Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'autorité fédérale dispose donc » (Français → Néerlandais) :

Si la sphère « administrative » et « politique » de l'autorité fédérale dispose donc d'un service central de médiation bien huilé, l'on ne peut pas en dire autant de la sphère « économique » dans laquelle évolue l'autorité fédérale.

Terwijl de « administratieve » en « bestuurlijke » sfeer van de federale overheid dus over een goed werkende, centrale ombudsdienst beschikt, is dit voor de « economische » sfeer waarbinnen de federale overheid actief is niet zozeer het geval.


Si la sphère « administrative » et « politique » de l'autorité fédérale dispose donc d'un service central de médiation bien huilé, l'on ne peut pas en dire autant de la sphère « économique » dans laquelle évolue l'autorité fédérale.

Terwijl de « administratieve » en « bestuurlijke » sfeer van de federale overheid dus over een goed werkende, centrale ombudsdienst beschikt, is dit voor de « economische » sfeer waarbinnen de federale overheid actief is niet zozeer het geval.


De son côté, l'Autorité fédérale dispose de divers leviers :

De Federale Overheid beschikt, van haar kant, over verschillende hefbomen :


Par conséquent, on concluait que l'engagement financier de l'autorité fédérale résulte donc de la loi et non de l'accord de coopération conclu le 3 avril 2015.

Er werd bijgevolg geconcludeerd dat het financieel engagement van de federale overheid dus volgt uit de wet en niet uit het op 3 april 2015 gesloten samenwerkingsakkoord.


Les fonctionnaires assermentés désignés par l'autorité fédérale disposent des compétences des inspecteurs des lois sociales lorsqu'ils agissent dans le cadre de leur tâche de formation, médiation et surveillance conformément aux dispositions du § 1, 57° et 58°».

De door de federale overheid aangewezen beëdigde ambtenaren beschikken over de bevoegdheden van sociaalrechtelijke inspecteurs wanneer zij optreden in het kader van hun opdracht tot informatie, bemiddeling en toezicht inzake de bepalingen van § 1, 57° en 58°".


« L'autorité fédérale dispose sur [la base de l'article 6, § 1, VI, alinéa 5, 3°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, remplacé par l'article 18, 1°, de la loi spéciale du 6 janvier 2014 relative à la sixième réforme de l'Etat] d'un pouvoir général pour régler de manière générale et uniforme la ' politique des prix et des revenus '.

« De federale overheid beschikt op grond [van artikel 6, § 1, VI, vijfde lid, 3°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, vervangen bij artikel 18, 1°, van de bijzondere wet van 6 januari 2014 met betrekking tot de Zesde Staatshervorming,] over een algemene bevoegdheid om het ' prijs- en inkomensbeleid ' op een algemene en uniforme wijze te regelen.


Les autorités communales disposent donc d'un large pouvoir d'appréciation dans ce cadre.

De gemeentelijke autoriteiten beschikken in dit kader dus over een ruim appreciatierecht.


Le protocole d'accord du 20 mars 2003 conclu entre les communautés et l'autorité fédérale dispose que pour les vaccinations reprises dans le calendrier vaccinal du Conseil supérieur d'hygiène, l'autorité fédérale prend en charge deux tiers du coût de l'achat des vaccins et les communautés un tiers.

Het protocol-akkoord van 20 maart 2003 tussen de gemeenschappen en de federale overheid bepaalt dat voor vaccinaties die zijn ingeschreven in de vaccinatiekalender van de Hoge Gezondheidsraad, de federale overheid 2/3 van de kostprijs van de vaccins draagt en de gemeenschappen 1/3.


[2] La Belgique a désigné trois organismes - un par Communauté - étant donné qu'elle ne dispose d'aucune autorité fédérale en matière d'éducation et de formation.

[2] Aangezien er in België geen federale autoriteit voor onderwijs en beroepsopleiding is, zijn daar drie instanties aangewezen, één per Gemeenschap.


Nous ne savons donc pas combien de demandes ont été introduites en 2003, 2004 et 2005 auprès de l'autorité fédérale et donc combien de demandes ont été acceptées durant cette période et dans quel délai en moyenne les documents administratifs demandés ont été délivrés.

We weten dus niet hoeveel aanvragen in 2003, 2004 en 2005 bij de federale overheid werden ingediend en dus ook niet hoeveel aanvragen in die periode werden ingewilligd en binnen welke termijn de gevraagde bestuursdocumenten gemiddeld worden vrijgegeven.


w