Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'autorité requérante sera informée » (Français → Néerlandais) :

L'autorité requérante sera informée sans délai de la suite donnée à sa demande.

De verzoekende autoriteit wordt onverwijld ingelicht omtrent het gevolg dat aan haar verzoek is gegeven.


Si l’autorité requérante avait procédé ainsi, l’autorité requise aurait été, après réception du titre exécutoire en cause, pleinement informée du litige et l’ordre chronologique prévu par la directive 2010/24/UE et les directives antérieures, consistant dans l’échange d’informations, suivi de la notification, puis de la demande de recouvrement, aurait été respecté.

Indien de verzoekende autoriteit zo had gehandeld, zou de aangezochte autoriteit bij ontvangst van de betwiste executoriale titel volledig van het geschil op de hoogte zijn geweest en zou de door richtlijn 2010/21 en de voorgangers daarvan opgelegde volgorde van informatie-uitwisseling, notificatie en vervolgens verzoek tot tenuitvoerlegging zijn geëerbiedigd.


3. En cas d'acceptation, la Partie requérante sera informée du lieu et de la date de remise ainsi que, de la durée de la détention subie en vue de l'extradition par l'individu réclamé et qui sera imputée sur la durée de la peine que l'intéressé devra subir sur le territoire de la Partie requérante.

3. In geval van aanvaarding wordt aan de verzoekende Partij kennis gegeven van de plaats en van de datum van de overhandiging, alsmede van de duur van de hechtenis die de opgevraagde persoon met het oog op zijn uitlevering heeft ondergaan, die wordt toegerekend op de duur van de straf die betrokkene moet ondergaan op het grondgebied van de verzoekende Partij.


Lorsqu'il n'est pas souhaitable d'accéder à une réquisition des autorités judiciaires, parce que cela compromettrait l'exécution du pouvoir de contrôle administratif, l'autorité requérante est informée le plus rapidement possible par le collège.

Wanneer het niet wenselijk is in te gaan op een vordering van de gerechtelijke overheid, omdat dit de uitvoering van de administratieve controlebevoegdheid in het gedrang zou brengen, wordt de vorderende overheid door het College zo spoedig mogelijk ingelicht.


Lorsqu'il n'est pas souhaitable d'accéder à une réquisition des autorités judiciaires, parce que cela compromettrait l'exécution du pouvoir de contrôle administratif, l'autorité requérante est informée le plus rapidement possible par le collège.

Wanneer het niet wenselijk is in te gaan op een vordering van de gerechtelijke overheid, omdat dit de uitvoering van de administratieve controlebevoegdheid in het gedrang zou brengen, wordt de vorderende overheid door het College zo spoedig mogelijk ingelicht.


La Partie requérante sera informée de la suite qui aura été donnée à sa demande.

De verzoekende Partij wordt van het gevolg dat aan haar verzoek is gegeven op de hoogte gesteld.


L'autorité budgétaire sera informée du montant des ressources cumulées chaque année au cours du processus de planification budgétaire.

De begrotingsautoriteit wordt jaarlijks in kennis gesteld van het bedrag van de geaccumuleerde middelen tijdens de begrotingsopmaak.


D'une part, elle perd de vue que l'autorité disciplinaire ne sera pas nécessairement tenue informée des suites de l'action pénale, spécialement lorsqu'elle ne se sera pas constituée partie civile au procès pénal, soit par choix, soit parce que les faits qui fonderont l'éventuelle procédure disciplinaire ne s'y prêtent pas (9). D'autre part, sans fondement légal exprès en ce sens, il n'est pas au pouvoir du Roi d'imposer à l'autorit ...[+++]

Enerzijds wordt over het hoofd gezien dat de tuchtoverheid niet noodzakelijk op de hoogte wordt gehouden van het gevolg dat gegeven wordt aan de strafvordering, inzonderheid wanneer ze zich op het strafproces geen burgerlijke partij heeft gesteld, hetzij uit vrije keuze, hetzij omdat de feiten waarop een eventuele tuchtprocedure gebaseerd zal zijn, daar geen aanleiding toe geven (9) Anderzijds is de Koning, wanneer daartoe niet uitdrukkelijk in een rechtsgrond is voorzien, niet bevoegd om de gerechtelijke overheid voor te schrijven inlichtingen over de uitkomst van een strafprocedure aan de tuchtoverheid mee te delen (10) Bijgevolg zou, ...[+++]


la notification en cas de violation de la sécurité des données: un mécanisme sera mis en place afin de garantir que l’autorité compétente et, le cas échéant, la personne concernée* sont informées de toute violation de la sécurité des données.

kennisgeving in het geval van inbreuken op de beveiliging van persoonsgegevens — er wordt een mechanisme ingesteld om te waarborgen dat de bevoegde autoriteit en, indien van toepassing, de betrokkene* in kennis worden gesteld van een inbreuk op de beveiliging van persoonsgegevens.


Dans ces circonstances, les autorités compétentes seront informées et le chargement sera traité conformément aux articles 24 et 25 du règlement concernant les transferts de déchets.

In deze omstandigheden worden de betrokken bevoegde instanties geïnformeerd en wordt met de lading omgegaan overeenkomstig de artikelen 24 en 25 van de verordening betreffende de overbrenging van afvalstoffen.


w