Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorité intérimaire afghane

Vertaling van "l'autorité transitoire afghane " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Autorité intérimaire afghane

Afghaans interim-bestuur | Afghaans interim-bewind | AIA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Que c'est bien le Secrétaire général de l'ONU et l'autorité nationale transitoire afghane qui ont réclamé en 2003 que l'ISAF couvre l'ensemble du pays.

En het is de secretaris-generaal van de VN en de Afghaanse overgangsregering die in 2003 gevraagd hebben dat de ISAF het hele land zou bestrijken.


— vu la déclaration sur les relations de bon voisinage signée à Kaboul le 22 décembre 2002 par l'Autorité transitoire afghane (ATA) et les gouvernements de Chine, d'Iran, du Pakistan, du Tadjikistan, du Turkménistan et d'Ouzbékistan, et l'engagement pris à cette occasion par tous les pays voisins de l'Afghanistan de ne pas intervenir dans ses affaires intérieures,

– gezien de verklaring van goede nabuurschap, op 22 december 2002 in Kabul ondertekend door het Afghaanse Overgangsbestuur en de regeringen van China, Iran, Pakistan, Tadzjikistan, Turkmenistan en Oezbekistan, en de verbintenis die alle buurlanden van Afghanistan bij die gelegenheid zijn aangegaan om zich niet in de binnenlandse aangelegenheden van Afghanistan te mengen,


Il est vrai que certains progrès ont été accomplis, comme la ratification par l’Autorité transitoire afghane (ATA) de la convention sur l’élimination de toutes les formes de discrimination à l’égard des femmes et la référence à l’égalité de traitement entre hommes et femmes dans la nouvelle constitution adoptée le 4 janvier.

We zien intussen dat er enige vorderingen zijn gemaakt, zoals de ratificatie van het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen door het Afghaanse Overgangsbestuur en de in de onlangs (op 4 januari) goedgekeurde Grondwet opgenomen verwijzing naar de gelijke behandeling van mannen en vrouwen.


L'Union européenne se félicite des premières mesures prises récemment par l'Autorité transitoire afghane en vue de renforcer la sécurité le long de certaines des routes principales.

De Europese Unie is verheugd over de eerste stappen die de Afghaanse overgangsautoriteit recentelijk heeft genomen om de veiligheid langs enkele van de belangrijkste doorgangswegen te verbeteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. Demande à la Commission de renforcer sa coopération avec l'autorité transitoire afghane pour lancer une initiative visant à promouvoir une évolution rapide de la reconstruction des systèmes éducatifs et de santé et de mettre en œuvre une assistance dans tous les domaines pour réaliser des progrès tangibles rapidement et faire en sorte que l'assistance ne profite pas aux responsables régionaux, mais bien à la population dans le besoin;

18. verzoekt de Commissie om haar samenwerking met de Afghaanse overgangsregering te intensiveren met het oog op de lancering van een initiatief ter bevordering van snelle vooruitgang bij de wederopbouw van het onderwijs- en gezondheidszorgstelsel en om op alle mogelijke gebieden bijstand te verlenen teneinde snel tastbare vorderingen te maken en ervoor te zorgen dat de bijstand niet ten goede komt aan de regionale leiders in plaats van de in nood verkerende bevolking;


À cet égard, l'UE déplore vivement le tragique assassinat du Vice-président de l'Autorité transitoire afghane, Haji Abdul Qadir.

In dit verband betreurt de EU ten zeerste de tragische moord op de vice-president van het Afghaanse overgangsbestuur, HajiAbdulQadir.


23. attire l'attention sur le fait que le montant promis par la communauté internationale des donateurs pour la reconstruction sur la période des quatre prochaines années est nettement inférieur aux besoins et que, dans certains cas, les donateurs internationaux ont déboursé une somme inférieure à celle prévue dans les engagements pris; estime que la baisse du montant affecté à l'Afghanistan dans le budget 2004 de l'UE (par rapport à 2003) adresse un message négatif au gouvernement et au peuple afghans; demande au Conseil, à la Commission et aux États membres d'augmenter les fonds alloués au budget de fonctionnement de l'administration transitoire afghane ...[+++]ATA), ceci étant capital pour l'établissement de l'autorité de l'ATA en tant qu'organe gouvernemental national;

23. vestigt de aandacht op het feit dat het bedrag dat de internationale donorengemeenschap voor steun voor de wederopbouw in de volgende vier jaar heeft toegezegd, veel kleiner is dan nodig, en dat internationale donoren in sommige gevallen minder hebben gegeven dan ze hadden beloofd; meent dat het feit dat op de EU-begroting 2004 (in vergelijking met 2003) voor Afghanistan een kleiner bedrag wordt uitgetrokken, een verkeerd signaal is voor de Afghaanse regering en bevolking; verzoekt de Raad, de Commissie en de lidstaten meer middelen toe te wijzen voor de recurrente begroting van het Afghaanse Overgangsbestuur omdat dit van het groo ...[+++]


8. se félicite de l'adoption d'une constitution par la Loya Jirga, étape importante vers le renforcement d'un gouvernement transitoire du pays sous l'autorité du président Karzai et condition fondamentale pour des élections démocratiques en juin de cette année; reconnaît que cette constitution tient compte de tous les groupes ethniques du pays et contribuera donc à une stabilisation des structures de l'État, pour autant qu'elle soit transposée dans la réalité politique; est conscient de la nécessité d'une autorité centrale efficace; se félicite de la référence expresse à l'égalité de traitement des hommes et des femmes; demeure cepen ...[+++]

8. is ingenomen met de goedkeuring van de grondwet door de Loya Jirga en beschouwt dit als een belangrijke stap voor de versterking van de overgangsregering van het land onder president Karzai, alsook als een elementaire voorwaarde voor democratische verkiezingen in juni van dit jaar; erkent dat deze grondwet rekening houdt met alle bevolkingsgroepen van het land en aldus zal bijdragen tot de stabilisering van de staatsstructuren, op voorwaarde dat ze in de politieke realiteit wordt toegepast; geeft zich rekenschap van de noodzaak van een effectief centraal gezag; is verheugd dat specifiek wordt verwezen naar de gelijke behandeling van mannen en vrouwen; maakt zich echter onverminderd zorgen over de volgende punten: beperking van de god ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : autorité intérimaire afghane     l'autorité transitoire afghane     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'autorité transitoire afghane ->

Date index: 2022-10-31
w