Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'autre des dispositions centrales du projet risquent donc " (Frans → Nederlands) :

Les antinomies irréductibles qui opposent l'une à l'autre des dispositions centrales du projet risquent donc de se retrouver dans les antinomies entre les décisions rendues par les juges qui, cherchant un principe pouvant servir de guide à l'interprétation dont le texte les charge, découvriront dans l'exposé des motifs généraux inspirant les dispositions du projet en matièr ...[+++]

De niet-reduceerbare onderlinge tegenspraak tussen de kernbepalingen van het ontwerp zal zich dus mogelijk weerspiegelen in de onderlinge tegenspraak tussen beslissingen van rechters die, bij het zoeken naar een beginsel dat kan dienen als leidraad voor de uitlegging die ze op grond van de tekst moeten geven, in het algemene gedeelte van de memorie van toelichting waarop bijvoorbeeld de bepalingen van het ontwerp inzake personeel statuut steunen, onduidelijke beweringen als deze zullen aantreffen : « Het wetboek huldigt het beginsel inzake aanknoping van de persoon aan het recht van de Staat waarvan het individu de nationaliteit bezit, w ...[+++]


La deuxième disposition de ce projet accorde donc au conjoint survivant ou à la succession du conjoint décédé, selon le cas, un supplément de quotité exemptée égal à 235 000 francs diminués du revenu professionnel net de l'autre conjoint.

De tweede bepaling uit dit wetsontwerp kent dus aan de overlevende echtgenoot of aan de nalatenschap van de overleden echtgenoot, naargelang het geval, een toeslag op de belastingvrije som toe van 235 000 frank verminderd met het (netto) beroepsinkomen van de andere echtgenoot.


La deuxième disposition de ce projet accorde donc au conjoint survivant ou à la succession du conjoint décédé, selon le cas, un supplément de quotité exemptée égal à 235 000 francs diminués du revenu professionnel net de l'autre conjoint.

De tweede bepaling uit dit wetsontwerp kent dus aan de overlevende echtgenoot of aan de nalatenschap van de overleden echtgenoot, naargelang het geval, een toeslag op de belastingvrije som toe van 235 000 frank verminderd met het (netto) beroepsinkomen van de andere echtgenoot.


La directive ayant prévu à l'article 8(6) que le montant à rembourser est mis à disposition sans qu'il soit nécessaire d'adresser une demande au système de garantie, le projet prévoit donc deux régimes distincts pour les établissements de crédit et les autres entreprises.

Gezien Artikel 8(6) van de richtlijn bepaalt dat het terugbetaalbare bedrag ter beschikking wordt gesteld zonder dat het depositogarantiestelsel daarom hoeft te worden verzocht, bepaalt het ontwerp dus twee verschillende regelingen voor de kredietinstellingen en de andere ondernemingen.


Les projets de normes techniques de réglementation élaborés par l’AEMF concernant les caractéristiques précises des obligations de transparence lors de la négociation, la politique monétaire, de change et de stabilité financière et les types de certaines transactions concernées par le présent règlement, le détail des conditions de dérogation aux obligations de transparence pré-négociation, les modalités de publication différée après négociation, l’obligation de mettre à disposition séparément les données pré- et post-négociation, les critères d’applicatio ...[+++]

De Commissie dient de ontwerpen van technische reguleringsnormen die de ESMA opstelt, met betrekking tot de precieze kenmerken van handelstransparantievereisten, met betrekking tot het monetaire, vreemde valuta en financieel stabiliteitsbeleid en de soorten van de onder deze verordening relevante bepaalde transacties, met betrekking tot de gedetailleerde voorwaarden voor ontheffingen van pretransactionele transparantie, met betrekking tot regelingen voor uitgestelde posttransactionele openbaarmaking, met betrekking tot de verplichting ...[+++]


L'autorité centrale compétente doit en effet mettre des instruments à disposition pour vaincre ' l'immobilisme ' d'administrations locales lorsque les objectifs politiques finaux incorporés au projet de décret, et qui sont notamment à intégrer au Plan relatif à la politique foncière et immobilière de la Flandre, risquent d'être compromis ...[+++]

Vanuit de bevoegde centrale overheid dient immers in instrumenten te worden voorzien om het ' stilzitten ' van lokale besturen te doorbreken, wanneer de beleidsmatige einddoelen, zoals opgenomen in het ontwerpdecreet en ondermeer uit te werken in het Grond- en pandenbeleidsplan Vlaanderen, in het gedrang dreigen te komen.


Les dispositions en projet visent donc à renforcer ces conditions d'indépendance de l'exercice des fonctions essentielles à l'égard non seulement des entreprises ferroviaires qui utilisent le réseau ferroviaire belge mais également par rapport aux autres entités du groupe SNCB.

De ontwerpbepalingen zijn er dus op gericht deze voorwaarden van onafhankelijkheid van de uitoefening van de essentiële taken te versterken, niet alleen ten aanzien van de spoorwegondernemingen die het Belgische spoorwegnet gebruiken, maar ook voor de andere entiteiten van de NMBS-Groep.


5. L'article 2 du projet prévoit que le Casier judiciaire central enregistre également les condamnations à une peine de police autres que celles prononcées pour infraction à une disposition du Code pénal ou assorties d'une déchéance du droit de conduire prévues « avec effet à partir du [lire : au] 1 janvier 2015 », de sorte que ...[+++]

5. In artikel 2 van het ontwerp wordt bepaald dat het Centraal Strafregister "met ingang vanaf [lees : van] 1 januari 2015" eveneens de veroordelingen tot een politiestraf andere dan deze uitgesproken wegens overtreding van de bepalingen van het Strafwetboek of voorzien van een vervallenverklaring van het recht tot sturen, registreert.


La Grèce, l'Estonie, la Hongrie, le Luxembourg, Malte, les Pays-Bas et la Pologne ont correctement transposé le paragraphe 2. Ce serait également le cas du projet de loi chypriote, alors que les autres États membres évalués n'ont pas introduit de dispositions spécifiques aggravantes et n'ont pas recensé d'infractions ordinaires équivalentes qui permettraient de comparer les sanctions et donc d'évaluer ...[+++]

Griekenland, Estland, Hongarije, Luxemburg, Malta, Nederland en Polen hebben lid 2 correct uitgevoerd en dit zal ook het geval zijn voor het Cypriotische wetsvoorstel. De andere beoordeelde lidstaten hebben geen specifieke verzwarende bepalingen ingevoerd noch gelijkwaardige gewone misdrijven vastgesteld, waardoor de sancties kunnen worden vergeleken en de uitvoering kan worden beoordeeld.


Certaines dispositions du projet de Constitution européenne risquent donc de devoir être adaptées, notamment en matière de minorité de blocage au sein du Conseil.

Het is dan ook mogelijk dat sommige bepalingen van het ontwerp van Europese Grondwet moeten worden aangepast, onder meer die met betrekking tot de blokkeringsminderheid in de Raad.


w