1. Dans le cas d'un bien immeuble faisant partie
du patrimoine de l'entreprise d'un assujetti et utilisé par l'assujetti à la fois aux fins des activités de l'entreprise et pour son usage privé ou celui de son personnel ou, plus génér
alement, à des fins autres que celles de son entreprise, l'exercice initial du droit à déduction, naissant a
u moment où la taxe devient exigible, est limité à la proportion de l'utilisation effective d
...[+++]u bien par l'entreprise pour des opérations ouvrant droit à déduction .
1. Indien een onroerend goed deel uitmaakt van het vermogen van het bedrijf van een belastingplichtige en door de belastingplichtige zowel voor de activiteiten van het bedrijf als voor zijn privégebruik of voor het privégebruik van zijn personeel, of, meer in het algemeen, voor andere dan bedrijfsdoeleinden wordt gebruikt, wordt de initiële uitoefening van het recht op aftrek, dat ontstaat op het tijdstip waarop de belasting verschuldigd wordt, beperkt naar rato van het werkelijke gebruik van dat goed voor handelingen waarvoor recht op aftrek bestaat .