Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'autre parent éventuel peuvent » (Français → Néerlandais) :

« L'article 132bis du Code des impôts sur les revenus, tel qu'il a été inséré par la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses, modifiant la loi du 4 mai 1999 portant des dispositions fiscales et autres, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il établit une différence de traitement entre certaines catégories de contribuables, à savoir, d'une part, les contribuables qui exercent conjointement avec l'autre parent l'autorité parentale sur un enfant commun et qui ...[+++]

« Schendt artikel 132bis van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, zoals ingevoegd bij de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen, die de wet van 4 mei 1999 houdende fiscale en andere bepalingen wijzigt, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het een verschil in behandeling invoert tussen bepaalde categorieën van belastingplichtigen, namelijk, enerzijds, de belastingplichtigen die samen met de andere ouder het ouderlijk gezag over een gemeenschappelijk kind uitoefenen en die een geregistreerde of gehomologeer ...[+++]


69. Par ailleurs, dans la mesure où les dispositions litigieuses du code visent, au moins en partie, la protection des employées dans leur qualité de parent, il convient de rappeler, d'une part, qu'il s'agit d'une qualité que peuvent avoir tout à la fois les travailleurs masculins et les travailleurs féminins et, d'autre part, que les situations d'un travailleur masculin et d'un travailleur féminin peuvent être comparables en ce qu ...[+++]

69. In zoverre de in het geding zijnde bepalingen van het Wetboek minstens gedeeltelijk de bescherming van de bedienden in hun hoedanigheid van ouder beogen, dient overigens eraan te worden herinnerd dat, enerzijds, het een hoedanigheid betreft die zowel de mannelijke als de vrouwelijke werknemers kunnen hebben en, anderzijds, de situaties van een mannelijke en van een vrouwelijke werknemer vergelijkbaar kunnen zijn wat de opvoeding van de kinderen betreft (zie arresten van 25 oktober 1988, Commissie/Frankrijk, 312/86, Jurispr. p. 6315, punt 14, en Griesmar, vo ...[+++]


« L'article 343, § 1, b), du Code civil et les articles 353 et suivants du Code civil, combinés avec les articles 162 et 164 du Code civil, violent-ils les articles 10, 11 et 22bis de la Constitution et les articles 8 et 14 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales du 4 novembre 1950, en ce que l'adoption n'est possible que pour tous les cohabitants qui vivent ensemble depuis plus de trois ans et également pour des personnes vivant ensemble et unies par un lien de parenté entraînant un empêchement à mariage dont elles peuvent ...[+++]

« Schenden artikel 343 § 1 b) van het Burgerlijk Wetboek en de artikelen 353 e.v. van het Burgerlijk Wetboek in samenhang gelezen met de artikelen 162 en 164 van het Burgerlijk Wetboek, de artikelen 10, 11 en 22bis van de Grondwet en de artikelen 8 en 14 van het Europees Verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens en de Fundamentele Vrijheden van 4 november 1950, in zoverre dat adoptie enkel mogelijk is voor alle samenwonenden die gedurende meer dan drie jaren samenwonen, en tevens voor samenwonende bloedverwanten waarvoor een huwelijksbeletsel bestaat waarvoor ontheffing kan worden verleend, doch dat samenwonende bloedverwanten, ...[+++]


— Le procureur du Roi, le parent et le parent social agissant conjointement ou non et l'autre parent éventuel peuvent interjeter appel par requête déposée au greffe de la cour d'appel dans le mois de la notification du jugement.

— De procureur des Konings, de ouder en de zorgouder die al dan niet gezamenlijk optreden en de eventuele andere ouder kunnen bij wege van een verzoekschrift ingediend ter griffie van het hof van beroep, beroep instellen binnen een maand te rekenen van de betekening van het vonnis.


Le procureur du Roi, le parent et le parent social agissant conjointement ou non et l'autre parent éventuel peuvent se pourvoir en cassation.

De procureur des Konings, de ouder en de zorgouder die al dan niet gezamenlijk optreden en de eventuele andere ouder kunnen zich in cassatie voorzien.


souligne que les stratégies de communication entre écoles et parents, la formation du caractère et d'autres programmes de développement personnel mis en place dans les environnements d'apprentissage, en coopération avec les familles et les autres partenaires sociaux concernés, peuvent contribuer à une convergence sociale vers le haut, à la promotion de la citoyenneté active et des valeurs européennes consacrées par les traités, et à la prévention de la radicalisation; sou ...[+++]

benadrukt het feit dat strategieën voor de communicatie tussen school en ouders, karakteropvoedingsprogramma's en andere programma's inzake persoonlijke ontwikkeling die in leeromgevingen in samenwerking met gezinnen en andere relevante sociale partners ten uitvoer worden gelegd, kunnen bijdragen tot opwaartse sociale convergentie, het bevorderen van actief burgerschap en van de Europese waarden die zijn vastgesteld in de verdragen en het voorkomen van radicalisering; onderstreept het feit dat een ondersteunende thuisomgeving cruciaa ...[+++]


Comment peut-on, d'après la Dr Dermout, régler les problèmes qui peuvent survenir durant la grossesse, comme une interruption éventuelle de la grossesse, un problème de responsabilité civile, des indemnités de frais, des conflits éventuels entre les parents demandeurs et les parents porteurs, etc. ?

Hoe worden volgens dr. Dermout de problemen tijdens de zwangerschap geregeld, zoals bijvoorbeeld een eventuele zwangerschapsafbreking, burgerrechtelijke aansprakelijkheid, onkostenvergoedingen, eventuele conflicten tussen de wensouders en de draagouders, en dergelijke meer ?


Pour éviter toute confusion à cet égard, et notamment sur le fait qu'au 1 janvier de l'exercice d'imposition, l'enfant fait partie du ménage de l'un ou de l'autre parent et que cet élément pourrait éventuellement être invoqué par le débiteur de la rente (éventuelle), le projet est complété par une mesure qui prévoit explicitement qu'en cas d'application de la nouvelle disposition, la rente alimentaire éventuellement payée par un des parents n'est pas d ...[+++]

Om elke verwarring hieromtrent te vermijden, en met name betreffende het feit dat op 1 januari van het aanslagjaar, het kind deel uitmaakt van het gezin van de ene of andere ouder en dat dit element eventueel zou kunnen worden aangevoerd door degene die de (eventuele) onderhoudsuitkering verschuldigd is wordt het ontwerp aangevuld met een maatregel die er uitdrukkelijk toe strekt dat in geval van toepassing van de nieuwe bepaling, de eventueel door één van de ouders betaal ...[+++]


Comment peut-on, d'après la Dr Dermout, régler les problèmes qui peuvent survenir durant la grossesse, comme une interruption éventuelle de la grossesse, un problème de responsabilité civile, des indemnités de frais, des conflits éventuels entre les parents demandeurs et les parents porteurs, etc. ?

Hoe worden volgens dr. Dermout de problemen tijdens de zwangerschap geregeld, zoals bijvoorbeeld een eventuele zwangerschapsafbreking, burgerrechtelijke aansprakelijkheid, onkostenvergoedingen, eventuele conflicten tussen de wensouders en de draagouders, en dergelijke meer ?


le prix total des biens ou services toutes taxes comprises ou, lorsque le prix ne peut être raisonnablement calculé à l’avance du fait de la nature du bien ou du service, le mode de calcul du prix et, s’il y a lieu, tous les frais supplémentaires de transport, de livraison ou d’affranchissement et tous les autres frais éventuels ou, lorsque de tels frais supplémentaires ne peuvent raisonnablement être calculés à l’avance, la mention qu’ils peuvent être exigibles.

de totale prijs van de goederen of diensten, met inbegrip van alle belastingen, of, als door de aard van het goed of de dienst de prijs redelijkerwijs niet vooraf kan worden berekend, de manier waarop de prijs moet worden berekend, en, in voorkomend geval, alle extra vracht-, leverings- of portokosten en eventuele andere kosten of, indien deze kosten redelijkerwijs niet vooraf kunnen worden berekend, het feit dat er eventueel dergelijke extra kosten verschuldigd kunnen zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'autre parent éventuel peuvent ->

Date index: 2024-08-01
w