Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'avais déjà précisé » (Français → Néerlandais) :

Comme je l'avais déjà précisé dans ma précédente réponse, j'ajoute également que la recherche d'un consensus entre les deux parties est souhaitable pour la fixation des objectifs, et la réglementation offre suffisamment de garde-fous, notamment au moyen des différentes formes de médiation, afin d'atteindre ce consensus.

Zoals ik in mijn vorig antwoord al preciseerde, voeg ik er nog aan toe dat het wenselijk is om voor de vaststelling van de doelstellingen een consensus tussen beide partijen na te streven. De reglementering biedt voldoende mechanismen, met name via de verschillende bemiddelingsvormen, om tot die consensus te komen.


Concernant les tests, comme je l'avais déjà précisé dans ma réponse à la question parlementaire posée à la Chambre par Monsieur Guido De Padt le 14 janvier 2005 (question nº 480), je ne nierai certainement pas que les tests toxicologiques sur les routes sont très ardus et qu'ils demandent par conséquent beaucoup de temps aux services de police. Cela limite bien entendu le nombre de tests par agent de police dans le cadre d'une action.

Zoals ik het reeds formuleerde in mijn antwoord op de parlementaire vraag die op 14 januari 2005 door de heer Guido De Padt werd gesteld (vraag nr. 480), zal ik zeker niet ontkennen dat de bestaande toxicologische testen in het verkeer uiterst ingewikkeld zijn en bijgevolg veel tijd van de politiediensten vergen waardoor het aantal testen per politieagent in het kader van een actie inderdaad wordt beperkt.


Je vous avais déjà interrogée en mai 2015 au sujet précisément des médicaments de thérapie innovante et vous m'aviez alors répondu que "tant les représentants du monde hospitalier académique que ceux du secteur des biotechnologies sont consultés actuellement en vue d'aboutir très prochainement à un cadre pour la pratique".

Ik had u in mei 2015 al ondervraagd over geneesmiddelen voor geavanceerde therapie en u antwoordde mij toen dat zowel de vertegenwoordigers uit de academische ziekenhuissector als die uit de biotechnologische sector geraadpleegd werden om op zeer korte termijn een kader te kunnen aanreiken voor die praktijk.


Je vous avais déjà demandé des précisions sur l'article 57 de la loi de 2007 relative à la procréation médicalement assistée.

Naar aanleiding van artikel 57 in de wet van 2007 betreffende de medische begeleide voorplanting over de mogelijkheid tot niet-anonieme donatie vroeg ik u eerder al om meer uitleg.


Concernant les tests, comme je l'avais déjà précisé dans ma réponse à la question parlementaire nº 480 posée à la Chambre par M. Guido De Padt le 14 janvier 2005 (Chambre, Questions et Réponses, QRVA 51-092, p. 16433), je ne nierai certainement pas que les tests toxicologiques sur les routes sont très ardus et qu'ils demandent par conséquent beaucoup de temps aux services de police. Cela limite bien entendu le nombre de tests par agent de police dans le cadre d'une action.

Zoals ik het reeds formuleerde in mijn antwoord op de parlementaire vraag nr. 480 die op 14 januari 2005 door de heer Guido De Padt werd gesteld (Kamer, Vragen en Antwoorden, QRVA 51-092, blz. 16433), zal ik zeker niet ontkennen dat de bestaande toxicologische testen in het verkeer uiterst ingewikkeld zijn en bijgevolg veel tijd van de politiediensten vergen waardoor het aantal testen per politieagent in het kader van een actie inderdaad wordt beperkt.


Comme je l'avais déjà précisé dans ma réponse à la question parlementaire no 14 du 18 décembre 1995, l'importateur a été chargé de fournir la preuve de l'allégation selon laquelle le produit provoque une dégradation de l'alcool présent dans le sang conformément à l'article 4, 1°, de l'arrêté royal du 17 avril 1980 concernant la publicité pour les denrées alimentaires.

Zoals reeds gesteld in mijn antwoord op de parlementaire vraag nr. 14 van 18 december 1995, is aan de betrokken invoerder het bewijs gevraagd van de bewering dat het produkt de alcohol in het bloed doet afbreken bij toepassing van artikel 4, 1°, van het koninklijk besluit van 17 april 1980 betreffende de reclame voor voedingsmiddelen.


2. Comme je l'avais déjà précisé devant la Commission des Affaires sociales, la proposition de modification de directive ne pose pas de problèmes importants au regard de notre réglementation.

2. Zoals ik reeds heb verduidelijkt voor de Commissie Sociale Zaken, stelt het voorstel tot wijziging van de richtlijn geen belangrijke problemen ten aanzien van onze reglementering.




D'autres ont cherché : comme je l'avais     l'avais déjà     l'avais déjà précisé     vous avais     vous avais déjà     sujet précisément     demandé des précisions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'avais déjà précisé ->

Date index: 2022-09-02
w