Mme Hirsch souligne qu'il résulte de ce texte qu'en 1995, le législateur avait prévu que l'on ne peut donner en location un immeuble dans lequel des enfants vont se livrer à des faits de débauche, mais qu'il avait aussi considéré que des adultes peuvent se livrer aux relations sexuelles qu'ils veulent, même en payant un prix anormal pour la location de l'immeuble dans lequel ils exercent ces activités.
Mevrouw Hirsch onderstreept dat uit deze tekst blijkt dat de wetgever in 1995 heeft bepaald dat men geen ruimtes mag verhuren als deze bestemd zijn voor het plegen van ontucht door kinderen, maar dat volwassenen seksuele betrekkingen mogen hebben zoals zij dat wensen, zelfs indien zij voor de ruimte waar dit gebeurt een abnormaal hoge huurprijs betalen.