Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au dernier alinéa du paragraphe 3
Avant-dernier

Vertaling van "l'avant-dernier alinéa " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
au dernier alinéa du paragraphe 3

in de laatste alinea van lid 3




avant que ne soit effectuée la dernière normalisation ( recuit de normalisation )

voor de laatste normaalgloeiing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'avant-dernier alinéa du nouvel article 15 de la convention précise par ailleurs que les réunions communes seront soumises aux règles prévues pour les réunions ordinaires.

In het voorlaatste lid van het nieuwe artikel 15 van de overeenkomst wordt ten andere verduidelijkt dat de gemeenschappelijke vergaderingen onderworpen zijn aan de regels die gelden voor de gewone vergaderingen.


Cette vérification effectuée par l'officier de l'état civil est exprimée à l'article 62bis, § 5, avant-dernier alinéa : « En l'absence d'avis négatif du procureur du Roi, l'officier de l'état civil peut rédiger l'acte de modification de l'enregistrement du sexe et l'inscrire dans les registres de l'état civil».

Deze controle door de ambtenaar van de burgerlijke stand komt tot uiting in artikel 62bis, § 5, voorlaatste lid : `Bij gebrek aan negatief advies van de procureur des Konings, kan de ambtenaar van de burgerlijke stand de akte van aanpassing van de registratie van het geslacht opstellen en inschrijven in de registers van de burgerlijke stand'.


2° Au § 2, a) séances prénatales, l'avant-dernier alinéa est remplacé comme suit :

2° In § 2, a) prenatale zittingen, wordt het voorlaatste lid vervangen als volgt :


Art. 12. A l'article 11, § 2, avant-dernier alinéa, du décret du 28 avril 2004 relatif à la différenciation du financement des établissements d'enseignement fondamental et secondaire, les termes « attribués aux secteurs statistiques » sont supprimés.

Art. 12. In artikel 11, § 2, voorlaatste lid, van het decreet van 28 april 2004 betreffende de gedifferentieerde financiering van de instellingen voor basisonderwijs en secundair onderwijs, worden de woorden "toegekend aan de statistische sectoren" geschrapt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3° le paragraphe 3, b), est complété par les mots « et ce qui concerne l'audit interne de manière indépendante conformément à l'article 7, § 1, avant-dernier alinéa de l'arrêté royal du 17 août 2007 relatif aux activités d'audit interne dans certains services du pouvoir exécutif fédéral ».

3° paragraaf 3, b), wordt aangevuld met de woorden « en wat de interne audit betreft op een onafhankelijke manier in overeenstemming met artikel 7, § 1, voorlaatste lid van het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 betreffende de interne auditactiviteiten binnen sommige diensten van de federale uitvoerende macht ».


5. Modification de l'article 19 pour supprimer dans le dernier paragraphe les mots sa dénomination, l'orientation de ses placements ou devenus obsolètes, pour ajouter les mots même non actionnaire après le mot mandataire et pour remplacer l'avant dernier alinéa suivant : Chaque action donne droit à une voix au sein de son compartiment, la voix de l'action de capitalisation étant pondérée par la parité propre à ce compartiment.

5. Wijziging van artikel 19 waarbij in de laatste paragraaf de woorden « in de naam van het compartiment, de beleggingsstrategie of » worden verwijderd en na het woord « gevolmachtigde » de woorden « die geen aandeelhouder hoeft te zijn » worden toegevoegd en vervanging van de voorlaatste alinea : « Elk aandeel geeft recht op één stem binnen zijn compartiment, met dien verstande dat de stem van het kapitalisatieaandeel wordt gewogen volgens de pariteit die geldt voor dit compartiment.


Art. 17. Au § 1 de l'article 10 de la même ordonnance, il est inséré un avant-dernier alinéa, rédigé comme suit : « Les experts nommés par le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale en application de l'article 24, § 2, de la loi du 7 février 2014 organisant le vote électronique avec preuve papier sont de droit désignés membres du collège d'experts».

Art. 17. In § 1 van artikel 10 van dezelfde ordonnantie wordt een voorlaatste lid ingevoegd, luidend als volgt : « De deskundigen benoemd door het Brussels Hoofdstedelijk Parlement met toepassing van artikel 24, § 2, van de wet van 7 februari 2014 tot organisatie van de elektronische stemming met papieren bewijsstuk worden van rechtswege aangewezen als lid van het college van deskundigen».


A côté du système de l'indemnité forfaitaire, qui est le moyen privilégié pour amener les dispensateurs à coopérer avec le FAM, l'article 15 avant dernier alinéa de la loi du 31 mars 2010 énonce plusieurs autres moyens qui peuvent être mis en oeuvre à cette fin.

Naast het systeem van de forfaitaire uitkering als bevoorrecht middel om de zorgverleners aan te sporen om met het FMO samen te werken, worden in het voorlaatste lid van artikel 15 van de wet van 31 maart 2010 verscheidene andere middelen vermeld die daartoe kunnen worden aangewend.


En outre, depuis la révision récente de la circulaire commune du ministre de la Justice et du Collège des procureurs généraux sur la politique criminelle en matière de violences conjugales sous la section "mesures au profit des victimes", il est spécifiquement mentionné que les services de police informent l'Office des étrangers des cas de violences conjugales pour qu'ils puissent appliquer les mesures de protection prévues en vertu de la loi sur les étrangers (article 42quater § 4, 4°, et article 11, avant dernier alinéa de la loi sur les étrangers).

Bovendien wordt sinds de recente herziening van de gemeenschappelijke omzendbrief van de minister van Justitie en het College van procureurs-generaal over het strafrechtelijk beleid inzake partnergeweld onder de sectie "maatregelen ten behoeve van het slachtoffer" specifiek vermeld dat de politiediensten de Dienst Vreemdelingenzaken op de hoogte moeten brengen van gevallen van partnergeweld opdat zij de krachtens de vreemdelingenwet voorziene beschermingsmaatregelen voor het slachtoffer kunnen toepassen (artikel 42quater § 4, 4° en artikel 11, voorlaatste alinea van de vreemdelingenwet).


Je dois en outre faire remarquer à l'honorable membre que pour les raisons exposées dans le dernier et avant dernier alinéa du point 3 de ma réponse à la question parlementaire n° 141 de monsieur Roel Deseyn du 30 janvier 2015, les chiffres cités ne sont pas représentatifs (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 24, p. 251)

Bovendien moet ik het geachte lid erop wijzen dat, om redenen uiteengezet in het laatste en voorlaatste lid van punt 3 van mijn antwoord op de parlementaire vraag nr. 141 van de heer Roel Deseyn van 30 januari 2015, de aangehaalde cijfers niet representatief zijn (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 24, blz. 251)




Anderen hebben gezocht naar : avant-dernier     l'avant-dernier alinéa     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'avant-dernier alinéa ->

Date index: 2021-05-27
w