Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consommateur d'avant-garde
Technologie d'avant-garde
Train APT
Train de voyageurs d'avant-garde

Traduction de «l'avant-garde des nations » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle s’emploie à être une organisation efficiente à l’avant-garde du progrès dans le domaine de l’audit et de l’administration du secteur public.

Zij heeft zich ertoe verbonden om haar werkzaamheden op doelmatige wijze uit te voeren als koploper op het gebied van de vooruitgang met betrekking tot controle en openbaar bestuur.


Toutefois, on ne dispose pas encore de normes internationales détaillées et on manque d'informations quant aux capacités techniques des services et laboratoires vétérinaires de par le monde en ce qui concerne le dépistage de Bsal, alors que plusieurs parties intéressées dans l'Union européenne sont à l'avant-garde pour le diagnostic et le traitement de Bsal et la sécurité de la manipulation des salamandres faisant l'objet d'échanges.

Er zijn echter nog geen gedetailleerde internationale normen voorhanden en er is een gebrek aan informatie over de technische capaciteit van veterinaire diensten en laboratoria wereldwijd om op Bsal te testen; verschillende belanghebbenden in de Unie zijn daarentegen voorlopers op het gebied van de diagnose en behandeling van Bsal en de veilige hantering van verhandelde salamanders.


Le Brésil a été à l'avant-garde des efforts déployés afin d'approfondir l'intégration sud-américaine, tant par le biais du Mercosur que grâce à la création, en décembre 2004, de la Communauté sud-américaine des nations, qui a débouché sur la constitution de l'UNASUR lors du sommet régional d'avril 2007.

Brazilië heeft het voortouw genomen bij de inspanningen om de Zuid-Amerikaanse integratie te verdiepen, zowel via Mercosur als door de oprichting van de Zuid-Amerikaanse Gemeenschap van Naties in december 2004, wat op de regionale top van april 2007 leidde tot de oprichting van UNASUR.


Lorsqu'elle a adopté cette loi, il y a près de huit ans, la Belgique figurait à l'avant-garde des nations actives dans le domaine spatial.

Met de goedkeuring van die wet, nu bijna acht jaar geleden, stond België aan de spits van de landen die actief waren op ruimtevaartgebied.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
fait remarquer, tandis que des progrès ont été réalisés en ce qui concerne la mise à disposition sur le site internet du Parlement d'informations relatives aux différentes indemnités auxquelles les députés ont droit et aux règles régissant ces indemnités, que cette politique devrait être poursuivie en tenant compte des meilleures pratiques appliquées au sein des parlements nationaux ainsi que des initiatives déjà prises par certains députés; encourage par conséquent l'ensemble des députés à se joindre à cet effort en divulguant de façon proactive des informations relatives à leurs activités propres et à l'utilisation des dépenses, afin que le Parlement de ...[+++]

wijst erop dat hoewel vooruitgang is geboekt bij de verstrekking van informatie op de website van het Parlement over de verschillende vergoedingen waar parlementsleden recht op hebben en over de regels die daarvoor gelden, er bij dit beleid rekening moet worden gehouden met de beste praktijken in nationale parlementen en de reeds door individuele leden ondernomen acties; spoort alle leden daarom aan een bijdrage aan deze inspanning te leveren door proactief informatie openbaar te maken in verband met hun specifieke activiteiten en be ...[+++]


Ce nouveau modèle de développement doit s'inspirer des recommandations des Conférences des Nations Unies sur l'environnement et le développement (Rio de Janeiro, 1992) et sur le développement social (Copenhague, 1995); l'Union européenne doit être à l'avant-garde de cette transition afin de répondre à la dualisation croissante de nos sociétés et permettre le développement d'une économie soutenable, solidaire et compétitive».

Dit nieuw ontwikkelingsmodel moet gebaseerd zijn op de aanbevelingen van de Conferenties van de Verenigde Naties over leefmilieu en ontwikkeling (Rio de Janeiro, 1992) en over sociale ontwikkeling (Kopenhagen, 1995); de Europese Unie moet bij deze overgang het voortouw nemen om de ontwikkeling in de richting van de duale samenleving een halt toe te roepen en het totstandkomen van een duurzame, solidaire en concurrerende economie mogelijk te maken».


Ce nouveau modèle de développement doit s'inspirer des recommandations des Conférences des Nations Unies sur l'environnement et le développement (Rio de Janeiro, 1992) et sur le développement social (Copenhague, 1995); l'Union européenne doit être à l'avant-garde de cette transition afin de répondre à la dualisation croissante de nos sociétés et permettre le développement d'une économie soutenable, solidaire et compétitive».

Dit nieuw ontwikkelingsmodel moet gebaseerd zijn op de aanbevelingen van de Conferenties van de Verenigde Naties over leefmilieu en ontwikkeling (Rio de Janeiro, 1992) en over sociale ontwikkeling (Kopenhagen, 1995); de Europese Unie moet bij deze overgang het voortouw nemen om de ontwikkeling in de richting van de duale samenleving een halt toe te roepen en het totstandkomen van een duurzame, solidaire en concurrerende economie mogelijk te maken».


Al-Qaïda, qui se profile dans le monde islamiste comme un mouvement d'avant-garde dans la lutte contre l'Occident, se trouve plutôt empêtré dans un combat d'arrière-garde qui n'a plus de sens que pour lui-même et .les pourfendeurs de l'islam et les néoconservateurs (8) .

Al-Qaida dat zichzelf wil tonen als een voorhoede van de islamitische wereld in haar strijd tegen het Westen, is eerder verwikkeld in een achterhoedegevecht die enkel nog zin heeft voor zichzelf en .de islambashers en neocons (8) .


L'on ne peut préjuger les initiatives de la présidence irlandaise, mais il convient également de s'engager sur la voie de l'avant-garde, ce qui nécessitera des efforts considérables d'imagination et d'innovation, pour qu'un nombre limité de pays aillent de l'avant en suivant la méthode communautaire.

Men moet de initiatieven van het Iers voorzitterschap afwachten, maar tegelijk moet men ook de piste van de avant-garde bewandelen. Deze laatste zal heel wat verbeeldingskracht en innovatie noodzaken om via de communautaire methode met een beperkt aantal landen verder te gaan.


placer la recherche européenne à l’avant-garde du progrès scientifique.

het Europese onderzoek aan de wetenschappelijke top brengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'avant-garde des nations ->

Date index: 2023-04-01
w