Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'avant-projet s'écarte sensiblement » (Français → Néerlandais) :

L'article 7 de l'avant-projet s'écarte sensiblement des dispositions prérappelées.

Artikel 7 van het voorontwerp wijkt sterk af van de voornoemde bepalingen.


L'article 7 de l'avant-projet s'écarte sensiblement des dispositions prérappelées.

Artikel 7 van het voorontwerp wijkt sterk af van de voornoemde bepalingen.


Considérant que l'avant-projet de plan fait suite à une analyse environnementale détaillée de plusieurs dizaines alternatives de tracés possibles; que l'option privilégiée vise à améliorer la desserte locale comme le trafic de transit tout en minimisant les impacts sur la population et ce, en s'écartant des noyaux habités;

Overwegende dat het voorontwerp van plan een gevolg is van een gedetailleerd milieuonderzoek uit meerdere tientallen mogelijke alternatieve tracés; dat de verkozen optie ertoe strekt, de plaatselijke bediening en het doorgangsverkeer te verbeteren en tegelijk ook de impacten ervan op de bevolking zo laag mogelijk te houden door de dorpskernen te ontzien;


(2) L'avant-projet s'écarte ainsi de l'intention exprimée dans les articles 432 et 434 de la loi-programme du 22 décembre 2003 de transformer en impôt régional la partie de la cotisation à charge des utilisateurs du réseau de transport, visée à l'article 12, § 5, de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité, qui est destinée à financer la compensation des pertes de revenus que subissent les communes du fait de la libéralisation du marché de l'électricité.

(2) Aldus wordt afgeweken van de in de artikelen 432 en 434 van de programmawet van 22 december 2003 uitgedrukte intentie om van het gedeelte van de bijdrage lastens de transmissienetgebruikers, bedoeld in artikel 12, § 5, van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, dat is bestemd voor de financiering van de compensatie van de inkomstenverliezen van de gemeenten ten gevolge van de liberalisering van de elektriciteitsmarkt, een gewestelijke belasting te maken.


(2) L'avant-projet s'écarte ainsi de l'intention exprimée dans les articles 432 et 434 de la loi-programme du 22 décembre 2003 de transformer en impôt régional la partie de la cotisation à charge des utilisateurs du réseau de transport, visée à l'article 12, § 5, de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité, qui est destinée à financer la compensation des pertes de revenus que subissent les communes du fait de la libéralisation du marché de l'électricité.

(2) Aldus wordt afgeweken van de in de artikelen 432 en 434 van de programmawet van 22 december 2003 uitgedrukte intentie om van het gedeelte van de bijdrage lastens de transmissienetgebruikers, bedoeld in artikel 12, § 5, van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, dat is bestemd voor de financiering van de compensatie van de inkomstenverliezen van de gemeenten ten gevolge van de liberalisering van de elektriciteitsmarkt, een gewestelijke belasting te maken.


L'avis comporte au minimum une description des caractéristiques essentielles du projet, le fait que le projet s'écarte d'un plan communal d'aménagement adopté avant l'entrée en vigueur du Code et devenu schéma d'orientation local, d'un règlement adopté avant l'entrée en vigueur du Code et devenu guide ou d'un permis d'urbanisation, la période durant laquelle les réclamations et observations peuvent être envoyées au collège ainsi que les jours, heures et lieu où toute perso ...[+++]

Het bericht omvat minstens een omschrijving van de wezenlijke kenmerken van het project, het feit dat het project afwijkt van een gemeentelijk plan van aanleg aangenomen voor de inwerkingtreding van het Wetboek en lokaal beleidsontwikkelingsplan geworden, van een verordening aangenomen voor de inwerkingtreding van het Wetboek en leidraad of bebouwingsvergunning geworden, de periode waarin de bezwaren en opmerkingen aan het college kunnen worden gezonden alsook de dagen, uren en plaats waar de persoon het dossier kan raadplegen.


Ce tableau de bord devrait être un instrument analytique permettant de cerner plus justement et plus rapidement les principaux problèmes se posant sur le plan social et en matière d’emploi, en particulier ceux dont les effets risquent de déborder par-delà les frontières nationales. [...] Le tableau de bord ferait partie intégrante du projet de rapport conjoint sur l’emploi, afin de fournir une base plus ciblée pour une surveillance multilatérale renforcée des politiques sociales et de l’emploi, contribuant ainsi au repérage des tendan ...[+++]

Het moet dienen als analyse-instrument aan de hand waarvan belangrijke sociale en werkgelegenheidsproblemen beter en vroeger kunnen worden vastgesteld, in het bijzonder die met potentiële gevolgen buiten de nationale grenzen (...) Het zou worden opgenomen in het ontwerp van het gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid om een gerichtere basis te bieden voor een scherper multilateraal toezicht op het sociaal en werkgelegenheidsbeleid en ontwikkelingen helpen vaststellen waarvoor scherpere responsen van het sociaal en werkgelegenheidsbeleid vereist zijn (...) De sociale en werkgelegenheidsindicatoren voor het scorebord moeten de belangri ...[+++]


L'intervenant ne voit pas pourquoi la proposition du sénateur Erdman devrait, sur ce point, s'écarter de l'avant-projet de loi Franchimont en inscrivant une limitation dans la loi.

Spreker ziet niet in waarom het voorstel van senator Erdman op dit punt van het voorontwerp-Franchimont zou moeten afwijken en wel een beperking in de wet zou inbouwen.


L'autorité budgétaire et la Commission, lorsqu'elle présente l'avant-projet de budget, s'engagent à ne pas s'écarter de plus de 5 % de ce montant pour la durée totale du programme concerné, sauf nouvelles circonstances objectives et durables faisant l'objet d'une justification explicite et précise, en tenant compte des résultats atteints dans la mise en œuvre du programme, notamment sur la base des évaluations.

De begrotingsautoriteit en de Commissie, wanneer deze laatste haar voorontwerp van begroting opstelt, verbinden zich ertoe voor de gehele looptijd van het betrokken programma niet meer dan 5 % van dit bedrag af te wijken, behalve in het geval van nieuwe objectieve en duurzame omstandigheden die uitdrukkelijk en nauwkeurig moeten worden gerechtvaardigd, waarbij rekening moet worden gehouden met de verkregen resultaten die bij de tenuitvoerlegging van het programma zijn verwezenlijkt, met name op de grondslag van evaluaties.


Le Conseil y joint un exposé des motifs, précisant les raisons pour lesquelles il s'est écarté de l'avant-projet de budget.

Hij voegt er een memorie van toelichting aan toe, waarin de redenen worden uiteengezet waarom hij van het voorontwerp van begroting is afgeweken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'avant-projet s'écarte sensiblement ->

Date index: 2021-07-24
w