Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe sur l'avenir de la justice
Groupe sur l'avenir de la politique intérieure
Iran
L'Iran
La République islamique d'Iran
République islamique d'Iran

Vertaling van "l'avenir avec l'iran " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Expérience comportant une menace pour l'avenir de l'enfant, telle qu'un enlèvement, une catastrophe naturelle où la vie est menacée, une blessure mettant en danger l'image de soi ou le sentiment de sécurité, ou la survenue d'un traumatisme grave chez une personne aimée.

ervaringen die een bedreiging inhouden voor de toekomst van het kind, zoals ontvoering, levensbedreigende natuurrampen, letsel met gevaar voor het zelfbeeld of de veiligheid, of het getuige zijn van een ernstig ongeval van een geliefd persoon.


groupe consultatif de haut niveau sur l'avenir de la politique intérieure européenne | groupe sur l'avenir de la politique intérieure

Adviesgroep op hoog niveau toekomst van het Europees binnenlandsezakenbeleid | Toekomstgroep | Toekomstgroep binnenlandse zaken


Iran [ République islamique d'Iran ]

Iran [ Islamitische Republiek Iran ]


groupe consultatif de haut niveau sur l'avenir de la politique européenne en matière de justice | groupe sur l'avenir de la justice

Adviesgroep op hoog niveau toekomst van het Europees justitiebeleid | Toekomstgroep justitie


la République islamique d'Iran | l'Iran

Iran | Islamitische Republiek Iran


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le dispositif, compléter le point 1 par ce qui suit: « et de veiller à l'avenir à défendre le liberté d'expression en Iran ».

In het dispositief, punt 1 aanvullen met de woorden « en om in de toekomst toe te zien op de vrijheid van meningsuiting in Iran ».


« de mettre en œuvre et de rallier toutes les initiatives diplomatiques envisageables afin d'obtenir la révision de ces jugements et de veiller à l'avenir à garantir la liberté d'expression et la liberté de création artistique, compte tenu du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, ratifié par l'Iran le 24 juin 1975 ».

« alle mogelijke diplomatieke initiatieven op touw te zetten of zich erbij aan te sluiten om de herziening van de vonnissen te verkrijgen en er in de toekomst op toe te zien dat de vrijheid van meningsuiting en de vrijheid van artistieke creativiteit worden gewaarborgd, gelet op het internationale verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten dat door Iran in 1975 werd geratificeerd».


M. Miller dépose l'amendement nº 3, visant à compléter le point 1 du dispositif par les mots « et de veiller à l'avenir à défendre la liberté d'expression en Iran ».

De heer Miller dient amendement nr. 3 in, dat strekt om punt 1 van het dispositief aan te vullen met de woorden « en om in de toekomst toe te zien op de vrijheid van meningsuiting in Iran ».


1. de mettre en œuvre et de rallier toutes les initiatives diplomatiques envisageables afin d'obtenir la révision des jugements et de veiller à l'avenir à garantir la liberté d'expression et la liberté de création artistique, compte tenu du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, ratifié par l'Iran le 24 juin 1975;

1. alle mogelijke diplomatieke initiatieven op touw te zetten of zich erbij aan te sluiten om de herziening van de vonnissen te verkrijgen en er in de toekomst op toe te zien dat de vrijheid van meningsuiting en de vrijheid van artistieke creativiteit worden gewaarborgd, gelet op het internationale Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten dat door Iran op 24 juni 1975 werd geratificeerd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« 1. de mettre en œuvre et de rallier toutes les initiatives diplomatiques envisageables afin d'obtenir la révision des jugements et de veiller à l'avenir à garantir la liberté d'expression et la liberté de création artistique, compte tenu du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, ratifié par l'Iran le 24 juin 1975 ».

« 1. alle mogelijke diplomatieke initiatieven op touw te zetten of zich erbij aan te sluiten om de herziening van de vonnissen te verkrijgen en er in de toekomst op toe te zien dat de vrijheid van meningsuiting en de vrijheid van artistieke creativiteit worden gewaarborgd, gelet op het internationale verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten dat door Iran in 1975 werd geratificeerd ».


12. estime qu'un plus grand engagement de l'Union européenne et de l'Iran sur la base d'une mise en œuvre crédible du plan d'action conjoint, et, à l'avenir, de l'accord global, pourrait contribuer à la stabilisation de la situation au Proche-Orient; encourage l'Union, en particulier, à faciliter le dialogue entre l'Iran et les membres du Conseil de coopération du Golfe;

12. is van mening dat een hechtere samenwerking tussen de EU en Iran op basis van de geloofwaardige tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijke actieplan en, in de toekomst, van de alomvattende overeenkomst, kan bijdragen tot de stabilisering van de situatie in het Midden-Oosten; moedigt de EU in het bijzonder aan de dialoog tussen Iran en de leden van de Samenwerkingsraad van de Golf te vergemakkelijken;


Ce que j’ai voulu mettre en avant avec mon rapport, c’est précisément que l’attention que nous accordons et l’accent que nous mettons sur l’amélioration de la marge de manœuvre et sur le respect des droits de l’homme donnent réellement des perspectives d’avenir en Iran.

Met mijn verslag wil ik juist aangeven dat onze aandacht en ons stimuleren van meer ruimte en de naleving van de mensenrechten aldaar werkelijk een toekomstperspectief geven.


12. souligne que l'éventuelle conclusion à l'avenir d'un accord commercial et de coopération entre l'Iran et l'Union européenne est aussi subordonnée à une amélioration significative de la situation en matière de droits de l'homme en Iran;

12. beklemtoont dat de mogelijke toekomstige sluiting van een Samenwerkings- en handelsovereenkomst tussen Iran en de EU ook afhankelijk is van een aanmerkelijke verbetering van de mensenrechtensituatie in Iran;


Le Conseil voudrait-il s'exprimer sur l'état des relations UE-Iran et, plus particulièrement, sur l'avenir de l'industrie nucléaire en Iran?

Kan de Raad mede delen hoe de betrekkingen tussen de EU en Iran momenteel zijn, met name hoe de toekomst van de nucleaire industrie in Iran er uitziet?


À l'avenir, l'Iran pourrait jouer un rôle important en tant que partenaire économique régional en offrant des possibilités considérables en matière de commerce et d'investissement.

Het zou in de toekomst een aanzienlijk potentieel als regionale economische partner kunnen hebben, met grote mogelijkheden voor handel en investeringen.




Anderen hebben gezocht naar : république islamique d'iran     iran     la république islamique d'iran     l'avenir avec l'iran     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'avenir avec l'iran ->

Date index: 2022-09-20
w