Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'avenir du pays soient résolues » (Français → Néerlandais) :

5. souligne que la grave crise politique actuelle en Ukraine ne peut être résolue par des puissances étrangères, par des moyens militaires ou par les décisions d'autorités ou d'institutions nationales mais nécessite un débat national en profondeur sur l’avenir du pays; souligne que des solutions durables ne peuvent être trouvées que par la population de l’Ukraine elle-même, qui devrait décider, indépendamment ...[+++]

5. benadrukt dat de huidige diepe politieke crisis in Oekraïne niet kan worden opgelost door buitenlandse mogendheden, militaire middelen of de besluiten van nationale autoriteiten of instellingen, maar een diepgaand nationaal debat behoeft over de toekomst van het land; onderstreept dat duurzame oplossingen alleen gevonden kunnen worden door de Oekraïense bevolking zelf, die, vrij van buitenlandse inmenging, moet besluiten over de noodzakelijke politieke en economische hervormingen, waaronder een hervorming van de overheids- en cons ...[+++]


8. prend acte du fait que la Commission a été en mesure d'agréer la Croatie pour la gestion décentralisée des volets I à IV et la Turquie pour les volets I et II vers la fin de 2008; encourage la Commission à continuer à coopérer intensément avec les pays candidats et candidats potentiels pour que ces pays soient en mesure, dans un avenir proche, de gérer les financements de manière décentralisée et obtiennent ainsi un accès plein et entier à tous les volets de l'IAP; so ...[+++]

8. neemt kennis van het feit dat de Commissie eind 2008 in een positie verkeerde om accreditatie voor gedecentraliseerd beheer toe te kennen aan Kroatië voor de Afdelingen I tot en met IV en aan Turkije voor de Afdelingen I en II; moedigt de Commissie aan om intensief met de kandidaat-lidstaten en potentiële kandidaat-lidstaten te blijven samenwerken om deze landen in de nabije toekomst in staat te stellen steun gedecentraliseerd te beheren en zodoende volledige toegang tot alle afdelingen van het IPA te verwerven; wijst er echter op dat de overdracht van beheersbevoegdheden aan voorwaarden en de effectieve uitoefening van de bevoegdhe ...[+++]


8. prend acte du fait que la Commission a été en mesure d'agréer la Croatie pour la gestion décentralisée des volets I à IV et la Turquie pour les volets I et II vers la fin de 2008; encourage la Commission à continuer à coopérer intensément avec les pays candidats et candidats potentiels pour que ces pays soient en mesure, dans un avenir proche, de gérer les financements de manière décentralisée et obtiennent ainsi un accès plein et entier à tous les volets de l'IAP; so ...[+++]

8. neemt kennis van het feit dat de Commissie eind 2008 in een positie verkeerde om accreditatie voor gedecentraliseerd beheer toe te kennen aan Kroatië voor de Afdelingen I tot en met IV en aan Turkije voor de Afdelingen I en II; moedigt de Commissie aan om intensief met de kandidaat-lidstaten en potentiële kandidaat-lidstaten te blijven samenwerken om deze landen in de nabije toekomst in staat te stellen steun gedecentraliseerd te beheren en zodoende volledige toegang tot alle afdelingen van het IPA te verwerven; wijst er echter op dat de overdracht van beheersbevoegdheden aan voorwaarden en de effectieve uitoefening van de bevoegdhe ...[+++]


2. a) Pouvez-vous expliquer comment les 15.000 kilos de déchets évoqués plus haut ont pu se retrouver dans les chiffres du projet Fishing for Litter? b) Qui a payé pour ces déchets et comment pouvez-vous justifier la conformité de cette procédure avec la réglementation régionale et européenne en la matière? c) Comment veille-t-on à ce que les déchets récoltés dans le cadre du projet Fishing for Litter soient enregistrés distincteme ...[+++]

2. a) Kan u duiden op welke manier de hogervermelde 15.000 kg "eigen afvalstoffen" in de Fishing for Litter-cijfers verzeild kunnen raken? b) Wie betaalde voor deze afvalstoffen en op welke manier acht u dit conform met gewestelijke en Europese regelgeving? c) Hoe wordt een afzonderlijke registratie van de Fishing for Litter-afvalstoffen gegarandeerd? d) Welke stappen overweegt u te ondernemen om te vermijden dat in de toekomst deze afvalstoffen in het FFl-systeem terecht zouden komen?


Nous sommes résolument aux côtés d'Haïti et nous continuerons de tout mettre en œuvre sur le long terme pour faire progresser la reconstruction du pays et aider sa population à bâtir un avenir meilleur.

De Unie is een trouwe partner geweest voor Haïti en zij zal zich ook op de lange termijn volledig blijven inzetten voor de heropbouw van het land en voor een betere toekomst van de Haïtiaanse bevolking.


L'Union européenne lance en outre un appel aux autorités libériennes pour qu'elles assument leurs responsabilités et fassent en sorte que toutes les ressources du pays soient consacrées à sa reconstruction et à son avenir économique.

Voorts doet de Europese Unie een beroep op de Liberiaanse autoriteiten om hun verantwoordelijkheid op te nemen en ervoor te zorgen dat alle middelen van het land worden gebruikt voor de wederopbouw en de economische toekomst ervan.


Il souligne que le Groupe consultatif d'observation de l'OSCE à Minsk est disposé à proposer sa médiation afin de favoriser ce dialogue, qui est essentiel si l'on veut que les questions urgentes concernant l'avenir du pays soient résolues.

Hij wijst erop dat de Adviserende en Toezichthoudende Groep van de OVSE in Minsk bereid is bij de totstandbrenging van deze dialoog, die essentieel is om urgente vraagstukken in verband met de toekomst van het land op te lossen, een bemiddelende rol te spelen.


Cette union de pays par des traités actifs est un instrument excellent à condition que les dispositions convenues soient résolument respectées et qu'on parvienne dès lors à la stabilisation souhaitée.

Dat binden van landen via actieve verdragen is een prima instrument, mits de daarin vastgelegde afspraken voortvarend worden uitgevoerd, zodat de gewenste stabilisering ook optreedt.


Il est vital pour l'avenir des pays ACP que notamment la protection de la forêt, les ressources en eau, la biodiversité soient pleinement intégrés à l'ensemble de la coopération.

Het is voor de toekomst van de ACS-landen van levensbelang dat de bescherming van de bossen, de watervoorziening en de biodiversiteit ten volle in de samenwerking worden geïntegreerd.


La Communauté et ses Etats membres, rappelant la déclaration adoptée par le Conseil, le 25 mai 1993, sur l'avenir de la coopération au développement avec l'Afrique du Sud ainsi que les conclusions du Conseil des 18 et 19 avril 1994, réaffirment leur détermination à poursuivre résolument leurs efforts de coopération au développement avec l'Afrique du Sud. 2. La politique communautaire de coopération au développement avec l'Afrique du Sud vise, tout en tenant compte des spécificités de l'économie et de la société sud-africaines, à cont ...[+++]

Onder verwijzing naar de door de Raad op 25 mei 1993 aangenomen verklaring over de toekomstige ontwikkelingssamenwerking met Zuid- Afrika en de conclusies van de Raad van 18 en 19 april 1994, herbevestigen de Gemeenschap en haar Lid-Staten hun vaste voornemen om de ontwikkelingssamenwerking met Zuid-Afrika resoluut voort te zetten. 2. Het Gemeenschapsbeleid inzake ontwikkelingssamenwerking met Zuid- Afrika beoogt, met inachtneming van de bijzonderheden van de Zuidafrikaanse economie en samenleving, een bijdrage te leveren tot de duurz ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'avenir du pays soient résolues ->

Date index: 2022-09-22
w