Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrachement de copeaux
Du haut de la passerelle
Enlèvement
Enlèvement d'un patient de n'importe quel âge
Enlèvement de copeaux
Enlèvement de matière
Enlèvement par une lame
Enlèvement politique
Machine travaillant par enlèvement
Machine travaillant par enlèvement de matière
Machine à enlèvement de copeaux
Machine-outil
Machine-outil procédant par enlèvement de copeaux
Machine-outil à copeaux
Machine-outil à enlèvement de copeaux
Otage
Par dessus bord
Prise d'otage
Stérilet
Séquestration de personnes
Travail par arrachement de copeaux
Travail par enlèvement
Travail par enlèvement de copeaux
Travail par enlèvement de matière
Travailler par enlèvement
Travailler par enlèvement de copeaux
Travailler par enlèvement de matière
Travailler par enlèvement de métal
Usinage par enlèvement de matière
évaluation du service d'enlèvement des déchets

Vertaling van "l'avenir les enlèvements " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Expérience comportant une menace pour l'avenir de l'enfant, telle qu'un enlèvement, une catastrophe naturelle où la vie est menacée, une blessure mettant en danger l'image de soi ou le sentiment de sécurité, ou la survenue d'un traumatisme grave chez une personne aimée.

ervaringen die een bedreiging inhouden voor de toekomst van het kind, zoals ontvoering, levensbedreigende natuurrampen, letsel met gevaar voor het zelfbeeld of de veiligheid, of het getuige zijn van een ernstig ongeval van een geliefd persoon.


arrachement de copeaux | enlèvement | enlèvement de copeaux | enlèvement de matière | travail par arrachement de copeaux | travail par enlèvement | travail par enlèvement de copeaux | travail par enlèvement de matière | usinage par enlèvement de matière

verspaning


machine à enlèvement de copeaux | machine travaillant par enlèvement | machine travaillant par enlèvement de matière | machine-outil | machine-outil à copeaux | machine-outil à enlèvement de copeaux | machine-outil procédant par enlèvement de copeaux

verspanend gereedschapswerktuig


travailler par enlèvement | travailler par enlèvement de copeaux | travailler par enlèvement de matière | travailler par enlèvement de métal

verspanen


séquestration de personnes [ enlèvement | otage | prise d'otage ]

vrijheidsberoving [ gijzelaar | gijzeling | ontvoering ]


Vérification, réinsertion ou enlèvement d'un dispositif contraceptif (intra-utérin) [stérilet]

controle, opnieuw inbrengen of verwijderen van (intra-uterien) contraceptivum


évaluation du service d'enlèvement des déchets

evalueren van afvalverwijderingsdienst


noyade et submersion résultant d'un accident tel que:chute:du haut du bateau | du haut de la passerelle | par dessus bord | éjection par dessus bord provoquée par les mouvements du navire | enlèvement par une lame |

overboord gevallen door beweging van schip | overboord gespoeld | verdrinking en onderdompeling als gevolg van ongeval anders dan ongeval met vaartuig, zoals val | overboord | verdrinking en onderdompeling als gevolg van ongeval anders dan ongeval met vaartuig, zoals val | van loopplank | verdrinking en onderdompeling als gevolg van ongeval anders dan ongeval met vaartuig, zoals val | van schip


enlèvement d'un patient de n'importe quel âge

ontvoering van patiënt van gelijk welke leeftijd


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. prie instamment le président de la République fédérale de relever les défis qui se posent en respectant toutes ses promesses de campagne et ses déclarations les plus récentes, dont les principales consistent à éliminer la menace terroriste, à faire du respect des droits de l'homme et du droit humanitaire un pilier central des opérations militaires, à ramener les écolières de Chibok et l'ensemble des autres femmes et enfants victimes d'enlèvements vivants et en bonne santé, à remédier au problème toujours plus important de la malnutrition et enfin à lutter contre la corruption et l'impunité, afin de dissuader tout abus à l' ...[+++]

8. verzoekt de president van de Federale Republiek met klem de problemen aan te pakken en zijn verkiezingsbeloften en zijn recente uitspraken waar te maken, en met name dat er een eind zal worden gemaakt aan de terroristische dreiging, dat de naleving van de mensenrechten en het humanitair recht een hoofdpijler van het militaire optreden zullen vormen, dat de meisjes van Chibok en alle ontvoerde vrouwen en kinderen levend en ongedeerd teruggebracht zullen worden, dat het groeiende probleem van de ondervoeding aangepakt zal worden, dat corruptie en straffeloosheid zullen worden bestreden om wandaden in de toekomst te voorkomen, en dat zal worden toegewerkt naa ...[+++]


8. prie instamment le président de la République fédérale de relever les défis qui se posent en respectant toutes ses promesses de campagne et ses déclarations les plus récentes, dont les principales consistent à éliminer la menace terroriste, à faire du respect des droits de l'homme et du droit humanitaire un pilier central des opérations militaires, à ramener les écolières de Chibok et l'ensemble des autres femmes et enfants victimes d'enlèvements vivants et en bonne santé, à remédier au problème toujours plus important de la malnutrition et enfin à lutter contre la corruption et l'impunité, afin de dissuader tout abus à l' ...[+++]

8. verzoekt de president van de Federale Republiek met klem de problemen aan te pakken en zijn verkiezingsbeloften en zijn recente uitspraken waar te maken, en met name dat er een eind zal worden gemaakt aan de terroristische dreiging, dat de naleving van de mensenrechten en het humanitair recht een hoofdpijler van het militaire optreden zullen vormen, dat de meisjes van Chibok en alle ontvoerde vrouwen en kinderen levend en ongedeerd teruggebracht zullen worden, dat het groeiende probleem van de ondervoeding aangepakt zal worden, dat corruptie en straffeloosheid zullen worden bestreden om wandaden in de toekomst te voorkomen, en dat zal worden toegewerkt naa ...[+++]


Afin d'enlever tout doute à cet égard et de garantir une organisation adéquate de l'accueil dans l'avenir, il faut conclure dans les plus brefs délais un protocole entre les autorités fédérales et les communautés;

Om hieromtrent elke twijfel weg te nemen en teneinde in de toekomst een goede organisatie van de opvang te garanderen moet er tussen de federale overheid en de gemeenschappen zo snel mogelijk een protocol worden afgesloten;


M. considérant que le 11 décembre 2013, quatre militants des droits de l'homme, Razan Zeitouneh, lauréat du prix Sakharov du Parlement européen, Wael Hamadeh, Nazem al-Hammadi et Samira al-Khalil, ont été enlevés dans la banlieue de Damas à Douma par des inconnus armés; Considérant qu'il n'y a pas eu de progrès dans l'identification des auteurs, ou sur le sort des militants enlevés; considérant que de nombreux militants pacifiques, des journalistes, syriens et étrangers, et des personnalités religieuses et d'autres acteurs de la société civile qui se sont engagés à améliorer l'avenir de la Syrie sont confrontés à des risques sans précé ...[+++]

M. overwegende dat op 11 december 2013 vier mensenrechtenactivisten, namelijk Razan Zeitouneh, winnares van de Sacharov-prijs van het Europees Parlement, Wael Hamadeh, Nazem al-Hammadi en Samira al-Khalil, door onbekende gewapende mannen werden ontvoerd in de wijk Douma in Damascus; overwegende dat men nog niet heeft kunnen achterhalen wie de daders zijn of waar de ontvoerde activisten zich bevinden; overwegende dat tal van vreedzame activisten, journalisten (zowel Syrische als buitenlandse), religieuze figuren en andere actoren van het maatschappelijk middenveld die ijveren voor een betere toekomst van Syrië, nog nooit zo'n groot geva ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. demande que soit appliqué le principe de la tolérance zéro en ce qui concerne le meurtre, l'enlèvement et le recrutement d'enfants en particulier, et invite toutes les parties au conflit à respecter intégralement la résolution 1612(2005) du Conseil de sécurité des Nations unies du 26 juillet 2005 sur les enfants et les conflits armés; insiste également sur l'importance d'empêcher les actes de violence sexuelle et de violences fondées sur le genre, et sur l'importance d'apporter un soutien approprié aux victimes; met en exergue, dans ce contexte, l'importance de programmes de réaction rapide aux violences fondées sur le genre; se f ...[+++]

14. roept op tot nultolerantie met betrekking tot het vermoorden, ontvoeren en rekruteren van met name kinderen en vraagt alle partijen die bij het conflict betrokken zijn om resolutie nr. 1612 (2005) van de VN-Veiligheidsraad van 26 juli 2005 betreffende kinderen en gewapende conflicten volledig na te leven; onderstreept eveneens dat het belangrijk is gevallen van seksueel en gendergebaseerd geweld te voorkomen en passende steun te bieden aan slachtoffers; benadrukt in deze context het belang van programma's om vroegtijdig een antwoord te bieden op gendergebaseerd geweld; is eveneens ingenomen met het „No Lost Generation”-initiatief van de VN en haar humanitaire partners, dat tot doel heeft de wonden van de Syrische kinderen te helen en ...[+++]


8. se félicite de la libération du journaliste de la BBC, Alan Johnston, et demande aux autorités palestiniennes de prendre toute mesure nécessaire pour éviter à l'avenir les enlèvements de journalistes, de travailleurs humanitaires et d'autres personnels étrangers travaillant sur son territoire, et de veiller à ce que les responsables d'enlèvements soient traduits en justice,

8. is verheugd over de vrijlating van BBC-journalist Alan Jonhnston en vraagt de Palestijnse autoriteiten alle nodige maatregelen te treffen om de ontvoering van journalisten, humanitaire werkers en ander buitenlands personeel dat op hun grondgebied werkzaam is in de toekomst te voorkomen, en ervoor te zorgen dat degenen die verantwoordelijk zijn voor ontvoeringen worden berecht;


1° la préparation du terrain à la construction : les travaux d'enlèvement de toute infrastructure inutilisable à l'avenir, les travaux de nivellement, d'égalisation et de drainage, y compris le déplacement de cours d'eau publics, de pose de palplanches aux cours d'eau, des travaux de sécurité aux canalisations spéciales existantes (canalisations pressurisées d'eau, gaz, air liquide, pipe-lines de fuel);

1° het bouwrijp maken van het terrein : de werken voor het verwijderen van alle niet meer te gebruiken infrastructuur, de nivellerings-, effenings- en draineringswerken inclusief het verleggen van openbare waterlopen, de beschoeiingswerken aan waterlopen, de beveiligingswerken aan bestaande bijzondere leidingen (persleidingen van water, gassen, vloeibare lucht, oliepijpleidingen);


Parmi les actions prévues figurent l'achat des zones forestières les plus précieuses, ce qui permettra de garantir leur avenir, l'enlèvement des essences non indigènes et la restauration des prés abandonnés.

De activiteiten omvatten de aankoop van het meest waardevolle bosgebied om de toekomst ervan veilig te stellen, het kappen van uitheemse bomen en het herstel van verlaten weides.


La SNCB compte dans un proche avenir procéder également : - à Bokrijk : à la peinture de la structure en bois des abris voyageurs; - à Kiewit : à l'enlèvement de la rouille présente sur le profil métallique du socle en béton d'un abri voyageurs, qui ensuite sera repeint.

De NMBS zal in een nabije toekomst eveneens overgaan : - te Bokrijk : tot het schilderen van de houten structuur van de schuilhuisjes; - te Kiewit : tot het ontroesten en herschilderen van het metalen profiel aan het betonnen voetstuk van een schuilhuisje dat nadien zal worden herschilderd.


w