Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe sur l'avenir de la justice
Groupe sur l'avenir de la politique intérieure
Groupe «Crise automobile»

Vertaling van "l'avenir s'inscrire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Expérience comportant une menace pour l'avenir de l'enfant, telle qu'un enlèvement, une catastrophe naturelle où la vie est menacée, une blessure mettant en danger l'image de soi ou le sentiment de sécurité, ou la survenue d'un traumatisme grave chez une personne aimée.

ervaringen die een bedreiging inhouden voor de toekomst van het kind, zoals ontvoering, levensbedreigende natuurrampen, letsel met gevaar voor het zelfbeeld of de veiligheid, of het getuige zijn van een ernstig ongeval van een geliefd persoon.


groupe «Crise automobile» | groupe interrégional «Avenir de l'industrie automobile» | groupe interrégional sur l’avenir de l’industrie automobile dans nos territoires

interregionale groep Automobielcrisis | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie in onze regio's


groupe consultatif de haut niveau sur l'avenir de la politique intérieure européenne | groupe sur l'avenir de la politique intérieure

Adviesgroep op hoog niveau toekomst van het Europees binnenlandsezakenbeleid | Toekomstgroep | Toekomstgroep binnenlandse zaken


groupe consultatif de haut niveau sur l'avenir de la politique européenne en matière de justice | groupe sur l'avenir de la justice

Adviesgroep op hoog niveau toekomst van het Europees justitiebeleid | Toekomstgroep justitie


inscrire les informations des vues en plan sur la surface d'une scène

informatie van grondplannen op podium aanduiden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. INSCRIRE LE DÉVELOPPEMENT DURABLE DANS L’AVENIR

4. TOEKOMSTIGE EVOLUTIE VAN DUURZAME ONTWIKKELING


poursuivre les travaux de la task force sur les Roms, de manière à inscrire l'intégration des Roms dans l'ensemble des politiques de l'UE et à évaluer le rôle que jouent les fonds de l'UE dans les efforts déployés pour faire progresser l'intégration des Roms dans l'UE, ainsi que dans le cadre de la politique d'élargissement, ce qui permettra également de favoriser l'échange de bonnes pratiques et d'alimenter ainsi le débat sur l'avenir des instruments financiers de l'UE et leur utilisation plus efficace.

het werk van de Roma Task Force voort te zetten, teneinde de integratie van de Roma in de beleidsinstrumenten van de EU te integreren en de rol van de EU-fondsen bij de inspanningen ter bevordering van de integratie van de Roma in de EU en in het kader van het uitbreidingsbeleid te beoordelen, en aldus ook de uitwisseling van beste praktijken te stimuleren en bij te dragen tot de besprekingen over de toekomst van de financiële instrumenten van de EU en het doeltreffender gebruik daarvan.


Il convient par ailleurs d'inscrire la réflexion sur l'avenir de l'Agence dans le cadre plus large du débat actuel sur les agences décentralisées de la Communauté, qui est notamment alimenté par la réflexion sur la gouvernance européenne [3] et l'augmentation du nombre de ces agences jusqu'à ce jour.

De beschouwing over de toekomst van het Agentschap moet ook worden geplaatst in het bredere kader van de huidige discussie over de gedecentraliseerde agentschappen van de Gemeenschap, die met name wordt gevoed door de beschouwingen over Europese governance [3] en de stijging in het aantal gedecentraliseerde agentschappen tot nu toe.


Même si en vertu de la nouvelle recommandation spéciale VI du GAFI [visant à combattre le financement du terrorisme et le blanchiment des capitaux], chaque prestataire de services de paiement sera tenu à l'avenir d'obtenir une autorisation d'exercer ou de s'inscrire sur un registre, la question d'un passeport européen unique pour les prestataires de services de paiement avec un simple enregistrement dans un seul État membre continue de se poser.

Hoewel de nieuwe bijzondere FATF-aanbeveling VI (ter bestrijding van de financiering van het terrorisme en van het witwassen van geld) voorschrijft dat elke aanbieder van betalingsdiensten moet zijn geregistreerd of over een vergunning moet beschikken, is de problematiek van één enkel Europees paspoort voor aanbieders van betalingsdiensten die alleen in één enkele lidstaat zijn geregistreerd nog steeds actueel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour réussir, les responsables de la planification et de l'aménagement des zones côtières doivent admettre que l'avenir est incertain par définition et qu'il leur faut inscrire leur démarche dans un cadre institutionnel qui ne s'arrête pas au cycle politique en cours.

Planning en beheer van het kustgebied kunnen alleen slagen als wordt beseft dat de toekomst per definitie onzeker is en als ze in een institutioneel kader worden geplaatst dat verder kijkt dan de huidige politieke cyclus.


Il souligne en premier lieu que le fait que les gendarmes pourront à l'avenir s'inscrire à un syndicat interprofessionnel « politique« ne peut donc d'aucune façon influencer leurs actions en tant que fonctionnaire de police.

In de eerste plaats wijst hij erop dat het feit dat de rijkswachters zich in de toekomst zullen kunnen aansluiten bij een « politieke », interprofessionele vakbond, geen enkele weerslag mag hebben op hun optreden als politieambtenaar.


Il souligne en premier lieu que le fait que les gendarmes pourront à l'avenir s'inscrire à un syndicat interprofessionnel « politique« ne peut donc d'aucune façon influencer leurs actions en tant que fonctionnaire de police.

In de eerste plaats wijst hij erop dat het feit dat de rijkswachters zich in de toekomst zullen kunnen aansluiten bij een « politieke », interprofessionele vakbond, geen enkele weerslag mag hebben op hun optreden als politieambtenaar.


L'objectif est de la faire examiner par les partenaires sociaux, mais cet objectif ne peut s'inscrire que dans une perspective d'avenir.

Het is de bedoeling dat de sociale partners die mogelijkheid onderzoeken, maar dit is hoogstens toekomstmuziek.


Proposer d'inscrire à l'article 44 de la Constitution que le Sénat est un « organe non permanent » appelle d'emblée la question suivante: se peut-il qu'à l'avenir, le Sénat se réunisse davantage que ce n'est le cas aujourd'hui, dans sa composition actuelle, ou davantage que la Chambre des représentants ?

Wanneer men voorstelt om in artikel 44 van de Grondwet in te schrijven dat de Senaat een « niet-permanent orgaan » is, dan rijst de vraag of het mogelijk is dat er in de toekomst meer zal worden vergaderd dan vandaag het geval is, in de Senaat in zijn huidige samenstelling of in de Kamer van volksvertegenwoordigers.


Elle demande s'il n'est pas possible d'inscrire plus explicitement pour l'avenir, dans le nouvel article 184 de la Constitution, les « éléments essentiels » et les garanties fondamentales du statut.

Zij vraagt of het niet mogelijk is om in het nieuwe artikel 184 van de Grondwet de zogenaamde « essentiële elementen » en de fundamentele garanties van het statuut explicieter op te nemen voor de toekomst.




Anderen hebben gezocht naar : groupe crise automobile     l'avenir s'inscrire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'avenir s'inscrire ->

Date index: 2024-11-04
w