Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communiquer clairement avec des passagers
Demande clairement infondée
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée

Traduction de «l'avez clairement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
communiquer clairement avec des passagers

duidelijk communiceren met passagiers | duidelijk communiceren met reizigers


demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

duidelijk ongegrond verzoek (1) | kennelijk ongegrond verzoek (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lors de votre entrée en fonction, vous avez clairement indiqué que le retour des délinquants illégaux dans leur pays d'origine était votre priorité.

Bij uw aantreden heeft u duidelijk te kennen gegeven dat u van de terugkeer van de illegale criminelen naar hun land van herkomst uw prioriteit zou maken.


Lors d'un entretien accordé à l'émission d'actualité hebdomadaire De zevende dag, vous avez clairement pris position dans cette discussion.

In een interview in het actualiteitsprogramma De zevende dag heeft u in deze discussie duidelijk stelling ingenomen.


— Monsieur Badinter, votre exposé m'a rassuré: vous avez clairement exprimé l'idée d'un refus du recours préventif à la force et prôné le multilatéralisme au Conseil de sécurité.

— Mijnheer Badinter, uw uiteenzetting heeft me gerustgesteld. U wees een preventief gebruik van geweld uitdrukkelijk af en pleitte voor multilateralisme in de Veiligheidsraad.


1. Durant le sommet Télécoms du 22 décembre 2000, vous avez clairement laissé entendre que vous êtes partisan d'inscrire dans la proposition de directive la date de 2007 comme date finale pour la libéralisation complète des services postaux.

1. Tijdens de Telecomraad op 22 december 2000 liet u duidelijk verstaan voorstander te zijn om 2007 als finale datum voor volledige liberalisatie in het voorstel van richtlijn op te nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— Monsieur Badinter, votre exposé m'a rassuré: vous avez clairement exprimé l'idée d'un refus du recours préventif à la force et prôné le multilatéralisme au Conseil de sécurité.

— Mijnheer Badinter, uw uiteenzetting heeft me gerustgesteld. U wees een preventief gebruik van geweld uitdrukkelijk af en pleitte voor multilateralisme in de Veiligheidsraad.


2. a) Vous avez également abordé dans votre réponse la campagne "Un médicament n'est pas un bonbon!", qui n'a clairement pas les effets escomptés - certainement pas en ce qui concerne les sprays nasaux - étant donné que la consommation globale, mais aussi la consommation des jeunes et des enfants augmente particulièrement.

2. a) U verwees in uw antwoord ook naar de campagne "Een geneesmiddel is geen snoepje" dat duidelijk - toch zeker niet wat betreft de neussprays - niet de gewenste effecten heeft, aangezien niet alleen het gebruik maar ook het gebruik bij jongeren en kinderen specifiek stijgt.


1. Quelles mesures avez-vous prises ou entendez-vous prendre pour informer correctement et clairement les parents de l'existence de dispositions financières destinées à les aider et des remboursements des soins dentaires dispensés aux enfants souvent prévus par les mutualités?

1. Welke maatregelen heeft u al genomen of wilt u nog nemen om ouders goed te informeren en duidelijk te maken dat er financiële regelingen bestaan die hen kunnen helpen, alsook dat er voor tandverzorging bij kinderen vaak terugbetaling is vanuit de ziekteverzekering?


2. Dans votre réponse du 6 mai 2015 à une question de mon collègue Benoit Hellings, vous avez à nouveau expliqué la mesure NDAP1, mais aussi indiqué clairement qu'elle ne permettait pas de résoudre le problème des nuisances sonores pour tous.

2. In uw antwoord aan mijn collega Benoit Hellings van 6 mei 2015, heeft u de NDAP1-maatregel nogmaals uitgelegd, maar heeft u ook duidelijk gesteld dat deze maatregel de geluidshinder niet voor iedereen wegneemt.


Lors de la dernière réunion de notre commission Justice et Affaires sociales, vous avez clairement mis en cause la probité des membres de cette commission.

Tijdens de laatste vergadering van onze commissie voor de Justitie en voor de Sociale Zaken heeft ze duidelijk de integriteit van de leden van die commissie aan de kaak gesteld.


- Vous avez clairement annoncé que la Justice ne poursuivrait pas les personnes qui n'iraient pas voter, madame la ministre.

- Mevrouw de minister, u hebt duidelijk gezegd dat Justitie de personen die niet zouden gaan stemmen, niet zou vervolgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'avez clairement ->

Date index: 2024-04-14
w