Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'avis de mme pehlivan lorsqu " (Frans → Nederlands) :

Mme Pehlivan indique que la présente commission ne peut pas donner comme cela un avis positif, pas même s'il s'agit d'un avis positif conditionnel.

Mevrouw Pehlivan wijst er op dat deze commissie niet zomaar een positief advies mag geven, zelfs niet als dit een voorwaardelijk positief advies is.


17 OCTOBRE 2016. - Arrêté ministériel accordant l'agrément en qualité d'auteur de projet pour l'élaboration de plans particuliers d'affectation du sol et de rapports sur les incidences environnementales y afférentes à Mme Amandine D'Haese Le Ministre de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu le Code bruxellois de l'aménagement du territoire, notamment l'article 14; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 mai 2006, modifié le 28 octobre 2010 relatif à l'agrément des auteurs de projet de plans particuliers d'affectation du sol et de rapports sur les incidences environnementales y afférentes, notamment les articles 2, 3, 5 et 7; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 juillet 2014 fixan ...[+++]

17 OKTOBER 2016. - Ministerieel besluit tot erkenning als ontwerper voor het uitwerken van bijzondere bestemmingsplannen en van desbetreffende milieueffectenrapporten aan de Mevr. Amandine D'Haese De Minister van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, Gelet op het Brussels Wetboek van de Ruimtelijke Ordening, inzonderheid op het artikel 14; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 mei 2006 gewijzigd op 28 oktober 2010, betreffende de erkenning van de ontwerpers van bijzondere bestemmingsplannen en van desbetreffende milieueffectenrapporten, inzonderheid op de artikelen 2, 3, 5 en 7; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 juli 2014 tot vaststelling van de bevoegdheden van de ministe ...[+++]


VERVOORT La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée de l'Environnement, Mme. C. FREMAULT Précisions quant aux modalités de la coordination visée à l'article 32, § 2 La coordination visée à l'article 32, § 2, comprend les tâches suivantes : 1° organiser la concertation entre les différentes équipes d'inspection, en vue d'organiser un système d'inspections visé à l'article 33 et d'établir un plan d'inspection visé à l'article 33, § 2, et ce, de manière cohérente sur l'ensemble du Royaume; 2° organiser la concertation au sein de chaque équipe d'inspection, en vue d'établir pour les établissements situés sur le t ...[+++]

VERVOORT De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Leefmilieu, Mevr. C. FREMAULT Bijlage 7 Nadere omschrijving van de modaliteiten van de coördinatie bedoeld in artikel 32, § 2 De in artikel 32, § 2, bedoelde coördinatie houdt de volgende taken in : 1° organiseren van overleg tussen de verschillende inspectieteams, met het oog op het opzetten van een inspectiesysteem bedoeld in artikel 33 en het opstellen van een inspectieplan bedoeld in artikel 33, § 2, en dit op een coherente wijze over het ganse Rijk; 2° organiseren van overleg binnen elk inspectieteam, met het oog op het opstellen van de programma's voor routinematige controles, bedoeld in artikel 33, § 3, voor de inrichtingen gelegen in het betrokken gewest en h ...[+++]


Je partage l’avis de Mme Gastinger lorsqu’elle affirme qu’il faut impérativement avancer sur ce plan et j’espère que sous l’égide de la présidence autrichienne, nous dissiperons les quelques points de désaccord en suspens.

Ik ben het eens met wat mevrouw Gastinger zegt over de noodzaak om echt een stap vooruit te zetten en ik hoop dat wij met het Oostenrijkse voorzitterschap tot een akkoord komen op de weinige punten waarover nog verschil van mening bestaat.


Plus exactement, tenterez-vous de convaincre Mme Merkel et M. Sarkozy de se ranger à l’avis de la majorité des pays de la zone euro ou bien, lorsque Mme Merkel et M. Sarkozy diront «Nous ne voulons pas de cela», vous direz «OK, puisque deux parties ne sont pas d’accord, nous allons abandonner l’idée»?

Und könnte es sein, dass Sie den Versuch unternehmen, Frau Merkel und Herrn Sarkozy zu überzeugen, dass sie sich der Mehrheit der Euro-Staaten anschließen, oder werden Sie, wenn Frau Merkel und Herr Sarkozy sagen „Wir wollen das nicht“, sagen „Okay, weil zwei Nein sagen, geben wir den Gedanken auf?“


Je partage l’avis de Mme Napoletano lorsqu’elle affirme que nos actions ne sont pas toujours efficaces.

Ik ben het met mevrouw Napoletano eens dat ons optreden niet altijd efficiënt is.


Je partage l’avis de Mme le rapporteur lorsqu’elle dit que le Parlement doit s’opposer aux tentatives de réduction des montants affectés au développement rural.

Ik ben het eens met het standpunt van de rapporteur dat het Europees Parlement zich moet verzetten tegen pogingen de voor plattelandsontwikkeling bestemde bedragen te verminderen.


Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 mai 2007, siège comme membre suppléant de la Commission d'agrément lorsque celle-ci est appelée à émettre un avis conformément à l'article 15, alinéa 3, 2°, du décret du 31 mars 2004 relatif à l'adoption, Mme Laurence Massart en remplacement de Mme Mi-Jin Derauw, démissionnaire, en qualité de représentant du Conseil supérieur de l'adoption et ce, à partir du 3 mai 2007.

Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 mei 2007 zetelt, vanaf 3 mei 2007, als plaatsvervangend lid van de Erkenningscommissie wanneer deze een advies moet uitbrengen overeenkomstig artikel 15, derde lid, 2°, van het decreet van 31 maart 2004 betreffende de adoptie, Mevr. Laurence Massart ter vervanging van Mevr. Mi-Jin Derauw, ontslagnemend, en dit als vertegenwoordiger van de Hoge Raad voor de Adoptie.


a) de Mme Fatma Pehlivan au Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères sur " l'avis favorable à rendre à la Commission européenne concernant l'adhésion de Chypre à l'Union européenne" ;

a) van Mevr. Fatma Pehlivan aan de Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken, over " het gunstig advies voor de Europese Commissie over de toetreding van Cyprus tot de Europese Unie" ;


Tout d'abord, je me range à l'avis de Mme Pehlivan lorsqu'elle souligne le caractère quelque peu tardif du débat, ce qui est toutefois imputable au parlement lui-même.

Allereerst ben ik het eens met mevrouw Pehlivan wanneer ze zegt dat het debat een beetje laat komt, maar dat het Parlement dat alleen maar aan zichzelf te wijten heeft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'avis de mme pehlivan lorsqu ->

Date index: 2024-03-22
w