Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'avis précité devait " (Frans → Nederlands) :

Si l'avis précité devait encore donner lieu à des modifications du texte soumis au Conseil d'Etat, les dispositions modifiées ou ajoutées devraient être soumises à la section de législation, conformément à la prescription de l'article 3, § 1, alinéa 1, des lois sur le Conseil d'Etat.

Indien de aan de Raad van State voorgelegde tekst ten gevolge van het voornoemde advies nog wijzigingen zou ondergaan, moeten de gewijzigde of toegevoegde bepalingen, ter inachtneming van het voorschrift van artikel 3, § 1, eerste lid, van de wetten op de Raad van State, aan de afdeling Wetgeving worden voorgelegd.


L'avis précité a toutefois estimé que le législateur devait limiter son intervention aux règles essentielles, le surplus étant confié non pas au Roi, mais, en ce qui concerne l'élaboration des lois, aux règlements des assemblées (10) .

In het voornoemde advies wordt evenwel gesteld dat de wetgever zijn optreden moet beperken tot de essentiële regels en het bepalen van de overige regels niet aan de Koning moet worden overgelaten, maar, wat het opmaken van de wetten betreft, aan de reglementen van de assemblees (10) .


(5) Voir l'avis L. 22.885/2 du 17 novembre 1993 précité, dans lequel le Conseil d'État a fait observer que les dispositions relatives aux élections régionales destinées à assurer une représentation équilibrée des hommes et des femmes sur les listes électorales, en exécution d'une disposition constitutionnelle en ce sens, devait être adoptée à la majorité spéciale.

(5) Zie het genoemde advies L. 22.885/2 van 17 november 1993, waarin de Raad van State opmerkt dat de bepalingen met betrekking tot de regionale verkiezingen die voor een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen op de kandidatenlijsten voor de verkiezingen moeten zorgen, tot uitvoering van een grondwetsbepaling in die zin, met een bijzondere meerderheid moeten worden aangenomen.


Dans le délai visé à l'article 346 précité, la société répond à cet avis de rectification en contestant le point de vue de l'administration par de nombreux arguments, et en priant celle-ci de l'informer si une divergence de vue devait subsister.

Binnen de in voornoemd artikel 346 bedoelde termijn antwoordt de vennootschap op dit bericht van wijziging en voert ze tal van argumenten aan tegen het standpunt van de administratie.


(5) Voir l'avis L. 22.885/2 du 17 novembre 1993 précité, dans lequel le Conseil d'État a fait observer que les dispositions relatives aux élections régionales destinées à assurer une représentation équilibrée des hommes et des femmes sur les listes électorales, en exécution d'une disposition constitutionnelle en ce sens, devait être adoptée à la majorité spéciale.

(5) Zie het genoemde advies L. 22.885/2 van 17 november 1993, waarin de Raad van State opmerkt dat de bepalingen met betrekking tot de regionale verkiezingen die voor een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen op de kandidatenlijsten voor de verkiezingen moeten zorgen, tot uitvoering van een grondwetsbepaling in die zin, met een bijzondere meerderheid moeten worden aangenomen.


Considérant qu'il revient à la CREG de formuler un nouvel avis relatif aux demandes visant à obtenir une concession domaniale pour la construction et l'exploitation des centrales de production d'électricité à partir du vent dans les zones maritimes situées entre le « Bank zonder Naam » et le Blighbank, présentées par la société momentanée SEASTAR, par la société momentanée ELECTRABEL - JAN DE NUL, par la SA EVELOP BELGIUM et par la SA ELECTRA STAR, conformément aux articles 9 et 10 de l'arrêté royal du 20 décembre 2000 précité, tels qu'ils étaien ...[+++]

Overwegende dat het aan de CREG toekomt een nieuw advies te formuleren over de ingediende aanvragen tot het verkrijgen van een domeinconcessie voor de bouw en de exploitatie van installaties voor de productie van elektriciteit uit wind in de zeegebieden gelegen tussen de Bank zonder Naam en de Blighbank, ingediend door de Tijdelijke Handelsvennootschap SEASTAR, de tijdelijke Handelsvennootschap ELECTRABEL - JAN DE NUL, de NV EVELOP BELGIUM en de NV ELECTRASTAR conform de artikelen 9 en 10 van het voormelde koninklijk besluit van 20 december 2000, zoals van toepassing op het ogenblik dat zij haar oorspronkelijk advies diende te verlenen,


Par conséquent, si l’enquête de réexamen ouverte par le présent avis d’ouverture devait aboutir à la modification des mesures antidumping en vigueur, l’article 2 susmentionné constituerait, de l’avis de la Commission, une base juridique permettant qu’il soit tenu compte des interprétations juridiques formulées par l’organe d’appel de l’OMC dans le différend précité.

Als het nieuwe onderzoek dat met dit bericht van opening wordt geopend, tot wijziging van de geldende antidumpingmaatregelen leidt, vormt het genoemde artikel 2 naar het oordeel van de Commissie een rechtgrondslag om te voldoen aan de interpretatie van de rechtsregels door de Beroepsinstantie in het bovengenoemde geschil.


Par conséquent, si l’enquête ouverte par le présent avis d’ouverture devait aboutir à l’adoption de mesures antidumping définitives, l’article 2 susmentionné constituerait, de l’avis de la Commission, une base juridique permettant qu’il soit tenu compte des interprétations juridiques formulées par l’organe d’appel dans le différend précité.

Als het onderzoek dat met dit bericht van inleiding wordt geopend tot de goedkeuring van definitieve antidumpingmaatregelen leidt, vormt het genoemde artikel 2 naar het oordeel van de Commissie een rechtsgrondslag om te voldoen aan de interpretatie van de rechtsregels door de Beroepsinstantie in het bovengenoemde geschil.


Par conséquent, si l’enquête ouverte par le présent avis devait aboutir à l’adoption de mesures antidumping définitives, l’article 2 susmentionné constituerait, du point de vue de la Commission, une base juridique permettant qu’il soit tenu compte des interprétations juridiques formulées par l’organe d’appel dans le différend précité.

Mocht het onderzoek dat door dit bericht wordt geopend, leiden tot de vaststelling van definitieve antidumpingmaatregelen, dan zou naar de mening van de Commissie het bovengenoemde artikel 2 een rechtgrondslag vormen voor de naleving van de interpretatie van de rechtsregels die door de beroepsinstantie in bovenvermeld geschil is ontwikkeld.


Après réception de l'avis du Conseil National du Travail ou expiration du délai dans lequel le Conseil devait émettre son avis, le Ministre détermine les salaires journaliers forfaitaires applicables et ceux-ci sont communiqués aux employeurs par le biais du site web de l'Office précité, ainsi qu'au Président de la Commission paritaire concernée.

Na ontvangst van het advies van de Nationale Arbeidsraad of na het verstrijken van de termijn binnen dewelke de Raad zijn advies moet uitbrengen, bepaalt de Minister de forfaitaire daglonen en deze worden meegedeeld via de website van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, evenals aan de Voorzitter van het betrokken Paritair Comité.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'avis précité devait ->

Date index: 2024-03-20
w