Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'avis qui sera rendu par le parlement belge garde » (Français → Néerlandais) :

M. Deprez constate que l'avis qui sera rendu par le Parlement belge garde tout son intérêt même si la proposition de décision du Conseil est votée aujourd'hui même par la commission compétente du Parlement européen.

De heer Deprez stelt vast dat het advies van het Belgisch Parlement zijn nut volledig behoudt ook als het voorstel voor een besluit van de Raad vandaag nog door de bevoegde commissie in het Europees Parlement wordt goedgekeurd.


M. Deprez constate que l'avis qui sera rendu par le Parlement belge garde tout son intérêt même si la proposition de décision du Conseil est votée aujourd'hui même par la commission compétente du Parlement européen.

De heer Deprez stelt vast dat het advies van het Belgisch Parlement zijn nut volledig behoudt ook als het voorstel voor een besluit van de Raad vandaag nog door de bevoegde commissie in het Europees Parlement wordt goedgekeurd.


Tout Belge qui se sera rendu coupable d'une infraction en matière forestière, rurale, de pêche ou de chasse sur le territoire d'un État limitrophe, pourra, si cet État admet la réciprocité, être poursuivi en Belgique, sur la plainte de la partie lésée ou sur un avis officiel donné a l'autorité belge par l'autorité du pays où l'infraction a été commise.

Iedere Belg die zich op het grondgebied van een aangrenzende Staat schuldig maakt aan een bos-, veld-, visvangst- of jachtmisdrijf, kan, indien die Staat de wederkerigheid aanvaardt, in België vervolgd worden op klacht van de benadeelde partij of op een officieel bericht, aan de Belgische overheid gegeven door de overheid van het land waar het misdrijf is gepleegd.


Tout Belge qui se sera rendu coupable d'une infraction en matière forestière, rurale, de pêche ou de chasse sur le territoire d'un État limitrophe, pourra, si cet État admet la réciprocité, être poursuivi en Belgique, sur la plainte de la partie lésée ou sur un avis officiel donné a l'autorité belge par l'autorité du pays où l'infraction a été commise.

Iedere Belg die zich op het grondgebied van een aangrenzende Staat schuldig maakt aan een bos-, veld-, visvangst- of jachtmisdrijf, kan, indien die Staat de wederkerigheid aanvaardt, in België vervolgd worden op klacht van de benadeelde partij of op een officieel bericht, aan de Belgische overheid gegeven door de overheid van het land waar het misdrijf is gepleegd.


Une fois cet avis rendu et le texte adapté si nécessaire, le projet sera déposé au Parlement pour discussion.

Eens dat advies er is en de tekst zo nodig werd aangepast, zal het ontwerp neergelegd worden voor bespreking in het Parlement.


Dans son avis rendu le 8 mai 2012, la FSMA indique qu'il faut s'assurer que si l'obligation de communication n'est plus la responsabilité de l'organisateur mais la responsabilité des organismes de pension, celle-ci pourra/sera adéquatement remplie par les organismes de pension étrangers qui gèrent des plans de pension d'employeurs belges.

In zijn advies gegeven op 8 mei 2012, duidt de FSMA aan dat als de communicatieverplichting niet meer de verantwoordelijkheid van de werkgever is maar de verantwoordelijkheid van de pensioeninstelling, er voor gezorgd moet worden dat deze adequaat wordt ingevuld/zal ingevuld worden door buitenlandse pensioeninstellingen die pensioenplannen van Belgische werkgevers beheren.


En ce qui concerne le sucre, la présidence compte garder le rythme des travaux de manière à faire en sorte que l’UE soit en mesure de présenter une position claire à propos du sucre lors du cycle de Doha. La présidence sera également à même d’adopter le paquet législatif dès que le Parlement européen aura rendu son avis.

Wat het suikerstelsel betreft, is het voorzitterschap voornemens om het voorbereidingsproces zodanig in te plannen dat de EU tijdens de Doha-ronde een duidelijk standpunt hierover kenbaar kan maken. Tevens dient de EU in staat te zijn om het betreffende wetgevingspakket aan te nemen zodra het Europees Parlement zijn standpunt kenbaar heeft gemaakt.


Le Conseil attend avec intérêt l’avis qui sera rendu rapidement dans ce domaine, ce qui témoigne de sa volonté politique d’associer le Parlement européen, dans le respect des règles fixées par les Traités, à la création de l’espace de sécurité, de liberté et de justice.

De Raad kijkt uit naar het advies dat het Europees Parlement weldra zal geven. Dat toont aan dat de Raad de politieke wil heeft het Europees Parlement, met inachtneming van de Verdragsbepalingen, bij de totstandbrenging van de ruimte van veiligheid, vrijheid en rechtvaardigheid te betrekken.


Le Conseil d'Etat a rendu l'avis ci-joint, lequel sera publié au Moniteur belge ensemble avec le présent rapport.

De Raad van State heeft het hierbijgaande advies afgeleverd dat samen met dit verslag in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.


A l'issue de ses délibérations, le Conseil a prévu d'examiner cette proposition dès que l'avis du Parlement européen sera rendu.

Aan het slot van zijn besprekingen besloot de Raad dit voorstel verder te behandelen zodra het advies van het Europees Parlement is uitgebracht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'avis qui sera rendu par le parlement belge garde ->

Date index: 2024-02-20
w