Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'avis restera affiché tant " (Frans → Nederlands) :

L'avis restera affiché tant que s'appliquera cette grille horaire alternative et sera conservée pendant 6 mois après la fin de la période de durée hebdomadaire du travail concernée.

Het bericht zal aangeplakt blijven zolang de alternatieve uurregeling van toepassing is en bewaard worden tot 6 maanden na het einde van de periode gedurende welke de wekelijkse arbeidsduur moet worden nageleefd.


L'avis restera affiché tant que s'appliquera cette grille horaire alternative et sera conservée pendant 6 mois après la fin de la période de durée hebdomadaire du travail concernée.

Het bericht zal aangeplakt blijven zolang de alternatieve uurregeling van toepassing is en bewaard worden tot 6 maanden na het einde van de periode gedurende welke de wekelijkse arbeidsduur moet worden nageleefd.


L'avis sera affiché tant que l'horaire alternatif sera en vigueur et sera conservé jusqu'à six mois après la fin de la période durant laquelle la durée hebdomadaire de travail doit être respectée.

Het bericht zal aangeplakt blijven zolang de alternatieve uurregeling van toepassing is en bewaard worden tot zes maanden na het einde van de periode gedurende welke de wekelijkse arbeidsduur moet worden nageleefd.


L'avis sera affiché tant que l'horaire alternatif sera en vigueur et sera conservé jusqu'à six mois après le fm de la période durant laquelle la durée hebdomadaire de travail doit être respectée.

Het bericht zal aangeplakt blijven zolang de alternatieve uurregeling van toepassing is en bewaard worden tot zes maanden na het einde van de periode gedurende welke de wekelijkse arbeidsduur moet worden nageleefd.


Tant que l'on ne prendra pas de mesures structurelles dans les tribunaux et que l'on ne développera pas des services dont on aura formé le personnel, cette obligation d'avis restera une simple formalité ne présentant aucune garantie sur le fond.

Zolang men bij de rechtbanken geen structurele maatregelen neemt en diensten uitbouwt met gevormd personeel dan zal die adviesverplichting een loutere formaliteit blijven, zonder enige inhoudelijke waarborg.


Tant que l'on ne prendra pas de mesures structurelles dans les tribunaux et que l'on ne développera pas des services dont on aura formé le personnel, cette obligation d'avis restera une simple formalité ne présentant aucune garantie sur le fond.

Zolang men bij de rechtbanken geen structurele maatregelen neemt en diensten uitbouwt met gevormd personeel dan zal die adviesverplichting een loutere formaliteit blijven, zonder enige inhoudelijke waarborg.


L'avis sera affiché tant que l'horaire alternatif sera en vigueur et sera conservé jusqu'à six mois après la fin de la période durant laquelle la durée hebdomadaire de travail doit être respectée.

Het bericht zal aangeplakt blijven zolang de alternatieve uurregeling van toepassing is en bewaard worden tot zes maanden na het einde van de periode gedurende welke de wekelijkse arbeidsduur moet worden nageleefd.


La présente Convention restera en vigueur tant qu'elle n'aura pas été dénoncée par un Etat contractant. Chaque Etat contractant pourra, jusqu'au 30 juin inclus de toute année civile à partir de la cinquième année suivant celle de l'échange des instruments de ratification, donner par la voie diplomatique un avis de dénonciation écrit à l'autre Etat contractant.

Deze Overeenkomst blijft van kracht totdat zij door een overeenkomstsluitende Staat is opgezegd, maar elk van de overeenkomstsluitende Staten kan tot en met 30 juni van elk kalenderjaar na het vijfde jaar dat volgt op het jaar van de uitwisseling van de akten van bekrachtiging, aan de andere overeenkomstsluitende Staat langs diplomatieke weg een schriftelijke opzegging doen toekomen.


La présente Convention restera en vigueur tant qu'elle n'aura pas été dénoncée par un Etat contractant. Chaque Etat contractant pourra, jusqu'au 30 juin inclus de toute année civile à partir de la cinquième année suivant celle de l'échange des instruments de ratification, donner par la voie diplomatique un avis de dénonciation écrit à l'autre Etat contractant.

Deze Overeenkomst blijft van kracht totdat zij door een overeenkomstsluitende Staat is opgezegd, maar elk van de overeenkomstsluitende Staten kan tot en met 30 juni van elk kalenderjaar na het vijfde jaar dat volgt op het jaar van de uitwisseling van de akten van bekrachtiging, aan de andere overeenkomstsluitende Staat langs diplomatieke weg een schriftelijke opzegging doen toekomen.


L'avis sera affiché tant que l'horaire alternatif sera en vigueur et sera conservé jusqu'à six mois après le fin de la période durant laquelle la durée hebdomadaire de travail doit être respectée.

Het bericht zal aangeplakt blijven zolang de alternatieve uurregeling van toepassing is en bewaard worden tot zes maanden na het einde van de periode gedurende welke de wekelijkse arbeidsduur moet worden nageleefd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'avis restera affiché tant ->

Date index: 2023-09-13
w