Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'avocat semble tout » (Français → Néerlandais) :

Dans le système préconisé, la mise en demeure devient, moyennant le respect de certaines conditions strictes et impératives, un acte important par les conséquences qui s'y rattachent et qui concernent l'existence même du droit querellé. La première des conditions est qu'il soit procédé à un examen sérieux et préalable du dossier avant l'envoi du recommandé. Cet examen doit être opéré par un professionnel du droit dont la responsabilité peut être engagée sur cette base mais en qui l'on doit avoir confiance. L'avocat semble tout indiqué pour remplir ce rôle. Il est un praticien du droit et de la procédure; il bénéfici ...[+++]

In het voorgestelde systeem wordt de ingebrekestelling onder bepaalde, strikte voorwaarden, een belangrijke akte omwille van de gevolgen inzake het bestaan van het betwiste recht. De eerste voorwaarde is dat er een ernstig onderzoek wordt gevoerd voor de aangetekende brief wordt verzonden. Dat onderzoek moet worden gevoerd door een rechtskundige in wie men vertrouwen kan hebben. Een advocaat lijkt daarvoor de geschikte persoon. Hij kent het recht en de procedure uit de praktijk; hij krijgt het vertrouwen van de cliënt met wie hij een ...[+++]


Il est difficilement justifiable d'attendre l'avocat pendant plus de 2 heures, mais il nous semble tout de même indiqué de permettre un contrôle a posteriori en prévoyant l'enregistrement audiovisuel de l'audition.

Langer dan 2 uur wachten op de advocaat is moeilijk te verantwoorden, maar het lijkt ons toch aangewezen om een a posteriori controle mogelijk te maken door het voorzien in de audio-visuele opname van het verhoor.


Si cette interprétation doit être retenue, ce qui semble confirmé par la version néerlandaise du projet, qui utilise le terme « mededelingen » à l'article 1, § 1, (lire : 1° (25)) et le terme « communicatie » à l'article 2, alinéa 1, il conviendrait d'opter pour une autre terminologie à l'article 2, alinéa 1, de la version française du projet afin d'éviter toute confusion entre la communication électronique visée par cette disposition et la communication intervenant entre, par exemple, un avocat ...[+++]

Indien voor die uitlegging moet worden gekozen - wat lijkt te worden bevestigd door de Nederlandse tekst van het ontwerp, waarin in artikel 1, § 1, (lees : 1 (25) de term "mededelingen" en in artikel 2, eerste lid, de term "communicatie" wordt gebruikt - zou moeten worden geopteerd voor een nieuwe terminologie in artikel 2, eerste lid, van de Franse tekst van het ontwerp om elke verwarring te voorkomen tussen de elektronische communicatie bedoeld in deze bepaling en de mededeling tussen, bijvoorbeeld, een advocaat en de griffie waarva ...[+++]


« [...] comme tout assujetti à la TVA, les avocats pourront déduire la TVA des produits et services auxquels ils auraient recours. Il semble évident que la TVA déduite ne devrait pas être répercutée sur les clients. De manière générale, toutefois, quel que soit l'impôt concerné, on ne peut pas toujours identifier celui qui en supporte la charge comme le démontre l'importante littérature produite à ce sujet. Quant à la suggestion [...] qui tend à exonérer les particuliers, ...[+++]

« net als alle btw-plichtigen, de advocaten de btw op de producten en diensten die ze verwerven, zullen kunnen aftrekken. Het lijkt voor de hand te liggen dat de afgetrokken btw niet aan de cliënt zou worden doorgerekend. In het algemeen kan men ongeacht de betrokken belasting echter niet altijd identificeren wie er de last van draagt, zoals blijkt uit de omvangrijke vakliteratuur daarover. Op de suggestie [...] om particulieren vrij te stellen kan niet worden ingegaan, omdat een dergelijke vrijstelling de maatregel vanuit budgettair oogpunt nutteloos zou maken.


En effet, bien que cet arrêt ait été rendu en matière d'exercice de l'autorité parentale et, plus spécifiquement de son droit aux relations personnelles avec l'enfant, l'arrêt semble, sur les conclusions conformes de l'avocat général du Jardin, donner à l'article 9 mais aussi à toute la convention, applicabilité directe (Cass.

Hoewel dit arrest werd gewezen inzake de uitoefening van het ouderlijk gezag, en meer bepaald inzake het recht op persoonlijke betrekkingen met het kind, lijkt het arrest, volgens de overeenkomstige conclusies van advocaat-generaal du Jardin, niet alleen artikel 9 maar het gehele verdrag te beschouwen als rechtstreeks toepasselijk (Cass.


En outre, l'alinéa 2 de la disposition proposée ne semble pas être tout à fait conforme au texte adopté relatif aux avocats des mineurs.

Verder lijkt het tweede lid van de voorgestelde bepaling niet helemaal te stroken met de aangenomen tekst betreffende de jeugdadvocaten.


Il semble dès lors souhaitable de renoncer tout simplement à réglementer la profession de conseiller fiscal et de soumettre également le ministère des Finances à l'obligation de se faire représenter par des avocats.

Het lijkt dan ook aangewezen om het beroep van belastingconsulent gewoon vrij te laten, maar het ministerie van Financiën ook te onderwerpen aan het pleitmonopolie van de advocaten.


b) Tout autant que le ministère public, il nous semble que l'avocat se doit de respecter les droits des personnes concernées.

b) Het ligt voor de hand dat de advocaat, net als het openbaar ministerie, de rechten van de betrokkenen moet respecteren.


En outre, l'avis de la section de législation ne semble pas tenir compte de ce que toute partie autre qu'une administration publique doit élire domicile en Belgique en application de l'article 84, § 2, du RGP, et que l'avocat étranger qui défend une personne privée doit nécessairement avoir en Belgique un relais chez qui il est fait élection de domicile et où il doit normalement se trouver l'une ou l'autre personne porteuse d'une carte d'identité délivrée en Belgique.

Bovendien lijkt het advies van de afdeling wetgeving geen rekening te houden met het feit dat elke partij, uitgezonderd een overheidsinstantie, een woonplaats in België moet kiezen in toepassing van artikel 84, § 2, van het APR, en dat de buitenlandse advocaat die een private persoon verdedigt, in België verplicht een tussenpersoon moet hebben, bij wie hij woonplaatskeuze heeft gedaan en waar zich normaliter een persoon met een in België uitgereikte identiteitskaart moet bevinden.


10. fait valoir que des cartes professionnelles européennes existent ou sont en voie de création dans certaines professions réglementées et harmonisées, tels les avocats et les professionnels de la santé, tandis que dans d'autres professions non ou moins harmonisées, l'introduction de cartes professionnelles semble se heurter à des difficultés, dans la mesure où la réglementation varie d'un État membre à l'autre et où les données relatives aux qualifications doivent tout d'abord ê ...[+++]

10. merkt op dat voor enkele gereguleerde en geharmoniseerde beroepen, zoals de advocatuur en beroepen in de gezondheidszorg, een Europese beroepskaart bestaat of wordt ontwikkeld, maar dat voor andere, niet- of minder geharmoniseerde beroepen de invoering van een beroepskaart moeilijk lijkt omdat de regelgeving in elke lidstaat verschillend is en gegevens over kwalificaties eerst moeten worden gevalideerd en wederzijds worden erkend;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'avocat semble tout ->

Date index: 2021-03-25
w