Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'avoir souhaité aurait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.

Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il serait dès lors souhaitable, en cas d'échec de l'intervention visant à interrompre la grossesse ou d'utilisation d'autres moyens pour éviter la naissance d'un enfant de limiter la réparation éventuelle au remboursement des dépenses occasionnées directement par cette intervention ou par l'utilisation de ces moyens, c'est-à-dire aux dépenses qui excèdent celles qu'une femme qui est enceinte sans l'avoir souhaité auraitsupporter si elle avait décidé de laisser naître son enfant.

Het verdient dan ook aanbeveling bij het mislukken van een abortusingreep of de aanwending van andere middelen om de geboorte van een kind te vermijden, de eventuele schadevergoeding te beperken tot de kosten die rechtstreeks veroorzaakt zijn door de ingreep of het gebruik van de middelen, met andere woorden tot die kosten die hoger zijn dan de kosten die een ongewenst zwangere vrouw zou hebben indien zij het besluit had genomen haar kind geboren te laten worden.


J'aurais souhaité en discuter avec mon homologue turc lors d'une visite qui aurait normalement dû avoir lieu à la fin de l'année.

Ik wou dit met mijn Turkse collega bespreken tijdens een bezoek dat normaal gezien op het einde van het jaar plaatsgevonden zou moeten hebben.


Les auteurs de l'amendement souhaitent que l'on confère au ministre des Affaires étrangères la faculté d'infirmer la décision des régions après avoir pris l'avis d'un comité à instituer, qui aurait une expertise particulière en matière de prévention des conflits et au sein duquel siégeraient des représentants des ONG et des experts indépendants (voir l'amendement nº 6).

De indieners pleiten ervoor de mogelijkheid in te bouwen voor de minister van Buitenlandse Zaken om de beslissing van de regio's te overrulen, na advies van een nieuw op te richten comité met bijzondere deskundigheid inzake conflictpreventie waarin de NGO's en onafhankelijke deskundigen zijn vertegenwoordigd (zie amendement nr. 6).


M. Roelants du Vivier aurait souhaité avoir l'avis du gouvernement sur le présent projet de loi.

De heer Roelants du Vivier had graag de mening van de regering gehoord over dit wetsontwerp.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le groupe de l'intervenant est lui aussi demandeur d'un débat serein, comme vient de le souhaiter M. Anciaux, mais un tel débat aurait pu avoir lieu depuis des mois.

De fractie van spreker is net zoals de heer Anciaux vragende partij om een sereen debat te houden, maar dit had al maanden kunnen plaatsvinden.


Les auteurs de l'amendement souhaitent que l'on confère au ministre des Affaires étrangères la faculté d'infirmer la décision des régions après avoir pris l'avis d'un comité à instituer, qui aurait une expertise particulière en matière de prévention des conflits et au sein duquel siégeraient des représentants des ONG et des experts indépendants (voir l'amendement nº 6).

De indieners pleiten ervoor de mogelijkheid in te bouwen voor de minister van Buitenlandse Zaken om de beslissing van de regio's te overrulen, na advies van een nieuw op te richten comité met bijzondere deskundigheid inzake conflictpreventie waarin de NGO's en onafhankelijke deskundigen zijn vertegenwoordigd (zie amendement nr. 6).


1. souligne que, dans son rapport annuel 2010, la Cour des comptes a constaté n'avoir «aucune observation à formuler concernant le Médiateur européen» (point 7.31.); rappelle toutefois que la Cour des comptes avait demandé au Médiateur européen (ci-après dénommé «Médiateur») de rédiger des dispositions sur les procédures de recrutement du personnel temporaire; aurait souhaité que la Cour des comptes l'informe des résultats;

1. onderstreept dat de Rekenkamer in haar jaarverslag over 2010 heeft geconstateerd geen opmerkingen te hebben over de Europese Ombudsman (punt 7.31.); wijst er evenwel op dat de Rekenkamer de Europese Ombudsman (hierna de „Ombudsman” genoemd) had verzocht bepalingen op te stellen over de procedure voor aanwerving van tijdelijk personeel; zou het op prijs hebben gesteld in kennis te zijn gebracht van de resultaten;


1. souligne que, dans son rapport annuel 2010, la Cour des comptes a constaté n'avoir "aucune observation à formuler concernant le Médiateur européen" (point 7.31.); rappelle toutefois que la Cour des comptes avait demandé au Médiateur européen (le Médiateur) de rédiger des dispositions sur les procédures de recrutement du personnel temporaire; aurait souhaité que la Cour des comptes l'informe des résultats;

1. onderstreept dat de Rekenkamer in haar jaarverslag over 2010 heeft geconstateerd geen opmerkingen te hebben over de Europese Ombudsman (punt 7.31.); wijst er evenwel op dat de Rekenkamer de Europese Ombudsman had verzocht bepalingen op te stellen over de procedure voor aanwerving van tijdelijk personeel; zou het op prijs hebben gesteld in kennis te zijn gebracht van de resultaten;


Mais la Russie ne souhaite pas cette transparence! Ce que souhaite la Russie, aujourd’hui comme hier, est que sa politique de domination puisse s’accomplir dans l’ombre. C’est pourquoi je trouve moi aussi qu’il est regrettable que ce débat ait lieu après le sommet, alors qu’il auraitavoir lieu avant, ainsi que nous l’avions demandé.

Rusland wil achter de schermen een beleid van dominantie voeren.


Il est évident que l’Iran souhaite la reprise de ce dialogue sur les droits de l’homme et, bien entendu, le Conseil aussi souhaite, en principe, avoir un dialogue de ce genre avec l’Iran, parce qu’il aurait alors la possibilité d’aborder de nombreuses questions en la matière, en ce compris les cas particuliers.

Er bestaat van de kant van Iran concrete belangstelling voor hervatting van deze mensenrechtendialoog. Natuurlijk is de Raad in principe geïnteresseerd in een dergelijke dialoog met Iran, omdat daarmee de gelegenheid wordt geboden om veel zaken in dit verband aan te snijden, inclusief individuele gevallen.




Anderen hebben gezocht naar : l'avoir souhaité aurait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'avoir souhaité aurait ->

Date index: 2022-12-18
w