Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'axe nord-sud est-elle théoriquement envisageable " (Frans → Nederlands) :

3. a) La piste d'un arrêt additionnel sur l'axe nord-sud est-elle théoriquement envisageable? b) Quel serait le coût minimum de cet aménagement ? c) La création de cet arrêt constitue-t-elle une option réaliste pour contrebalancer les perturbations sur les horaires et les mouvements de manoeuvre entraînés par les travaux ?

3. a) Wat de piste van een bijkomende treinhalte op de noord-zuid-as betreft. Is dit theoretisch mogelijk? b) Welk minimaal prijskaartje hangt hier aan vast? c) Kan deze halte een realistisch alternatief bieden om hinder voor dienstuurregeling en rangeerbewegingen tijdens de werken weg te werken?


D'éventuelles mesures d'atténuation devront donc être envisagées lors de l'établissement du partenariat SA Dolomie-DNF »; Considérant que, pour la Direction de Namur du Département de la Nature et des Forêts, « les principaux griefs sont : - le Bois Saint-Lambert (zones 7 et 8), en ce compris sa partie est reprenant la " clairière de Moriachamps (zone 7)" n'est pas repris dans le périmètre du site Natura 2000 BE 25029; - l'étude d'incidences est incomplète car elle n'envisage pas l'impact de la destruction/exploitation du Bois Saint-Lambert (zone 8) su ...[+++]

Eventuele verzachtende maatregelen dienen overwogen te worden bij het invoeren van de partnerovereenkomst tussen S.A. Dolomie en de Directie». Overwegende dat de voornaamste bezwaren voor de Directie Namen van het Departement Natuur en bossen de volgende zijn : - het Bois Saint-Lambert (zones 7 en 8), met inbegrip van het oostelijke deel met de open plek Moriachamps (zone 7) is niet opgenomen in de omtrek van Natura 2000-locatie BE25029; - het effectenonderzoek is onvolledig daar er geen rekening wordt gehouden met de impact van de vernietiging/inbedrijfname van het Bois Saint-Lambert (zone 8) op de soorten, habitats van soorten en perifere Natura 2000-habitats, al dan niet opgenomen in een Natura 2000-gebied, of op schaal van het Waalse G ...[+++]


L'aménagement d'un arrêt supplémentaire sur les lignes nord-sud, à proximité de la gare de formation ou sur le site de Kortrijk-Weide est l'une des options théoriques qui circule depuis longtemps. 1. a) L'option théorique d'un arrêt supplémentaire sur la ligne nord-sud augmente-t-elle le nombre de combinaisons possibles pour les mouvements de manoeuvre? b) Cet aménagement réduirait-il l'incidence de la jonction sur l'organisation de l'horaire? c) Les trains ne seraient-ils ...[+++]

Een theoretische piste die daarbij reeds lang circuleert is de realisatie van een extra treinhalte op de noord-zuid-lijnen in de nabijheid van het vormingsstation of de site Kortrijk-Weide. 1. a) Indien we een extra halte op de noord-zuid-lijn theoretisch overwegen, verhoogt dit het aantal combinatiemogelijkheden inzake rangeerbewegingen? b) Wordt de impact van het knooppunt op de organisatie van de dienstuurregeling verminderd? c) Moeten treinen hierdoor niet langer kop maken in het huidige Kortrijkse station? d) Welke elementen zorgen er desgevallend voor dat een dergelijke maatregel geen impact heeft op de huidige bewegingen op het s ...[+++]


Ce que nous attendons de la Présidence hongroise, c’est qu’elle utilise la géométrie de l’Union en forme de triangle: un axe ou un corridor nord-sud Baltique-Adriatique avec des ports énergétiques en Pologne et en Croatie, complété par le gazoduc de la Caspienne alimentant directement l’UE, séparément et indépendamment de l’Azerbaïdjan et du Turkménistan dans un premier temps.

Wij verwachten van het Hongaarse voorzitterschap dat het de geometrie van de Europese Unie in de vorm van een driehoek zal gebruiken: een noord-zuid Baltisch-Adriatische as of corridor, met energiehavens in Polen en Kroatië, aangevuld met de Kaspische pijplijn voor directe, afzonderlijke en onafhankelijke levering aan de EU, in eerste instantie uit Azerbeidzjan en Turkmenistan.


Dès lors, si des mesures parallèles cohérentes sont mises en oeuvre, que ce soit pour l'un ou pour l'autre contournement, ils peuvent certainement tous les deux jouer le rôle d'axe de transit de manière aussi efficace » (p. 254); que le MET a remis un avis favorable circonstancié, en date du 30 septembre 2002, approuvant le tracé Est; qu'enfin, le tracé Est-Ouest est le seul à permettre de résoudre les nuisances engendrées par la RN222 qui traverse Piétrain; Considérant que ces considérations aboutissent à la conclusion que la première alternative proposée par l'étude d'incidences, la CRAT et certains riverains, consistant à implanter ...[+++]

Zodoende kunnen, zo er coherente gelijklopende maatregelen worden ingevoerd, voor de ene of voor de andere rondweg, deze zeker allebei even efficiënt de rol van doorgangsas spelen » (p. 254); terwijl het MET een uitvoerig gunstig advies uitbracht op 30 september 2002, dat het oostelijk tracé goedkeurde; dat tot slot het oost-west tracé het enige is dat het mogelijk maakt om de hinder door de RN222 die door Piétrain loopt, weg te werken; Overwegende dat deze overwegingen leiden tot de conclusie dat het eerste alternatief dat wordt voorgesteld door de effectenstudie, de CRAT en bepaalde omwonenden, en dat bestond in de vestiging van de bedrijfsruimte aan de oostelijke rand van Geldenaken en in de aanleg van de rondweg in de ...[+++]


Elle est définie par l'ensemble des voiries dont les propriétés riveraines sont situées à une distance pédestre maximale d'environ 400 mètres d'une station des branches externes des lignes 1A ou 1B du métro ou d'une station du prémétro de l'axe nord-sud ou d'un arrêt de tram de la section Meiser-Albert de l'axe de Grande Ceinture ou de l'axe de l'avenue Louise;

Zij wordt afgebakend door het geheel van de wegen waarlangs de belendende eigendommen op een maximale wandelafstand van ongeveer 400 meter van een station van de aftakkingen van de lijnen 1A of 1B of van een premetrostation van de noord-zuidas of van een tramhalte van het deeltraject Meiser-Albert van de as van de Grote Ring of van de as van de Louizalaan gelegen zijn;


Elle est définie par l'ensemble des voiries dont les propriétés riveraines sont situées à une distance pédestre maximale d'environ 500 mètres d'une gare de chemin de fer IC/IR ou d'environ 400 mètres d'une station du tronçon commun des lignes 1A et 1B, de la ligne 2 du métro ou de l'axe nord-sud du prémétro dans le Pentagone;

Zij wordt afgebakend door het geheel van de wegen waarlangs de belendende eigendommen op een maximale wandelafstand van ongeveer 500 meter van een IC/IR-spoorwegstation gelegen zijn of van ongeveer 400 meter van een station van het gemeenschappelijk traject van de lijnen 1A en 1B, van lijn 2 van de metro of van de noord-zuidas van de premetro in de Vijfhoek;


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]


R. considérant que la politique "Nord-Sud-Sud" de l'UE envisage intrinsèquement l'intégration régionale comme un préalable à des initiatives entre régions et qu'elle tend à consolider les aspects positifs des initiatives Nord-Sud et Sud-Sud (par exemple en matière d'accès, de convergence réglementaire et de marchés régionaux),

R. overwegende dat er bij het "Noord-Zuid-Zuid"-beleid van de EU vanuit wordt gegaan dat regionale integratie logischerwijze voorafgaat aan "region-to-region"-initiatieven en dat daardoor de positieve aspecten van Noord-Zuid- en Zuid-Zuid-initiatieven worden geconsolideerd (bijvoorbeeld toegang, convergentie van regelgeving, regionale markten),


R. considérant que la politique "Nord‑Sud‑Sud" de l'UE envisage intrinsèquement l'intégration régionale comme un préalable à des initiatives entre régions et qu'elle tend à consolider les aspects positifs des initiatives Nord‑Sud et Sud‑Sud (par exemple en matière d'accès, de convergence réglementaire et de marchés régionaux),

R. overwegende dat er bij het "Noord-Zuid-Zuid"-beleid van de EU vanuit wordt gegaan dat regionale integratie logischerwijze voorafgaat aan "region-to-region"-initiatieven en dat daardoor de positieve aspecten van Noord-Zuid- en Zuid-Zuid-initiatieven worden geconsolideerd (bijvoorbeeld toegang, convergentie van regelgeving, regionale markten),




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'axe nord-sud est-elle théoriquement envisageable ->

Date index: 2022-09-24
w