Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'aéroport seront-elles adaptées " (Frans → Nederlands) :

3. Les conditions imposées aux collaborateurs pour l'obtention d'une habilitation de sécurité valable sur l'aéroport seront-elles adaptées ou renforcées?

3. Worden de voorwaarden voor medewerkers om een veiligheidsmachtiging te krijgen voor de luchthavens aangepast of verstrengd?


1. a) Où en est la réforme de l'IBSR? b) De quelle manière ses structures seront-elles adaptées? c) L'Institut sera-t-il scindé en une entité chargée des missions essentielles et une agence autonomisée?

1. a) Wat is de stand van zaken van de hervorming van het BIVV? b) Hoe worden de structuren aangepast? c) Zal het gesplitst worden in een entiteit voor de kerntaken en een verzelfstandigd agentschap?


2. Quand les informations du site du SPF Finances seront-elles adaptées?

2. Wanneer zal de informatie op de website van de FOD Financiën aangepast worden?


Les conditions générales de paiement seront-elles adaptées ?

Worden de algemene betalingsvoorwaarden hiertoe aangepast ?


2) Quand les instructions aux attachés, qui servent de fil conducteur pour les Programmes indicatifs de coopération au développement conclus avec les pays partenaires seront-elles adaptées en fonction de la nouvelle loi ?

2) Wanneer zullen de instructies voor de attachés die als leidraad dienen voor de indicatieve samenwerkingsprogramma's met de partnerlanden aangepast worden op basis van de nieuwe wet?


3. Des mesures de transition seront-elles prévues pour les voitures qui auront de 25 à 30 ans au moment où la législation adaptée entrera en vigueur?

3. Zullen er overgangsmaatregelen komen voor auto's die op het moment dat de aangepaste wetgeving in werking treedt, tussen 25 en 30 jaar oud zijn?


Dans ce contexte, les directives médicales seront-elles réexaminées et adaptées à la réalité de la comorbidité que nous constatons tout de même de plus en plus souvent chez les patients?

Zullen in dit kader de medische richtlijnen tegen het licht worden gehouden en aangepast aan de realiteit van de comorbiditeit die we toch meer en meer vaststellen bij patiënten?


Les conditions générales de paiement seront-elles adaptées ?

Worden de algemene betalingsvoorwaarden hiertoe aangepast ?


La ministre peut-elle nous affirmer que les départs à l'aéroport seront assurés pour les vacances de Pâques ?

Kan de minister verzekeren dat de paasuittocht op de luchthaven vlot zal verlopen?


Les délinquants ayant un trouble mental recevront un accompagnement plus adapté et seront soumis à une surveillance elle aussi adaptée : en effet il y aura des équipes multidisciplinaires dans toutes les sections psychiatriques et les internés seront en outre mieux préparés à leur réintégration dans la société.

Delinquenten met een geestesstoornis zullen een aangepaster begeleiding en bewaking krijgen: er komen namelijk multidisciplinaire teams in alle psychiatrische afdelingen en de geïnterneerden worden bovendien beter voorbereid op hun reïntegratie in de samenleving.


w