Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'eau s'attachera surtout » (Français → Néerlandais) :

Cependant, dans le présent plan d'action, on s'attachera surtout à promouvoir, en la matière, la méthode de coopération ouverte (voir partie 5.3).

In dit actieplan zal evenwel de nadruk worden gelegd op de bevordering van de open coördinatiemethode op dit gebied (zie paragraaf 5.3).


Pour ce qui est des actions concrètes, le prolongement de l'Initiative sur l'eau de l'UE - qui a suscité de grands espoirs, surtout en Afrique - notamment par la mise sur pied de l'Agence pour l'eau de l'UE, est crucial.

Wat concrete activiteiten betreft, zal de verdere ontwikkeling van het EU-waterinitiatief - dat hoge verwachtingen wekt in met name Afrika - vooral door de instelling van de voorgestelde EU-waterfaciliteit een sleutelrol spelen.


Il s'attachera surtout à déterminer et à contrôler l'origine et le caractère licite des fonds dont l'auteur de la demande dispose ou dont il prétend disposer.

Het zal er zich vooral op toeleggen de oorsprong en de geoorloofde aard van de fondsen waarover de aanvrager beschikt of beweert te beschikken, te bepalen en te controleren.


Il s'attachera surtout à déterminer et à contrôler l'origine et le caractère licite des fonds dont dispose ou prétend disposer l'auteur de la demande.

Het zal er zich vooral op toeleggen de oorsprong en de geoorloofde aard van de fondsen waarover de aanvrager beschikt of beweert te beschikken, te bepalen of te controleren.


Il s'attachera surtout à décrire le cadre, tant européen que national, dans lequel les partenaires sociaux travaillent.

Hij zal vooral het Europese en nationale kader schetsen waarin de sociale partners werken.


Il s'attachera surtout à déterminer et à contrôler l'origine et le caractère licite des fonds dont l'auteur de la demande dispose ou dont il prétend disposer.

Het zal er zich vooral op toeleggen de oorsprong en de geoorloofde aard van de fondsen waarover de aanvrager beschikt of beweert te beschikken, te bepalen en te controleren.


Il s'attachera surtout à déterminer et à contrôler l'origine et le caractère licite des fonds dont dispose ou prétend disposer l'auteur de la demande.

Het zal er zich vooral op toeleggen de oorsprong en de geoorloofde aard van de fondsen waarover de aanvrager beschikt of beweert te beschikken, te bepalen of te controleren.


Se référant à l'étude réalisée dans le cadre du programme Alliance Emploi Environnement (2012-2015), il s'avère que plutôt que de parler de « nouveaux métiers », il s'agit surtout de métiers déjà existants qui doivent se spécialiser, se diversifier, se ré-orienter pour inclure les compétences liées à la gestion de l'eau et pour faire face à une demande en évolution, notamment vers le génie végétal.

Verwijzende naar de studie uitgevoerd in het kader van het programma Alliantie Werkgelegenheid-Leefmilieu (2012-2015), blijkt dat het niet echt om "nieuwe beroepen" gaat, maar eerder om reeds bestaande beroepen die moeten specialiseren, diverser moeten worden en zich moeten heroriënteren om de competenties inzake waterbeheer op te nemen en om tegemoet te komen aan een evoluerende vraag, met name in de richting van de vergroeningstechniek.


Sur la base des enseignements tirés du passé et des projets en cours, la Commission s’attachera à recenser de nouvelles possibilités de partenariat (Nord-Sud et Sud-Sud) pour renforcer les capacités dans le secteur de l’eau et de l’assainissement par le transfert de savoir-faire et de connaissances entre les services publics de distribution d’eau et d’assainissement, les autorités locales et d'autres acteurs du secteur de l’eau.

Op basis van de lessen uit voorbije en lopende projecten zoekt de Commissie naar nieuwe mogelijkheden voor partnerschappen (noord-zuid en zuid-zuid) om de capaciteit in de sector water en sanitaire voorzieningen te ontwikkelen door expertise en kennis uit te wisselen tussen nutsbedrijven voor water en sanitaire voorzieningen, lokale overheden en andere spelers in de watersector.


Les eaux souterraines constituent les réserves d'eau douce les plus sensibles et les plus importantes pour l'Union européenne, et, surtout, la principale ressource du réseau public d'eau potable dans de nombreuses régions.

In de Europese Unie is grondwater de meest kwetsbare en grootste zoetwatervoorraad en is het, vooral, tevens een kapitale drinkwatervoorzieningsbron in tal van regio's.




D'autres ont cherché : s'attachera     s'attachera surtout     grands espoirs surtout     s'agit surtout     commission s’attachera     eaux     surtout     l'eau s'attachera surtout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'eau s'attachera surtout ->

Date index: 2021-01-28
w