Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Année de bonus
Audit environnemental
Bonus de tutorat
Bonus pour les PME
Bonus pour les petites et moyennes entreprises
Bonus à l'emploi
Contrôle de l'environnement
EMAS
Industrie de l'environnement
Industrie écologique
Information sur la pollution
Inspection environnementale
Logistique verte
Logistique écologique
Surveillance de l'environnement
Surveillance de la pollution
Système de management environnemental et d'audit
éco-activités
éco-audit
éco-conso
éco-consommation
éco-industrie
éco-logistique

Vertaling van "l'eco-bonus " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
bonus pour les petites et moyennes entreprises | bonus pour les PME

kmo-opslag | kmo-verhoging


industrie de l'environnement [ éco-activités | éco-industrie | industrie écologique ]

milieu-industrie [ eco-industrie | ecologische industrie ]


éco-activités | éco-industrie | industrie de l'environnement

eco-industrie | milieu-industrie










surveillance de l'environnement [ audit environnemental | contrôle de l'environnement | éco-audit | EMAS | information sur la pollution | inspection environnementale | surveillance de la pollution | système de management environnemental et d'audit ]

toezicht op het milieu [ ecoaudit | EMAS | milieuaccountancy | milieubeheer- en milieuauditsysteem | milieubewaking | milieudefensie | milieu-inspectie | milieupolitie | milieuwachter ]


éco-logistique | logistique écologique | logistique verte

groene logistiek | milieuvriendelijke logistiek
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Moerman, E. Derycke, F. Daoût et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 3 décembre 2015 en cause de Xuan Son Do contre la Région wallonne, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 24 décembre 2015, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 28, § 1, de la loi du 13 juillet 1987 relative aux redevances radio et télévision, tel que modifié par l'article 28 du décret wallon du 27 mars 2003 décidant d'assurer le Service de la Redevance Radio et Télévision visée à l'article 3, alinéa 1, 9°, de la l ...[+++]

Moerman, E. Derycke, F. Daoût en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 3 december 2015 in zake Xuan Son Do tegen het Waalse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 24 december 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 28, § 1, van de wet van 13 juli 1987 betreffende het kijk- en luistergeld, zoals gewijzigd bij artikel 28 van het Waalse decreet van 27 maart 2003 waarbij beslist wordt de Dienst Kijk- en Luistergeld bedoeld in artikel 3, eerste lid, 9°, van ...[+++]


Par ces motifs, la Cour dit pour droit : L'article 28, § 1, de la loi du 13 juillet 1987 relative aux redevances radio et télévision, tel qu'il a été remplacé par l'article 28 du décret de la Région wallonne du 27 mars 2003 « décidant d'assurer le Service de la Redevance Radio et Télévision visée à l'article 3, alinéa 1, 9°, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions et modifiant la loi du 13 juillet 1987 relative aux redevances radio et télévision », avant sa modification par l'article 3 du décret de la Région wallonne du 30 avril 2009 « portant diverses modifications à la loi du 13 juillet 1987 relative aux redevances radio et télévision, au décret du 27 mai 2004 instaurant une taxe sur le ...[+++]

Om die redenen, het Hof zegt voor recht : Artikel 28, § 1, van de wet van 13 juli 1987 betreffende het kijk- en luistergeld, zoals vervangen bij artikel 28 van het decreet van het Waalse Gewest van 27 maart 2003 « waarbij beslist wordt de Dienst Kijk- en Luistergeld bedoeld in artikel 3, eerste lid, 9°, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten te verzorgen en tot wijziging van de wet van 13 juli 1987 betreffende het kijk- en luistergeld », vóór de wijziging ervan bij artikel 3 van het decreet van het Waalse Gewest van 30 april 2009 « houdende diverse wijzigingen van de wet van 13 juli 1987 betreffende het kijk- en luistergeld, het decreet van 27 mei 2004 tot invoering van een ...[+++]


Enfin, une concertation État/Régions sur ce sujet pourrait être utile, par exemple : baisse ou suppression de la taxe d’immatriculation comme en Norvège ou au Danemark ; dispense de péage urbain comme à Londres ; possibilité d’emprunter les couloirs réservés aux bus comme en Norvège ; facilité de parking comme dans de nombreux pays européens ; installations de bornes de rechargement telles que celles déjà installées, et parfois gratuites, dans de nombreuses villes européennes ; extension du système d’éco-bonus wallon aux autres Régions moyennant quelques adaptations comme un supplément de bonus pour les véhicules électriques (le bon ...[+++]

Tot slot zou overleg Staat/Gewesten over dit onderwerp nuttig zijn, bijvoorbeeld: verlaging of afschaffing van de inschrijvingstaks zoals in Noorwegen of Denemarken; vrijstelling van stadstol zoals in Londen; mogelijkheid om de baanvakken voor bussen te benutten zoals in Noorwegen; parkeerfaciliteiten zoals in tal van Europese landen; installatie van laadpalen zoals reeds geplaatst en soms zelfs gratis, zoals in vele steden; uitbreiding van de Waalse milieubonus naar de andere gewesten en met enkele aanpassingen zoals een bonustoeslag voor elektrische voertuigen (de Waalse bonus voor een wagen zonder CO2-uitstoot is helaas gelijk aa ...[+++]


Proposition de loi modifiant la législation en ce qui concerne le remplacement des éco-chèques par un bonus net

Wetsvoorstel tot wijziging van de wetgeving wat de vervanging van ecocheques door een nettobonus betreft


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, le présent chapitre ne s'applique pas au véhicule qui est immatriculé à partir du 1 septembre 2010 mais dont l'immatriculation aurait donné lieu à un éco-bonus, si elle était intervenue au plus tard le 31 août 2010 en application des articles 1 à 7 du décret du 17 janvier 2008 portant création d'un éco-bonus sur les émissions de CO par les véhicules automobiles des personnes physiques, tels qu'en vigueur jusqu'au 31 août 2010, à la condition que le bénéficiaire adresse une demande au service en charge de l'éco-bonus établissant que le véhicule a fait l'objet de la facturation et du paiement total du prix de vente au plus tard ...[+++]

Dit hoofdstuk is evenwel niet van toepassing op het voertuig dat vanaf 1 september 2010 ingeschreven is maar waarvan de inschrijving aanleiding zou hebben gegeven tot een ecobonus, indien ze uiterlijk 31 augustus 2010 heeft plaatsgevonden overeenkomstig de artikelen 1 tot 7 van het decreet van 17 januari 2008 houdende invoering van een ecobonus op de CO-emissies van de autovoertuigen van natuurlijke personen die van toepassing zijn tot 31 augustus 2010, op voorwaarde dat de rechthebbende bij de met de ecobonus belaste dienst een aanvraag indient waaruit blijkt dat het voertuig het voorwerp heeft uitgemaakt van de facturering en van de to ...[+++]


Art. 2. Pour ce qui concerne la procédure en recouvrement du montant à reverser par celui qui a obtenu irrégulièrement l'éco-bonus, conformément à l'article 16, § 2, alinéa 1, du décret du 17 janvier 2008 portant création d'un éco-bonus sur les émissions de CO par les véhicules automobiles des personnes physiques,

Art. 2. Wat betreft de procedure tot invordering van het bedrag dat moet worden terugbetaald door degene die de Ecobonus onrechtmatig heeft verkregen, overeenkomstig artikel 16, § 2, eerste lid, van het decreet van 17 januari 2008 houdende invoering van een ecobonus op de CO-emissies van de autovoertuigen van natuurlijke personen,


Lorsque l'éco-bonus n'a pas été établi en application du § 1 pour le 30 juin de l'année qui suit celle de mise en usage d'un véhicule automobile donnant droit à l'éco-bonus, cet éco-bonus est établi en faveur du bénéficiaire, soit d'initiative par le service, soit sur demande motivée et présentée par le bénéficiaire ou ses ayants droit au service.

Als de ecobonus vóór 30 juni van het jaar dat volgt op het jaar van ingebruikneming van een autovoertuig dat recht geeft op een ecobonus niet is opgesteld overeenkomstig paragraaf 1, wordt hij opgesteld ten gunste van de rechthebbende, hetzij op initiatief van de dienst, hetzij op gemotiveerd verzoek van de begunstigde of zijn rechthebbenden.


Lorsque le bénéficiaire de l'éco-bonus fait partie d'une famille nombreuse, le chiffre représentant la catégorie d'émissions du véhicule automobile nouvellement mis en usage, tel qu'indiqué dans la colonne II du tableau qui précède, est diminué de 1; le Ministre du Budget et des Finances de la Région wallonne détermine les modalités d'octroi de cette diminution du chiffre représentant la catégorie d'émissions du véhicule automobile nouveau, soit d'office, soit sur demande de l'intéressé au service chargé de la gestion de l'éco-bonus;

Als de rechthebbende op een ecobonus deel uitmaakt van een groot gezin, wordt het cijfer van de emissiecategorie van het autovoertuig dat pas in gebruik is genomen, zoals vermeld in kolom II van de tabel hierboven, verminderd met 1; de Minister van Begroting en Financiën van het Waalse Gewest bepaalt de toekenningsmodaliteiten voor de vermindering van het cijfer dat staat voor de emissiecategorie van het nieuwe autovoertuig, hetzij van ambtswege, hetzij op aanvraag van de betrokkene bij de dienst die het beheer van de ecobonus waarneemt;


Art. 12. § 1. L'éco-bonus est dû au bénéficiaire par la Région wallonne, sur la base d'un décompte adressé au bénéficiaire ou à ses ayants droit par le service, au plus tard le 30 juin de l'année qui suit celle de mise en usage d'un véhicule automobile donnant droit à l'éco-bonus.

Art. 12. § 1. Het Waalse Gewest is de ecobonus uiterlijk 30 juni van het jaar na dat van de ingebruikneming van een autovoertuig dat recht geeft op een ecobonus aan de begunstigde verschuldigd op basis van een afrekening die door de dienst aan de begunstigde of zijn rechthebbenden wordt gericht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'eco-bonus ->

Date index: 2025-01-01
w