Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Risque avéré d'effets graves pour les organes.

Traduction de «l'effet s'avère insuffisant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


Risque avéré d'effets graves pour les organes à la suite d'expositions répétées ou d'une exposition prolongée.

Veroorzaakt schade aan organen bij langdurige of herhaalde blootstelling


Risque avéré d'effets graves pour les organes.

Veroorzaakt schade aan organen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon les travaux préparatoires, la faculté pour le procureur du Roi de porter le délai de surséance à cinq mois maximum a été motivée par la volonté de « donner suffisamment de temps au procureur du Roi pour procéder à une enquête et formuler son avis » (Doc. parl., Chambre, 2012-2013, DOC 53- 2673/001, p. 6), la pratique ayant démontré que « le délai de deux mois s'est souvent avéré insuffisant pour pouvoir effectuer une enquête approfondie et fournir un avis motivé » (ibid., p. 9).

Volgens de parlementaire voorbereiding is de mogelijkheid voor de procureur des Konings om de termijn van uitstel op hoogstens vijf maanden te brengen, gemotiveerd door de wil om « de procureur des Konings voldoende tijd te geven om zijn onderzoek te voeren en zijn advies te formuleren » (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2673/001, p. 6), daar de praktijk heeft aangetoond dat « de termijn van twee maanden vaak onvoldoende is om een degelijk onderzoek te kunnen voeren en een onderbouwd advies te geven » (ibid., p. 9).


Si le rendement devait s'avérer insuffisant, le conseil pourrait recommander de changer d'organisme de pension ou de confier la gestion, en tout ou en partie, à d'autres gestionnaires.

Indien het rendement ondermaats zou zijn, kan de raad aanbevelen van pensioeninstelling te veranderen of het beheer geheel of gedeeltelijk uit te besteden aan andere beheerders.


Ce n'est que lorsque l'effet s'avère insuffisant que l'on va passer à l'utilisation de médicaments spécifiques contre la migraine, tels que les triptans.

Pas bij onvoldoende effect zal men overstappen naar de migrainespecifieke middelen als triptanen.


Si les moyens techniques s'avèrent insuffisants ou inopérants pour éviter des vibrations excessives, l'employeur met des EPI à la disposition des travailleurs.

Indien technische middelen ontoereikend zijn of onafdoend zijn om overdreven trillingen te vermijden, stelt de werkgever PBM ter beschikking van de werknemers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le rendement devait s'avérer insuffisant, le conseil pourrait conseiller de changer d'organisme de pension ou de confier la gestion, en tout ou en partie, à d'autres gestionnaires.

Indien het rendement ondermaats zou zijn, kan de raad aanbevelen van pensioeninstelling te veranderen of het beheer geheel of gedeeltelijk uit te besteden aan andere beheerders.


Selon les travaux préparatoires, la faculté pour le procureur du Roi de porter le délai de surséance à cinq mois maximum a été motivée par la volonté de « donner suffisamment de temps au procureur du Roi pour procéder à une enquête et formuler son avis » (Doc. parl., Chambre, 2012-2013, DOC 53-2673/001, p. 6), la pratique ayant démontré que « le délai de deux mois s'est souvent avéré insuffisant pour pouvoir effectuer une enquête approfondie et fournir un avis motivé » (ibid., p. 9).

Volgens de parlementaire voorbereiding is de mogelijkheid voor de procureur des Konings om de termijn van uitstel op hoogstens vijf maanden te brengen, gemotiveerd door de wil om « de procureur des Konings voldoende tijd te geven om zijn onderzoek te voeren en zijn advies te formuleren » (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2673/001, p. 6), daar de praktijk heeft aangetoond dat « de termijn van twee maanden vaak onvoldoende is om een degelijk onderzoek te kunnen voeren en een onderbouwd advies te geven » (ibid., p. 9).


Contrairement aux affirmations du ministre de l'Intégration sociale lors de la discussion de la loi-programme, le nombre de places pour l'accueil de ces réfugiés s'est avéré insuffisant : cela a-t-il constitué une surprise ?

In tegenstelling tot wat de minister voor Sociale Integratie verklaarde bij de bespreking van de programmawet, is het aantal opvangplaatsen voor deze vluchtelingen onvoldoende gebleken. Was dit te verwachten ?


2º L'adaptation proposée vise à porter le montant actuel de 44,2 euros à 70 euros, car, dans la pratique, le montant actuel s'avère insuffisant pour compenser réellement la perte de revenu du travailleur indépendant.

2º Deze aanpassing verhoogt het huidig vastgestelde bedrag van 44,2 euro naar 70 euro omdat in de praktijk blijkt dat het bedrag te beperkt is om een reële inkomenscompensatie voor de zelfstandige te betekenen.


En moyenne, une femme enceinte consulte trop souvent, mais dans les catégories de revenus les plus faibles, le suivi des femmes enceintes s'avère insuffisant et trop tardif.

Een zwangere vrouw gaat gemiddeld te vaak op raadpleging, maar bij lagere inkomensgroepen blijkt dan weer dat zwangere vrouwen te weinig en te laat opgevolgd worden.


Les dépenses réalisées à charge du fonds comprennent le préfinancement de dépenses inattendues pour des moyens d’intervention exceptionnels lors de grandes catastrophes au cas où les moyens dont disposent les pouvoirs publics s’avèrent insuffisants.

De uitgaven die ten laste van het fonds kunnen worden gedaan omvatten de prefinanciering van onverwachte uitgaven voor bijzondere interventiemiddelen ingezet bij grote catastrofen wanneer de middelen waarover de overheden beschikken ontoereikend zijn.




D'autres ont cherché : l'effet s'avère insuffisant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'effet s'avère insuffisant ->

Date index: 2023-04-10
w