Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'efficacité des enquêtes requiert également » (Français → Néerlandais) :

Pour accroître l'efficacité des enquêtes et des poursuites en matière de criminalité facilitée par les technologies de l'information et des communications, la Commission soumettra également, au début de l'année 2018, des propositions visant à faciliter l'accès transfrontière aux preuves électroniques.

Om het onderzoek naar en de vervolging van cybercriminaliteit doeltreffender te maken, zal de Commissie begin 2018 ook voorstellen indienen om de grensoverschrijdende toegang tot elektronisch bewijsmateriaal te vereenvoudigen.


Pour accroître l'efficacité des enquêtes et des poursuites en matière de criminalité facilitée par les technologies de l'information et de la communication, la Commission soumettra également, au début de l'année 2018, des propositions visant à faciliter l'accès transfrontière aux preuves électroniques.

Om het onderzoek naar en de vervolging van cybercriminaliteit doeltreffender te maken, zal de Commissie begin 2018 ook voorstellen indienen om de grensoverschrijdende toegang tot elektronisch bewijsmateriaal te vereenvoudigen.


b) Prend les mesures propres à assurer l'efficacité des enquêtes et des poursuites visant des crimes relevant de la compétence de la Cour. Ce faisant, il a égard aux intérêts et à la situation personnelle des victimes et des témoins, y compris leur âge, leur sexe et leur état de santé; il tient également compte de la nature du crime, en particulier lorsque celui-ci comporte des violences sexuelles, des violences à motivation sexiste au sens de l'article 7, par ...[+++]

b) gepaste maatregelen treffen teneinde te waarborgen dat misdaden waarover het Hof rechtsmacht bezit doelmatig worden onderzocht en vervolgd, daarbij rekening houdend met de belangen en persoonlijke omstandigheden van slachtoffers en getuigen, met inbegrip van leeftijd, geslacht en gezondheidstoestand, en tevens rekening houdend met de aard van de misdaad, in het bijzonder wanneer het seksueel geweld, seksistisch geweld in de zin van artikel 7, derde punt, of geweld tegen kinderen betreft; en


Les problèmes rencontrés restent cependant de ceux pour lesquels, à tout niveau, une évaluation permanente et rigoureuse est indispensable pour garantir l'efficacité des enquêtes judiciaires aussi bien sur le plan national qu'international, tout en garantissant également le respect de la vie privée et la protection des personnes.

De problemen die werden ondervonden, zijn evenwel van die aard dat zij, op elk niveau, een permanente en uiterst nauwkeurige evaluatie vereisen teneinde de doelmatigheid van de gerechtelijke onderzoeken te waarborgen, zowel op nationaal als op internationaal vlak, en daarbij eveneens de eerbiediging van de persoonlijke levenssfeer en de bescherming van personen garanderen.


b) Prend les mesures propres à assurer l'efficacité des enquêtes et des poursuites visant des crimes relevant de la compétence de la Cour. Ce faisant, il a égard aux intérêts et à la situation personnelle des victimes et des témoins, y compris leur âge, leur sexe et leur état de santé; il tient également compte de la nature du crime, en particulier lorsque celui-ci comporte des violences sexuelles, des violences à motivation sexiste au sens de l'article 7, par ...[+++]

b) gepaste maatregelen treffen teneinde te waarborgen dat misdaden waarover het Hof rechtsmacht bezit doelmatig worden onderzocht en vervolgd, daarbij rekening houdend met de belangen en persoonlijke omstandigheden van slachtoffers en getuigen, met inbegrip van leeftijd, geslacht en gezondheidstoestand, en tevens rekening houdend met de aard van de misdaad, in het bijzonder wanneer het seksueel geweld, seksistisch geweld in de zin van artikel 7, derde punt, of geweld tegen kinderen betreft; en


Il est également justifié de permettre au procureur du Roi de refuser la consultation du dossier lorsque l'efficacité de l'enquête en cours ou la protection des droits fondamentaux de personnes citées dans le dossier l'exige.

Het is eveneens gerechtvaardigd de procureur des Konings toe te staan inzage van het dossier te weigeren wanneer de doeltreffendheid van het lopende onderzoek of de bescherming van de grondrechten van in het dossier vermelde personen dat vereist.


Cette formule s'inspire du droit néerlandais qui connaît également une disposition selon laquelle lorsque l'intérêt de l'enquête le requiert, le juge d'instruction, pendant l'instruction, et le ministère public, pendant l'information, peuvent refuser au prévenu l'accès à certaines pièces de la procédure (art. 30, alinéa 2, Sv) » (Commission pour la procédure pénale, rapport de la Commission, avant-projet de loi relative à l'amélioration de la procédure pénale au stade de l'information et de l'instruction, Ed.

Deze bepaling is geïnspireerd door het Nederlands recht dat ook een artikel kent waarin, indien het belang van het onderzoek dit vordert, de verdachte kennisneming van bepaalde processtukken kan worden onthouden en wel tijdens het gerechtelijk vooronderzoek door de rechter-commissaris en tijdens het voorbereidend onderzoek door het openbaar ministerie (artikel 30, tweede lid, Wetboek van Strafvordering) » (Commissie strafprocesrecht, Verslag van de Commissie, Voorontwerp van wet tot verbetering van de strafrechtspleging in het stadium van het opsporings- en het gerechtelijk onderzoek, Ed.


22. prend note et se réjouit des mesures prises pour renforcer le secrétariat de la commission afin de couvrir les besoins en expertise linguistique, juridique et politique et souligne que ce processus devrait se poursuivre, afin de raccourcir les temps de réponse, d'accroître l'efficacité des enquêtes et d'assurer la disponibilité égale des services pour tous les citoyens de l'UE; regrette toutefois le manque permanent de personnel au sein du secrétariat de la commission, eu égard au nombre croissant de pétitions émanant des nouveau ...[+++]

22. onderkent en verwelkomt de genomen maatregelen ter versterking van het secretariaat van de commissie in verband met de behoefte aan taalkundige, juridische en politieke deskundigheid, en benadrukt dat dit proces moet worden voortgezet, zodat de antwoordtijden korter kunnen worden, de onderzoeken nog effectiever en de werkzaamheden van de commissie voor alle burgers van de EU gelijkelijk toegankelijk zijn; betreurt evenwel het permanente gebrek aan personeel bij het commissiesecretariaat met het oog op de toenemende aantallen verzoekschriften uit de nieuwe lidstaten;


Une enquête auprès d'autres pays de l'UE et une étude de la littérature apprennent que la distinction de l'éthanol chimique de l'éthanol biologique serait seulement possible au moyen de la méthode de « carbon dating ». Cette méthode requiert non seulement des appareils de laboratoires coûteux mais également une longue durée de réalisation par épreuve.

Navraag in andere EU-landen en literatuurstudies geven aan, dat het onderscheiden van chemische ethanol van biologische ethanol enkel mogelijk zou zijn door middel van de methodiek van « carbon dating » Deze methode vergt niet enkel dure labotoestellen, maar eveneens een lange uitvoeringstijd per proef.


La bonne gouvernance requiert la participation active de toutes les parties prenantes, non seulement pour augmenter l'efficacité du développement et de la mise en oeuvre des politiques, mais également pour améliorer la gestion du processus, afin de contribuer à une meilleure intégration des résultats d'EQUAL dans les politiques au n ...[+++]

Goed bestuur vereist de actieve deelname van alle belanghebbenden, niet alleen om de doeltreffendheid van de beleidsontwikkeling en -uitvoering te vergroten maar ook om de sturing van het proces te verbeteren, waarbij wordt bijgedragen aan een betere mainstreaming van de outputs van EQUAL in het beleid op nationaal en Europees niveau.


w