Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'efficacité sera garantie » (Français → Néerlandais) :

Outre les problèmes juridiques que cela pose en Belgique, l'efficacité ne sera garantie que s'il y a un échange de données au niveau européen.

Naast de juridische problemen die in België rijzen, wordt de efficiëntie pas gegarandeerd als er ook op Europees niveau gegevens worden uitgewisseld.


Il sera recouru à divers instruments financiers, tels que les prêts, les prises de participation et les garanties, pour augmenter l'efficacité des fonds de l'Union et multiplier ainsi leur impact financier.

In de toekomst zullen diverse vormen van financiering zoals leningen, deelnemingen in risicodragend kapitaal of garanties worden gebruikt om de effectiviteit van de EU-middelen en de financiële impact ervan te vergroten.


La Commission note que l’entreprise étant exposée à ce risque négatif quant à sa rentabilité, lequel ne lui donne pas de garantie que la rentabilité contractuelle prévue de 6 % sera atteinte, il apparaît opportun de l’inciter à obtenir des gains d’efficacité et, ce faisant, de lui permettre de conserver une part de la rentabilité ainsi dégagée y compris lorsqu’elle irait au-delà de ce niveau contractuel, et ce dans le cadre de la f ...[+++]

De Commissie merkt op dat, aangezien de onderneming is blootgesteld aan het risico van een negatieve rentabiliteit en geen garantie heeft dat de contractueel geplande rendabiliteit van 6 % zal worden bereikt, het aangewezen is de onderneming te stimuleren om haar efficiëntie te verhogen en haar tegelijkertijd een deel van de aldus gecreëerde winst te laten behouden ook al wordt het contractueel bepaalde niveau overschreden, en dit binnen de grenzen van de hierboven aangegeven marge.


(37) L'efficacité de la surveillance sera garantie par un ensemble commun minimal de compétences et de moyens d'action puissants dont sera dotée l'autorité compétente de chaque État membre.

(37) Een gemeenschappelijke minimumuitrusting van krachtige instrumenten en bevoegdheden voor de bevoegde autoriteit van elke lidstaat zal de doeltreffendheid van het toezicht waarborgen.


(37) L'efficacité de la surveillance sera garantie par un ensemble commun minimal de compétences et de moyens d'action puissants dont sera dotée l'autorité compétente de chaque État membre.

(37) Een gemeenschappelijke minimumuitrusting van krachtige instrumenten en bevoegdheden voor de bevoegde autoriteit van elke lidstaat zal de doeltreffendheid van het toezicht waarborgen.


EST ENCOURAGÉ par les contributions constructives et tournées vers le futur qui ont marqué les débats sur les mesures à prendre à l'avenir pour s'attaquer au problème des changements climatiques lors du séminaire d'experts gouvernementaux, qui s'est tenu en mai 2005 dans le cadre de la CCNUCC; SE FÉLICITE de l'engagement pris par les pays du G8 de faire avancer les débats au niveau mondial sur les mesures concertées à long terme visant à combattre les changements climatiques lors de la Conférence des Nations unies sur les changements climatiques, qui se tiendra à Montréal en décembre 2005; RECONNAÎT que l'article 3, paragraphe 9, du protocole de Kyoto prévoit que la première Conférence des Parties ...[+++]

12. ZIET, bij de voorbereiding van COP 11 en COP/MOP 1, UIT NAAR het op gang brengen van een proces waarbij alle partijen bij de Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering zijn betrokken en waarin wordt nagegaan hoe dit verdrag verder kan worden uitgevoerd om de einddoelstelling ervan te bereiken, zulks middels het ontwikkelen van een regeling voor de periode na 2012, waarin wordt voortgebouwd op de ervaringen die tot dusverre zijn opgedaan bij het aanpakken van klimaatverandering, onder meer met behulp van marktgerichte instrumenten, met bijzondere aandacht voor ecologische doeltreffendheid, verbetering van de kostenefficiëntie, verbreding van de deelname in overeenstemming met gemeenschappelijke maar gedifferentieerde v ...[+++]


(37) L'efficacité de la surveillance sera garantie par un ensemble commun minimum de compétences et de moyens d'action puissants dont sera dotée l'autorité compétente de chaque État membre.

(37) Een gemeenschappelijke minimumuitrusting van krachtige instrumenten en bevoegdheden voor de bevoegde autoriteit van elke lidstaat zal de doeltreffendheid van het toezicht waarborgen.


(25) L'efficacité de la surveillance sera garantie par un corps minimum commun de compétences et de moyens d'action puissants dont sera dotée l'autorité compétente de chaque État membre.

(25) De bevoegde autoriteit van iedere lidstaat dient met een minimum aantal krachtige gemeenschappelijke instrumenten en bevoegdheden te worden uitgerust om de doeltreffendheid van het toezicht te waarborgen.


(18) L'efficacité de la surveillance sera garantie par un corps minimum commun de compétences et de moyens d'action puissants dont sera dotée l'autorité compétente de chaque État membre.

(18) De bevoegde autoriteit van iedere lidstaat dient met een minimum aantal krachtige gemeenschappelijke instrumenten en bevoegdheden te worden uitgerust om de doeltreffendheid van het toezicht te waarborgen.


(18) L'efficacité de la surveillance sera garantie par un corps minimum commun de compétences et de moyens d'action puissants dont seront dotées les autorités compétentes.

(18) De bevoegde autoriteiten dienen met een minimum aantal krachtige gemeenschappelijke instrumenten en bevoegdheden te worden uitgerust om de doeltreffendheid van het toezicht te waarborgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'efficacité sera garantie ->

Date index: 2023-06-22
w