Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorité européenne de sécurité des aliments
EFSA
Institution qui serait le précurseur
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Vertaling van "l'efsa serait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, die ...[+++]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]




Autorité européenne de sécurité des aliments [ EFSA ]

Europese Autoriteit voor voedselveiligheid [ EFSA ]


Autorité européenne de sécurité des aliments | EFSA [Abbr.]

Europese Autoriteit voor voedselveiligheid | EFSA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- pour l'autre exemple récent (bisphénol A (BPA)), beaucoup de publications scientifiques sont parues, mais une publication récente de l’Autorité européenne de sécurité des aliments, EFSA (EFSA-Q-2008-382, 9 juillet 2008) a montré que le foetus humain serait beaucoup moins sensible que le foetus de rat, et donc beaucoup plus résistant au BPA.

- voor het andere recent voorbeeld (bisfenol A, (BPA)), is heel wat wetenschappelijke litteratuur gepubliceerd, maar een recente publicatie van het Europese Voedselagentschap EFSA (EFSA-Q-2008-382, 9 juli 2008) heeft aangetoond dat de menselijke foetus veel minder gevoelig zou zijn dan de ratfoetus, en dus een stuk weerstandiger aan BPA.


T. considérant que le seuil de 50 % proposé par la Commission va donc à l'encontre de l'objectif premier du règlement, qui est de garantir un niveau élevé de protection de la santé des consommateurs et de leurs intérêts, que le seuil de 10 % – moyennant révision – proposé par l'EFSA serait plus indiqué;

T. overwegende dat de door de Commissie voorgestelde drempel van 50 % derhalve in strijd is met de basisdoelstelling van de richtlijn om een hoog niveau van bescherming van de gezondheid en de belangen van consumenten na te streven; overwegende dat de door de EFSA aanbevolen drempel van 10 % passender zou zijn, onder voorbehoud van een toetsing;


Dans un petit nombre de cas, des demandes ont été retirées, le secteur estimant qu’il ne serait pas en mesure de produire les informations exigées par l’EFSA.

In een klein aantal gevallen zijn aanvragen ingetrokken omdat de aanvrager meende niet in staat te zijn de informatie te leveren die de EFSA nodig had.


Dès lors, afin de préserver un niveau élevé de protection d’un groupe de consommateurs particulièrement vulnérables, il serait opportun de disposer d’un avis scientifique de l’EFSA sur l’opportunité d’inclure dans les actes délégués de la Commission des exigences spécifiques de composition et d'étiquetage pour ces produits.

Om te blijven zorgen voor een hoog beschermingsniveau voor een groep bijzonder kwetsbare consumenten, is het daarom nuttig om te beschikken over het wetenschappelijk advies van de EFSA over de wenselijkheid bijzondere samenstellings- en etiketteringsvoorschriften voor de bedoelde producten in de gedelegeerde handelingen van de Commissie op te nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il serait dès lors utile de disposer d'un avis scientifique de l'EFSA sur l'opportunité d'inclure des exigences spécifiques relatives à la composition et à l'étiquetage de ces laits dans les actes délégués de la Commission sur les préparations de suite ou les aliments pour bébés.

Een wetenschappelijk advies van de EFSA over de wenselijkheid van de opname van specifieke samenstellings- en etiketteringsvoorschriften voor deze melk in de gedelegeerde handelingen van de Commissie over opvolgzuigelingenvoeding en babyvoeding zou dan ook zinvol zijn.


L’EFSA conclut que le benzo(a)pyrène n’est pas un marqueur adéquat de la présence de HAP dans les aliments et qu’un système de quatre substances spécifiques (HAP4 ) ou de huit substances spécifiques (HAP8 ) serait l’indicateur le plus approprié de la présence de HAP dans les aliments.

In dit advies concludeerde de EFSA dat benzo(a)pyreen geen geschikte merkstof is om polycyclische aromatische koolwaterstoffen in levensmiddelen op te sporen en dat een systeem met vier specifieke stoffen (PAK4 ) of acht specifieke stoffen (PAK8 ) de meest geschikte indicator voor PAK in levensmiddelen zou zijn.


L’EFSA conclut que le benzo(a)pyrène n’est pas un marqueur adéquat de la présence de HAP dans les aliments et qu’un système de quatre substances spécifiques (HAP4 (6)) ou de huit substances spécifiques (HAP8 (7)) serait l’indicateur le plus approprié de la présence de HAP dans les aliments.

In dit advies concludeerde de EFSA dat benzo(a)pyreen geen geschikte merkstof is om polycyclische aromatische koolwaterstoffen in levensmiddelen op te sporen en dat een systeem met vier specifieke stoffen (PAK4 (6)) of acht specifieke stoffen (PAK8 (7)) de meest geschikte indicator voor PAK in levensmiddelen zou zijn.


Pour ces trois États, l’EFSA conclut qu’à l’heure actuelle, il ne serait pas instructif d’estimer le nombre de cas d’ESB classique non décelés, dans l’hypothèse où l’âge pour le dépistage y serait modifié.

Voor deze drie lidstaten wordt geconcludeerd dat het thans niet dienstig zou zijn om het aantal niet-gedetecteerde klassieke BSE-gevallen te schatten, mocht de testleeftijd in deze groep worden veranderd.


L’Autorité européenne de sécurité des aliments (EFSA) a confirmé, dans son avis de 2006, que la quantité potentiellement ingérée d’aspartame dans le cadre de l’alimentation serait bien en-deçà de la DJA établie à 40 mg par kilogramme de masse corporelle par jour, même dans le cas de gros consommateurs.

De Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) heeft in haar advies van 2006 bevestigd dat de potentieel via de voeding ingenomen hoeveelheid aspartaam ruim onder de aanvaardbare dagelijkse inname van 40 milligram per kg lichaamsgewicht ligt, ook bij zware gebruikers.


Il serait prématuré d'anticiper les conclusions de l'EFSA.

Het is echter voorbarig om vooruit te lopen op de conclusies van de EFSA.




Anderen hebben gezocht naar : institution qui serait le précurseur     névrose anankastique     l'efsa serait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'efsa serait ->

Date index: 2022-11-29
w