1. condamne une fois de plus vi
goureusement l'EIIL/Daech et ses violations caractérisées des droits de l'homme qui équivalent à des crimes contre l'humanité et des crimes de guerre en vertu du statut de Rome de la Cour pénale internationale (CPI) et souligne que des mesures devraient être prises pour que ces actes soient qualifiés de génocide; est particulièrement inquiet du fait que ce groupe terroriste vise délibérément les communautés chrétiennes, yézidies, turkmènes, chiites, chabaks, sabéennes, kak
a'e et sunnites qui refusent son interprétation ...[+++]de l'islam et qu'il tente ainsi d'exterminer les minorités religieuses dans les régions qu'il contrôle; 1. spreekt met klem zijn afkeuring uit over ISIS/Da'esh en diens monsterachtige mensenrechtenschendingen, die volgens het Statuut van Rome van het Internationaal Strafhof (ICC) kunnen worden gelijkgesteld met misdaden tegen de menselijkheid en oorlogsmisdaden, en onderstreept dat stappen moeten worden ondernomen om deze schendingen als genocide te kunnen bestempelen; maakt zich buitengewoon grote zorgen over het feit dat deze terroristische beweging het in het kader van haar pogingen om alle religieuze minderheden in de gebieden die zij in handen heeft, uit te roeien, uitdrukkelijk gemunt heeft op christenen, jezidi's, Turkmenen, sjiieten, Shabakken, Sabeeërs, kaka'i en
soennieten, die het oneens ...[+++] zijn met haar interpretatie van de islam;