Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrêt de prince
Blocus
Boycott
Boycottage
Embargo
Embargo civil
Embargo pacifique
Embargo sur les armes
Embargo sur les exportations d'armes
Pays ayant introduit une demande d'adhésion
Procédure d'embargo
Représailles
Sanction internationale
État ayant introduit une demande d'adhésion
État demandeur

Vertaling van "l'embargo est introduite " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
État ayant introduit une demande d'adhésion | État demandeur | pays ayant introduit une demande d'adhésion

verzoekende staat


arrêt de prince | embargo civil | embargo pacifique

blokkade in vredestijd


embargo sur les armes | embargo sur les exportations d'armes

embargo op de uitvoer van wapens | wapenembargo


Partie Contractante auprès de laquelle la demande d'asile a été introduite

Overeenkomstsluitende Partij bij welke het asielverzoek is ingediend


sanction internationale [ blocus | boycott | boycottage | embargo | représailles ]

internationale sanctie [ blokkade | boycot | embargo | represailles ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces mesures ont été introduites par la Commission à la suite de l'embargo sur les importations imposé par les autorités russes en août 2014.

De maatregelen werden door de Commissie ingevoerd in de nasleep van het Russische invoerverbod van augustus 2014.


En 2015, compte tenu de l'embargo imposé par la Fédération de Russie sur l'importation de certains produits de l'agriculture et de la pêche en provenance de l'Union, une flexibilité de 25 % en termes de report des possibilités de pêche non utilisées a été introduite pour les stocks qui étaient le plus gravement ou le plus directement touchés par l'embargo russe.

In het licht van het door de Russische Federatie ingestelde embargo op de invoer van bepaalde landbouw- en visserijproducten uit de Unie, is er in 2015 een flexibiliteit van 25 % inzake het overdragen van ongebruikte vangstmogelijkheden ingevoerd voor de bestanden die het ergst of het meest rechtstreeks door het Russische embargo zijn getroffen.


Un embargo temporel uniforme de trois ans a été introduit pour mettre fin à une pratique consistant à poser sa candidature à 'importe quel poste au sein de la magistrature, même à ceux qui n'intéressent pas le postulant, afin de pouvoir, après cette nomination, être nommé le plus rapidement possible au poste brigué en réalité.

Een uniform tijdsembargo van drie jaar werd ingevoerd om een halt toe te roepen aan de trend die erin bestond dat personen zich kandidaat stelden voor om het even welke plaats binnen de magistratuur, ook deze waarin zij eigenlijk niet geïnteresseerd zijn, om na deze benoeming zo snel mogelijk benoemd te geraken op de plaats die eigenlijk hun interesse en voorkeur wegdraagt.


Un embargo temporel uniforme de trois ans a été introduit pour mettre fin à une pratique consistant à poser sa candidature à 'importe quel poste au sein de la magistrature, même à ceux qui n'intéressent pas le postulant, afin de pouvoir, après cette nomination, être nommé le plus rapidement possible au poste brigué en réalité.

Een uniform tijdsembargo van drie jaar werd ingevoerd om een halt toe te roepen aan de trend die erin bestond dat personen zich kandidaat stelden voor om het even welke plaats binnen de magistratuur, ook deze waarin zij eigenlijk niet geïnteresseerd zijn, om na deze benoeming zo snel mogelijk benoemd te geraken op de plaats die eigenlijk hun interesse en voorkeur wegdraagt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil a introduit une dérogation à l'embargo sur les armes à destination de la Côte d'Ivoire (adoptée le 29 octobre 2010) aux seules fins de permettre la vente et l'exportation du matériel militaire non meurtrier nécessaire à des opérations de contrôle des foules pendant l'élection présidentielle des 31 octobre et 28 novembre 2010 (conformément à la résolution 1946 adoptée par le Conseil de sécurité des Nations unies le 15 octobre 2010).

De Raad heeft besloten tot een vrijstelling op het EU-wapenembargo jegens Ivoorkust (aangenomen op 29 oktober 2010), met als enig doel de verkoop of de uitvoer van niet-dodelijke militaire uitrusting die nodig is voor de handhaving van de openbare orde tijdens de presidentsverkiezingen op 31 oktober en 28 november 2010 toe te staan (overeenkomstig Resolutie 1946 van de VN-Veiligheidsraad van 15 oktober 2010).


S’ils étaient incapables de le faire, un embargo plus intelligent devrait alors être introduit.

Doen ze dat niet, dan zou een intelligenter embargo worden toegepast.


Ces mesures, introduites pour la première fois en février 2002, consistent en une interdiction d'entrée sur le territoire des États membres, un gel d'avoirs financiers et un embargo sur la fourniture d'armes et de matériel destiné à des opérations militaires.

Deze maatregelen, die voor het eerst zijn getroffen in februari 2002, omvatten het verbod om het grondgebied van de lidstaten te betreden, het bevriezen van de financiële tegoeden en een embargo op de levering van wapens en van materiaal dat gebruikt wordt voor militaire operaties.


Le Ministre HOGG a informé le Conseil des développements importants intervenus tout récemment au Royaume-Uni en ce qui concerne les mesures à prendre pour l'éradication de l'ESB conformément aux conclusions du Conseil européen de Florence et en particulier : la décision de procéder au programme d'abattage sélectif ; la très prochaine présentation de propositions pour un schéma de troupeaux certifiés qui devrait servir de base pour négocier la première étape d'allégement de l'embargo ; l'annonce de projets pour introduire un nouveau système informatisé permettant de suivre l ...[+++]

Minister HOGG heeft de Raad op de hoogte gesteld van de belangrijke ontwikkelingen die zeer onlangs in het Verenigd Koninkrijk hebben plaatsgevonden met betrekking tot de nodige maatregelen voor de uitroeiing van BSE overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Florence en in het bijzonder : het besluit om het selectieve slachtprogramma uit te voeren ; de op handen zijnde indiening van voorstellen voor een overzicht van gecertificeerde bestanden als uitgangspunt voor onderhandelingen over een nieuwe fase in de versoepeling van het embargo ; de aan ...[+++]


Il a toute confiance pour que, si une demande contraire à l'embargo est introduite, le gouvernement wallon prenne ou ait déjà pris la bonne décision.

Hij heeft er dan ook alle vertrouwen in dat, indien er werkelijk een aanvraag voorligt die in strijd is met het embargo, de Waalse regering de juiste beslissing zal nemen of al genomen heeft.


Ce sont donc des montants très réduits qui sont concernés, dans la mesure où, à la demande de firmes établies en Région wallonnne ou, lorsque la demande est introduite en français, en Région de Bruxelles-capitale, des licences ont été approuvées pour l'exportation d'armes, de munitions ou de matériel militaire vers la Turquie. 2. La Turquie ne figure pas sur la liste d'embargo d'exportation d'armes.

Voor zover derhalve nog vergunningen werden goedgekeurd voor de uitvoer van wapens, munitie en militair materieel naar Turkije, ingevolge aanvragen van bedrijven die in het Waalse Gewest zijn gevestigd of die in het Brusselse hoofdstedelijk Gewest zijn gevestigd maar hun aanvragen in het Frans indienden, gaat het over zeer beperkte bedragen. 2. Turkije staat niet op de embargolijst voor de uitvoer van wapens.




Anderen hebben gezocht naar : arrêt de prince     blocus     boycott     boycottage     embargo     embargo civil     embargo pacifique     embargo sur les armes     embargo sur les exportations d'armes     procédure d'embargo     représailles     sanction internationale     état demandeur     l'embargo est introduite     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'embargo est introduite ->

Date index: 2021-02-15
w