Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrêt de prince
Blocus
Boycott
Boycottage
Embargo
Embargo civil
Embargo pacifique
Embargo sur les armes
Embargo sur les exportations d'armes
Procédure d'embargo
Représailles
Sanction internationale

Vertaling van "l'embargo qui devrait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
embargo sur les armes | embargo sur les exportations d'armes

embargo op de uitvoer van wapens | wapenembargo


arrêt de prince | embargo civil | embargo pacifique

blokkade in vredestijd


le rôle de redistribution du budget devrait être accentué

de begroting dient voor een betere verdeling te zorgen


sanction internationale [ blocus | boycott | boycottage | embargo | représailles ]

internationale sanctie [ blokkade | boycot | embargo | represailles ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. La task force Russie mise en place par les Affaires étrangères, qui réunit les acteurs économiques et les autorités, devrait être maintenue au moins le temps de l'embargo russe.

4. De taskforce Rusland (opgericht bij Buitenlandse Zaken) brengt de economische actoren en de overheden samen en zou op zijn minst voor de duur van het Russisch embargo bestendigd worden.


Lors de ce Conseil, la Belgique plaidera notamment pour l'augmentation des seuils d'intervention pour le lait et pour l'intensification des négociations de la Commission européenne avec la Russie en vue de lever l'embargo sanitaire, ce qui devrait permettre à la Belgique d'exporter certaines pièces de viande porcine (lards et graisses).

Tijdens deze Raad zal België er met name voor pleiten om de interventiedrempels voor melk te verhogen en voor de opvoering van de onderhandelingen tussen de Europese Commissie en Rusland met het oog op het opheffen van het sanitaire embargo; dit zou België in staat moeten stellen sommige stukken varkensvlees te exporteren (spek en vet).


Cette accentuation de la menace militaire indispose la communauté internationale et devrait être l'une des raisons conduisant l'Union européenne à maintenir son embargo sur les exportations d'armes à destination de la Chine.

Die accentuering van de militaire dreiging verontrust de internationale gemeenschap en zou voor de Europese Unie een van de redenen moeten zijn om haar embargo op de wapenexport met bestemming China te handhaven.


Selon les eurodéputés, cet embargo devrait être maintenu « jusqu'à ce que l'Union européenne ait adopté un code de conduite juridiquement contraignant sur les exportations d'armement et jusqu'à ce que la République populaire de Chine ait pris des mesures concrètes en vue de l'amélioration de la situation des droits de l'homme dans ce pays ».

Volgens de Europarlementsleden zou dat embargo moeten worden gehandhaafd « tot de Europese Unie een wettelijk bindende gedragscode voor wapenexport heeft goedgekeurd en de Volksrepubliek China concrete stappen heeft ondernomen om de mensenrechtensituatie in het land te verbeteren ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. demande l'inclusion, dans la position commune, d'une boîte à outils post-embargo qui intègre ou crée les aspects suivants: a) des évaluations régulières, associant également des unités et groupes de travail de l'Union spécialisés en la matière, autres que le groupe COARM, ainsi que les autorités et gouvernements nationaux, afin de déterminer si l'Union européenne doit à nouveau imposer un embargo, le maintenir en prenant certaines mesures spéciales ou poursuivre la normalisation des contrôles, b) mener une politique de présomption de refus vis-à-vis de l'État précédemment sous embargo, c) appliquer l'équivalent du mécanisme existant d ...[+++]

7. dringt erop aan dat er in het gemeenschappelijk standpunt een post-embargo-"gereedschapskist" (toolbox) wordt opgenomen om de volgende taken uit te voeren of te initiëren: a) regelmatige beoordelingen verrichten, in samenwerking met andere relevante EU-instanties en werkgroepen dan COARM, alsmede met nationale regeringen en autoriteiten, om na te gaan of de EU opnieuw een embargo moet instellen, het embargo moet handhaven met speciale maatregelen, of de controles verder moet normaliseren, b) een beleid voeren waarbij wordt uitgegaan van weigering van de vergunning aan staten waartegen voorheen een embargo gold, c) het equivalent toepa ...[+++]


Par conséquent, toute éventuelle décision future concernant la levée de l’embargo ne devrait pas altérer la situation en matière de sécurité en Asie de l’Est.

Daarom zou een toekomstige beslissing over opheffing van het embargo geen verandering mogen betekenen voor de veiligheid in Oost-Azië.


10. se félicite de l'instauration d'une "boîte à outils" et de mécanismes spécifiques destinés à réglementer les exportations d'armements à destination de pays bénéficiant d'une levée d'embargo; considère qu'un contrôle rigoureux est nécessaire même après la levée de l'embargo; considère qu'un mécanisme d'évaluation devrait être mis en place pour analyser et, au besoin, revoir la boîte à outils; demande instamment à COARM de revoir le mécanisme à intervalles réguliers et de lui faire rapport sur cet exercice;

10. is verheugd over de invoering van een "gereedschapskist" en speciale mechanismen voor het regelen van de wapenuitvoer naar landen waarvoor het embargo is opgeheven; is van oordeel dat een strikte controle nodig is, zelfs na het opheffen van een embargo; is van oordeel dat een evaluatiemechanisme moet worden ingesteld om de gereedschapskist, indien nodig, te evalueren en te herzien; dringt er bij COARM op aan om het mechanisme regelmatig te evalueren en aan het Europees Parlement verslag over dergelijke discussies uit te brengen;


Selon les eurodéputés, cet embargo devrait être maintenu « jusqu'à ce que l'Union européenne ait adopté un code de conduite juridiquement contraignant sur les exportations d'armement et jusqu'à ce que la République populaire de Chine ait pris des mesures concrètes en vue de l'amélioration de la situation des droits de l'homme dans ce pays ».

Volgens de Europarlementsleden zou dat embargo moeten worden gehandhaafd « tot de Europese Unie een wettelijk bindende gedragscode voor wapenexport heeft goedgekeurd en de Volksrepubliek China concrete stappen heeft ondernomen om de mensenrechtensituatie in het land te verbeteren ».


5. invite le Conseil et les États membres à maintenir l'embargo de l'Union européenne sur les ventes d'armes à la République populaire de Chine et à ne pas affaiblir les restrictions nationales en vigueur sur ces ventes d'armements; estime que cet embargo devrait être maintenu jusqu'à ce que l'Union ait adopté un code de conduite sur les exportations d'armements juridiquement contraignant et que la République populaire de Chine ait pris des mesures concrètes visant à améliorer la situation des droits de l'homme, notamment en ratifian ...[+++]

5. dringt er bij de Raad en de lidstaten op aan het EU-embargo op de handel in wapens met de Volksrepubliek China te handhaven en de huidige nationale beperkingen van dit soort wapenverkopen niet te verzachten; is van mening dat dit embargo moet worden gehandhaafd totdat de EU een wettelijk bindende gedragscode inzake wapenexporten heeft goedgekeurd en de Volksrepubliek China concrete maatregelen heeft genomen om de mensenrechtensituatie in dat land te verbeteren, onder andere door het Internationale Verdrag inzake burgerlijke en politieke rechten te ratificeren en de rechten van minderheden volledig te eerbiedigen;


20. invite le Conseil et les États membres à maintenir l'embargo de l'Union sur le commerce des armes avec la République populaire de Chine et à ne pas affaiblir les restrictions nationales pesant actuellement sur de telles ventes d'armes; estime que cet embargo devrait être maintenu jusqu'à ce que l'Union européenne ait adopté un code de conduite juridiquement contraignant sur les exportations d'armements et jusqu'à ce que la République populaire de Chine ait pris des mesures concrètes en vue de l'amélioration de la situation des dr ...[+++]

20. verzoekt de Raad en de lidstaten het EU-embargo op de handel in wapens met de Volksrepubliek China te handhaven en de bestaande nationale beperkingen op dergelijke wapenverkopen niet af te zwakken; is van mening dat dit embargo moet worden gehandhaafd tot de EU een wettelijk bindende gedragscode voor wapenexport heeft goedgekeurd en de Volksrepubliek China concrete stappen heeft ondernomen om de mensenrechtensituatie in het land te verbeteren, onder andere de ratificatie van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten van de VN en de volledige eerbiediging van de rechten van minderheden;




Anderen hebben gezocht naar : arrêt de prince     blocus     boycott     boycottage     embargo     embargo civil     embargo pacifique     embargo sur les armes     embargo sur les exportations d'armes     procédure d'embargo     représailles     sanction internationale     l'embargo qui devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'embargo qui devrait ->

Date index: 2023-05-16
w