Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'emploi 2001 voir » (Français → Néerlandais) :

La commission des Relations extérieures et de la Défense a examiné le projet de loi portant assentiment à la modification de l'article 1 de la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination, adoptée à Genève le 21 décembre 2001 (voir do c. Sénat, nº 3-177/1, SE 2003) lors de sa réunion du 22 octobre 2003.

De commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging heeft het wetsontwerp houdende instemming met de wijziging van artikel 1 van het Verdrag inzake het verbod of de beperking van het gebruik van bepaalde conventionele wapens die geacht kunnen worden buitensporig leed te veroorzaken of een niet-onderscheidende werking te hebben, aangenomen te Genève op 21 december 2001 (stuk Senaat, nr. 3-177/1, BZ 2003) tijdens haar vergadering van 22 oktober 2003 behaneld.


La commission des Relations extérieures et de la Défense a examiné le projet de loi portant assentiment à la modification de l'article 1 de la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination, adoptée à Genève le 21 décembre 2001 (voir do c. Sénat, nº 3-177/1, SE 2003) lors de sa réunion du 22 octobre 2003.

De commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging heeft het wetsontwerp houdende instemming met de wijziging van artikel 1 van het Verdrag inzake het verbod of de beperking van het gebruik van bepaalde conventionele wapens die geacht kunnen worden buitensporig leed te veroorzaken of een niet-onderscheidende werking te hebben, aangenomen te Genève op 21 december 2001 (stuk Senaat, nr. 3-177/1, BZ 2003) tijdens haar vergadering van 22 oktober 2003 behaneld.


Par "personnes inoccupées", on entend : - Demandeurs d'emploi de longue durée (voir arrêté royal du 19 décembre 2001); - Chômeurs indemnisés; - Demandeurs d'emploi peu qualifiés/très peu qualifiés (loi du 24 décembre 1999); - Les personnes qui réintègrent le marché de l'emploi après une interruption d'au moins 1 an; - Les personnes bénéficiant du revenu d'intégration; - Les travailleurs qui bénéficient d'une carte de réductions restructurations; - Les demandeurs d'emploi non-européens.

Onder "niet-actieve personen" wordt verstaan : - Langdurig werkzoekenden (zie koninklijk besluit van 19 december 2001); - Uitkeringsgerechtigde werklozen; - Laag of erg-laaggeschoolde werkzoekenden (wet van 24 december 1999); - Personen die na een onderbreking van minstens 1 jaar het werk hervatten; - Personen die een leefloon ontvangen; - Werknemers die recht hebben op een verminderingskaart herstructureringen; - Niet-Europese werkzoekenden.


Même si c'était le cas, l'article 2bis, § 2, de la loi du 3 novembre 2001 portant création de BIO et modifiant la loi du 21 décembre 1998 créant la Coopération technique belge sous la forme d'une société de droit public, en sa qualité de loi spéciale, primerait sur les lois ordinaires, et par conséquent les lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative, ce qui est le cas pour la composition (linguistique) du Conseil d'administration de BIO. 5. Voir annexe 1 ...[+++]

Ook al zou worden aangenomen dat genoemde wetten van toepassing zijn op de leden van de bestuursorganen, dan nog heeft artikel 2bis, § 2, van de wet van 3 november 2001 tot oprichting van de Belgische Investeringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden en tot wijziging van de wet van 21 december 1998 tot oprichting van de Belgische Technische Coöperatie in de vorm van een vennootschap van publiek recht, als bijzondere wet, voorrang op de algemene wet, zijnde de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken wat de (t ...[+++]


Les statistiques sont là pour le prouver (voir entre autres « Vers une démocratie paritaire » ­ Analyse des élections communales et provinciales du 8 octobre 2000, édité par la Direction de l'égalité des chances du ministère fédéral de l'Emploi et du Travail, juillet 2001 et « La participation politique des femmes à l'issue des élections du 13 juin 1999 ­ Résultats et perspectives », édité par la même direction, en 2000).

Er zijn statistieken voorhanden die deze stelling staven (zie onder andere « Naar een paritaire democratie » ­ Analyse van de gemeente- en provincieraadsverkiezingen van 8 oktober 2000, uitgegeven door de Directie gelijke kansen van het federaal ministerie van Tewerkstelling en Arbeid, juli 2001 en « Politieke deelname van vrouwen na de verkiezingen van 13 juni 1999 ­ Uitslagen en toekomstperspectieven », uitgegeven door dezelfde directie in 2000).


Les travailleurs devraient obligatoirement se voir offrir le droit au reclassement professionnel conformément aux conditions prévues dans la loi du 5 septembre 2001 visant à améliorer le taux d'emploi des travailleurs et dans la CCT nº 82 relative au droit au reclassement professionnel pour les travailleurs de quarante-cinq ans et plus qui sont licenciés. Ils ne pourraient pas renoncer à ce droit, au risque de perdre automatiquement leur droit à une al ...[+++]

Werknemers dienen verplicht het recht op outplacement te krijgen aangeboden, overeenkomstig de voorwaarden bepaald in de wet van 5 september 2001 tot de verbetering van de werkgelegenheidsgraad van de werknemers en in CAO nr. 82 betreffende het recht op outplacement voor werknemers van 45 jaar en ouder.


Les statistiques sont là pour le prouver (voir entre autres « Vers une démocratie paritaire » ­ Analyse des élections communales et provinciales du 8 octobre 2000, édité par la Direction de l'égalité des chances du ministère fédéral de l'Emploi et du Travail, juillet 2001 et « La participation politique des femmes à l'issue des élections du 13 juin 1999 ­ Résultats et perspectives », édité par la même direction, en 2000).

Er zijn statistieken voorhanden die deze stelling staven (zie onder andere « Naar een paritaire democratie » ­ Analyse van de gemeente- en provincieraadsverkiezingen van 8 oktober 2000, uitgegeven door de Directie gelijke kansen van het federaal ministerie van Tewerkstelling en Arbeid, juli 2001 en « Politieke deelname van vrouwen na de verkiezingen van 13 juni 1999 ­ Uitslagen en toekomstperspectieven », uitgegeven door dezelfde directie in 2000).


[56] Lignes directrices pour l'emploi 2001, voir lignes directrices n°3 15 ; e.Europe ; initiative e.Learning (2001/C 204/02) et Plan d'action e.Learning (COM(2001) 172 final).

[57] Richtsnoer 3 en 15 van de werkgelegenheidsrichtsnoeren voor 2001, e-Europe, het initiatief e-Learning (2001/C 204/02) en het actieplan e-Learning (COM(2001) 172 def.).


En 2001 (les données se rapportant à 2002 n'étant pas encore disponibles), le taux d'emploi total était de 64 %, soit 1,7 points de plus qu'en 1999, avant le lancement de la stratégie de Lisbonne, et il a progressé dans tous les États membres sauf un entre 1999 et 2001 (voir graphiques 4-5).

In 2001 (de gegevens van 2002 zijn nog niet beschikbaar) bedroeg de totale participatiegraad 64%, hetgeen 1,7 procentpunt meer is dan in 1999 vóór het begin van de strategie van Lissabon; in de periode 1999-2001 is hij in alle lidstaten op één na gestegen (zie grafieken 4 en 5).


[29] Cette approche est adoptée au niveau européen - voir rapport conjoint sur l'emploi 2001.

[30] Met deze aanpak wordt op Europees niveau gewerkt - zie het Gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid 2001.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'emploi 2001 voir ->

Date index: 2023-02-20
w