Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'emploi contienne également » (Français → Néerlandais) :

En vue de favoriser des chances égales d'emploi dans le secteur public, la ministre est intervenue dans le dossier concernant la pondération des fonctions de management et d'encadrement dans les services publics fédéraux en proposant des reformulations de certains critères permettant d'évaluer les managers afin qu'ils ne contiennent pas de biais sexiste.

Met het oog op de bevordering van gelijke kansen inzake tewerkstelling in de overheidssector, is de minister tussengekomen in het dossier met betrekking tot de weging van de managements- en omkaderingsfuncties in de federale overheidsdiensten door te vragen om een herformulering van bepaalde criteria voor de evaluatie van de managers opdat ze geen seksistische vooroordelen zouden bevatten.


En vue de favoriser des chances égales d'emploi dans le secteur public, la ministre est intervenue dans le dossier concernant la pondération des fonctions de management et d'encadrement dans les services publics fédéraux en proposant des reformulations de certains critères permettant d'évaluer les managers afin qu'ils ne contiennent pas de biais sexiste.

Met het oog op de bevordering van gelijke kansen inzake tewerkstelling in de overheidssector, is de minister tussengekomen in het dossier met betrekking tot de weging van de managements- en omkaderingsfuncties in de federale overheidsdiensten door te vragen om een herformulering van bepaalde criteria voor de evaluatie van de managers opdat ze geen seksistische vooroordelen zouden bevatten.


Il était important pour nous que les lignes directrices pour les politiques de l’emploi contiennent des éléments sociaux, en d’autres termes, une définition du travail décent, l’affirmation selon laquelle un travail décent doit également être bien payé, et que des objectifs provisoires vérifiables soient également fixés.

Wij vonden het belangrijk dat ook de sociale component een plaats krijgt in de richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid, we moeten dus definiëren wat goed werk is, we moeten eisen dat goed werk ook goed betaald wordt, en dat er meetbare tussentijdse doelstellingen worden vastgelegd.


36. exprime également des doutes concernant l'inéligibilité aux aides régionales des "entreprises en difficulté au sens des lignes directrices communautaires concernant les aides d'État au sauvetage et à la restructuration d'entreprises en difficulté" (point 11 du projet de lignes directrices); estime que les entreprises en restructuration ne devraient pas être soumises à des mesures plus strictes, d'autant plus qu'une évaluation a priori négative des demandes d'aide de ces entreprises risquerait de provoquer une délocalisation vers l'extérieur de l'Union; relève que, dans l'incertitude et la constante mutation qui caractérisent actuel ...[+++]

36. plaatst ook vraagtekens bij het feit dat "ondernemingen in moeilijkheden in de zin van de communautaire richtsnoeren inzake reddings- en herstructureringssteun aan ondernemingen in moeilijkheden" (paragraaf 11 van de ontwerprichtsnoeren) niet in aanmerking komen voor regionale steun; is van mening dat bedrijven die een reorganisatie doormaken, niet onderworpen mogen worden aan striktere maatregelen, vooral aangezien een vooraf gegeven negatieve beoordeling van steunaanvragen van deze bedrijven kan leiden tot een verplaatsing buiten de EU; wijst erop dat verantwoordelijke reorganisaties van bedrijven in het huidige onzekere en steeds veranderende bedrijfsklimaat de belangrijkste maatregel is om de duurzaamheid van investerin ...[+++]


2. suggère que la base de données d'EURES (services européens de l'emploi) contienne également des informations mises à jour sur les possibilités de stage afin de contribuer à atteindre les objectifs définis dans les conclusions de la Présidence du Conseil européen de printemps des 23 et 24 mars 2006;

2. stelt voor in de EURES-databank (Europese diensten voor de arbeidsvoorziening) ook actuele informatie op te nemen over stageplaatsen teneinde bij te dragen aan de doelstellingen in de conclusies van het voorzitterschap van de Europese lenteraad van 23 en 24 maart 2006;


Nous voulons que l’intitulé de la sous-rubrique 1a, «Compétitivité pour la croissance et l’emploi», ne soit pas purement rhétorique et que cette sous-rubrique contienne également des mesures spécifiques.

We willen dat in rubriek 1a de titel “Concurrentievermogen voor groei en werkgelegenheid” niet slechts retoriek blijft, maar dat er concrete maatregelen worden getroffen.


Les rapports contiennent également des informations sur l'immigration nette et sur les problèmes qui en découlent, tels que l'évolution démographique et du marché de l'emploi.

Het verslag bevat ook gegevens over nettomigratie en aanverwante zaken zoals demografische verandering en verandering van arbeidsmarkt.


La flexibilité visée au § 1 et 2 ne peut être introduite que par une convention collective de travail conclue au niveau de l'entreprise et à la condition expresse que cette convention collective de travail contienne également un des modules de promotion de l'emploi définis à l'article 8.

De flexibiliteit, bedoeld in § 1 en § 2 kan uitsluitend ingevoerd worden door middel van een collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op ondernemingsvlak, en onder de uitdrukkelijke voorwaarde dat deze collectieve arbeidsovereenkomst eveneens één van de modules tot bevordering van de tewerkstelling bevat, zoals beschreven in artikel 8.


Les accords contiennent également des mesures visant l'amélioration de l'accès à l'emploi, et particulièrement l'accès à la formation professionnelle. b) Quant au droit d'établissement des sociétés ainsi que leurs succursales et filiales, les parties s'accorderont mutuellement dès l'entrée en vigueur des accords le traitement national ou le statut NPF, si le dernier est plus avantageux.

De overeenkomsten bevatten ook maatregelen ter verbetering van de toegang tot arbeid, en in het bijzonder de toegang tot beroepsopleiding. b) Wat betreft het recht van vestiging van vennootschappen en hun bijkantoren en dochterondernemingen, verlenen de partijen elkaar vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst de nationale behandeling of de meestbegunstigingsstatus, indien deze gunstiger is.


Il va de soi que cet arrêt est également d'application pour la Belgique. 2. a) et b) Non, la réglementation belge (voir: l'article 3, 2° arrêté royal du 17 avril 1980 concernant la publicité pour les denrées alimentaires) interdit l'emploi de cette mention pour des produits qui contiennent des additifs ou des résidus de pesticides.

Het is duidelijk dat dit arrest eveneens voor België van toepassing is. 2. a) en b) Neen, de Belgische reglementering (zie: artikel 3, 2° koninklijk besluit van 17 april 1980 betreffende de reclame voor voedingsmiddelen) verbiedt het gebruik van die vermelding voor producten die toevoegsels of residuen van pesticiden bevatten.


w