Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire emploi

Traduction de «l'emploi devra faire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'impact de l'élargissement sur la situation sociale et sur celle de l'emploi devra faire l'objet d'un contrôle attentif.

Het effect van de uitbreiding op de werkgelegenheid en de sociale situatie zal nauwlettend in het oog moeten worden gehouden.


Lorsqu'une jeune fille de 21 ans est encore aux études et qu'elle souhaite malgré tout se marier et faire venir son partenaire sans emploi, elle devra faire appel au CPAS.

Als een meisje van 21 jaar nog studeert, toch reeds wenst te trouwen en haar werkloze partner wil laten overkomen, dan moet zij wel beroep doen op het OCMW.


Lorsqu'une jeune fille de 21 ans est encore aux études et qu'elle souhaite malgré tout se marier et faire venir son partenaire sans emploi, elle devra faire appel au CPAS.

Als een meisje van 21 jaar nog studeert, toch reeds wenst te trouwen en haar werkloze partner wil laten overkomen, dan moet zij wel beroep doen op het OCMW.


Mme Camille Dieu (PS — Chambre) souligne que la ministre de l'Emploi devra avant tout profiter de la Présidence belge de l'Union européenne pour faire appliquer convenablement la stratégie de Lisbonne.

Mevrouw Camille Dieu (PS — Kamer) wijst erop dat de minister van Arbeid voor alles gebruik zal moeten maken van het Belgische voorzitterschap van de Europese Unie om de Lissabonstrategie naar behoren te laten uitvoeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Camille Dieu (PS — Chambre) souligne que la ministre de l'Emploi devra avant tout profiter de la Présidence belge de l'Union européenne pour faire appliquer convenablement la stratégie de Lisbonne.

Mevrouw Camille Dieu (PS — Kamer) wijst erop dat de minister van Arbeid voor alles gebruik zal moeten maken van het Belgische voorzitterschap van de Europese Unie om de Lissabonstrategie naar behoren te laten uitvoeren.


Ainsi faut-il noter par exemple que, dans ses relations individuelles avec les habitants de la commune de Biévène, située sur la frontière linguistique, et uniquement avec eux, le greffe du futur canton de Herne-Sint-Pieters-Leeuw devra faire usage, dans ses réponses, de la langue française si le particulier concerné a utilisé celle-ci, de la manière définie par la législation sur l'emploi des langues en matière administrative».

Zo moet worden opgemerkt dat bij wijze van voorbeeld de griffie van het toekomstige kanton Herne-Sint-Pieters-Leeuw, wat betreft haar individuele betrekkingen ten aanzien van de inwoners van de taalgrensgemeente Bever, en uitsluitend ten aanzien van hen, zich in antwoord moet bedienen van de Franse taal indien de betrokken particulier zich hiervan bedient, op de wijze zoals de taalwetgeving in bestuurszaken bepaalt».


Selon moi, l’Union devra faire face à cinq défis majeurs au cours de l’année à venir: affronter la crise économique et les problèmes de gouvernance; relancer la croissance accompagnée d’emplois en accélérant le programme de réformes Europe 2020; construire un espace de liberté, de justice et de sécurité; lancer des négociations en vue d’un budget moderne de l’UE, et jouer un rôle à la hauteur de l’Europe sur la scène mondiale.

Kort gezegd zie ik in het komende jaar vijf belangrijke uitdagingen voor de Unie: de aanpak van de economische crisis en governance; het herstel van de groei ten behoeve van de werkgelegenheid door het hervormingsprogramma Europa 2020 versneld uit te voeren; de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, rechtvaardigheid en veiligheid; het aangaan van onderhandelingen met het oog op een moderne EU-begroting, en op het wereldtoneel de ons toekomende rol opeisen.


24. estime que le défi le plus important auquel l'Union devra faire face consiste à trouver un juste équilibre entre une économie ouverte, capable de stimuler la croissance et la création d'emplois et de répondre de manière intégrée aux grands enjeux de demain (compétitivité, recherche et développement, politique industrielle, défi démographique, environnement et nouvelles technologies), et un système économique en mesure de s'acquitter de la mission de protéger le consommateur et d'offrir les ...[+++]

24. is van mening dat de belangrijkste uitdaging voor de Unie bestaat uit het vinden van een evenwicht tussen een open economie die in staat is om economische groei en werkgelegenheid te creëren, en die over de gehele lijn weet in te spelen op de grote opgaven voor morgen (concurrentiekracht, onderzoek en ontwikkeling, industriebeleid, demografische kwesties, milieu, nieuwe technologieën,...), en een economisch systeem dat tegelijkertijd kan zorgen voor adequate consumentenbescherming en voor de sociale en ecologische waarborgen die de burgers nodig hebben;


21. constate que l'allongement de l'espérance de vie, outre les chances nouvelles qu'il offre pour nos sociétés, risque de créer des tensions entre les générations en raison des problèmes de financement de la sécurité sociale et des systèmes de retraite liés à l'augmentation rapide de la population inactive et à la réduction ou, dans le meilleur des cas, à la stabilisation de la population active; reconnaît que chaque État de l'Union devra faire ses propres choix en matière de sécurité sociale et de systèmes de retraite; observe que la faible croissance économique, une dette excessive et un chô ...[+++]

21. neemt nota van het feit dat de hogere levensverwachting aanleiding tot conflicten tussen de generaties zou kunnen geven vanwege de financieringsproblemen van de socialezekerheids- en pensioenstelsels die onvermijdelijk zullen worden teweeggebracht door een snelle stijging van het aandeel van de niet-actieve bevolking en een teruggang of, in het gunstigste geval, stabilisatie van het aandeel van de werkende bevolking; is derhalve van oordeel dat elke lidstaat van de Unie zijn eigen keuzes zal moeten maken wat betreft de socialezekerheids- en pensioenstelsels; merkt op dat deze demografische uitdaging zich door een lage economische groei, buitensporige overheidsschulden en een hoge werkloosheid dramatisch zal toespitsen, en concludeert ...[+++]


25. constate que l'allongement de l'espérance de vie, outre les chances nouvelles qu'il offre pour nos sociétés, risque de créer des tensions entre les générations en raison des problèmes de financement de la sécurité sociale et des systèmes de retraite liés à l'augmentation rapide de la population inactive et à la réduction ou, dans le meilleur des cas, à la stabilisation de la population active; reconnaît que chaque État de l'Union devra faire ses propres choix en matière de sécurité sociale et de systèmes de retraite; observe que la faible croissance économique, une dette excessive et un chô ...[+++]

25. neemt nota van het feit dat de hogere levensverwachting, naast de nieuwe kansen die het biedt voor onze samenleving, aanleiding tot conflicten tussen de generaties zou kunnen geven vanwege de financieringsproblemen van de socialezekerheids- en pensioenstelsels ten gevolge van een snelle stijging van het aandeel van de niet-actieve bevolking en een teruggang of, in het gunstigste geval, stabilisatie van het aandeel van de werkende bevolking; is derhalve van oordeel dat elke lidstaat van de Unie zijn eigen keuzes zal moeten maken wat betreft de socialezekerheids- en pensioenstelsels; merkt op dat deze demografische uitdaging zich door een lage economische groei, buitensporige overheidsschulden en een hoge werkloosheid dramatisch zal gea ...[+++]




D'autres ont cherché : faire emploi     l'emploi devra faire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'emploi devra faire ->

Date index: 2023-02-21
w