Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité consultatif de l'emploi
Comité de l'emploi
Comité de l'emploi CE
Comité de l'emploi et du marché du travail
Conseiller à l'emploi
Conseillère de pôle emploi
Conseillère à l'emploi
Coordinateur de programme pour l'emploi
Coordinatrice de programme pour l'emploi
Directeur d'agence publique pour l'emploi
Directrice d'agence publique pour l'emploi
Emploi menacé
Emploi non pourvu
Emploi précaire
Emploi vacant
Formalisation
Formalisation du système franchisé
Garantie d'emploi
Offre d'emploi
Politique communautaire de l'emploi
Politique de l'emploi de l'UE
Politique de l'emploi de l'Union européenne
Protection de l'emploi
Précarité de l'emploi
SEDOC
Sécurité de l'emploi
Vacance d'emploi

Vertaling van "l'emploi formalisé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sécurité de l'emploi [ emploi menacé | emploi précaire | garantie d'emploi | précarité de l'emploi | protection de l'emploi ]

zekerheid van arbeidsplaats [ bedreigde arbeidsplaats | bescherming van arbeidsplaatsen | gegarandeerde arbeidsplaats | vaste baan ]


comité de l'emploi (UE) [ comité consultatif de l'emploi | comité de l'emploi CE | comité de l'emploi et du marché du travail ]

Comité voor de werkgelegenheid (EU) [ Comité voor de werkgelegenheid (EG) | werkgelegenheidscomité ]


politique de l'emploi de l'UE [ politique communautaire de l'emploi | politique de l'emploi de l'Union européenne ]

EU-werkgelegenheidsbeleid [ communautair werkgelegenheidsbeleid | werkgelegenheidsbeleid van de Europese Unie ]


conseiller à l'emploi | conseillère à l'emploi | conseiller à l'emploi/conseillère à l'emploi | conseillère de pôle emploi

arbeidsbemiddelaarster arbeidsbureau | beroepsconsulente | arbeidsbemiddelaar | arbeidsbemiddelaarster


formalisation du système franchisé

praktische uitwerking van de formule van de franchisegever


emploi non pourvu | emploi vacant | offre d'emploi | vacance d'emploi

werkaanbieding


directrice d'agence publique pour l'emploi | directeur d'agence publique pour l'emploi | directeur d'agence publique pour l'emploi/directrice d'agence publique pour l'emploi

manager arbeidsbemiddelingsbureau | manager arbeidsbureau


coordinatrice de programme pour l'emploi | coordinateur de programme pour l'emploi | coordinateur de programmes pour l'emploi/coordinatrice de programmes pour l'emploi

coördinator werkgelegenheidsprogramma's | coördinatrice werkgelegenheidsprogramma's




Répertoire des activités individuelles et professions enregistrées en compensation internationale | Système d'échange d'informations sur les emplois disponibles au niveau européen | Système européen de diffusion des offres et demandes d'emploi en compensation | système européen de diffusion des offres et des demandes d'emploi enregistrées en compensation internationale | SEDOC [Abbr.]

Europees systeem voor de mededeling van de voor internationale arbeidsbemiddeling geregistreerde aanbiedingen van en aanvragen | Register van de voor internationale arbeidsbemiddeling geregistreerde individuele werkzaamheden en beroepen | SEDOC [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 75. Par convention collective de travail déposée au greffe de la Direction générale Relations collectives de travail du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale pour le 30 juin 2017 au plus tard, ou par règlement de travail dans lequel les dispositions concernées sont insérées pour le 30 juin 2017 au plus tard, il peut être dérogé aux dispositions du présent titre, pour autant qu'il y soit formalisé un régime d'horaires flottants déjà appliqué dans l'entreprise préalablement à l'entrée en vigueur du présent ...[+++]

Art. 75. Bij collectieve arbeidsovereenkomst die uiterlijk op 30 juni 2017 wordt neergelegd op de griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, of bij arbeidsreglement waar de betrokken bepalingen uiterlijk op 30 juni 2017 worden ingevoegd, kan worden afgeweken van de bepalingen van deze titel, voor zover hierin een regeling van glijdende werkroosters geformaliseerd wordt die reeds vóór de inwerkingtreding van deze titel werd toegepast in de onderneming.


Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 mai 2016 formalise le transfert par mobilité des services de l'Etat au Ministère de la Communauté française de Monsieur Oliver SCHNEIDER dans un emploi de rang 12, catégorie du grade: administratif-groupe de qualification 1 à partir du 25 mai 2016 par application de 1'arrêté du Gouvernement du 28 mars 2013 relatif à la mobilité vers les services du Gouvernement de la Communauté française, le Conseil supérieur de l'Audiovisuel ou chacun des organismes d'intérêt public qui relèv ...[+++]

Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 mei 2016, wordt de heer Olivier Schneider door mobiliteit overgedragen uit de diensten van de Staat naar het Ministerie van de Franse Gemeenschap in een betrekking van rang 12, categorie van de graad : administratief-kwalificatiegroep 1, vanaf 25 mei 2016, met toepassing van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 maart 2013 betreffende de mobiliteit naar de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector of elk van de instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII ressorteren.


Une partie des moyens sera en particulier, pour la durée de cette convention collective de travail, affectée aux 3 projets suivants à développer et à formaliser : 1. une meilleure intégration dans le secteur des travailleurs handicapés; 2. la solidarité internationale; 3. une amélioration de l'introduction des jeunes et de la promotion du secteur auprès des jeunes, dont entre autres les emplois tremplins.

Een deel van de middelen zal gedurende de periode van deze collectieve arbeidsovereenkomst in het bijzonder worden aangewend om volgende 3 projecten vorm te geven en verder uit te werken : 1. een betere integratie in de sector van personen met een handicap; 2. internationale solidariteit; 3. verbetering van de instroom van jongeren en promotie van de sector bij de jongeren, waaronder onder meer ingroeibanen.


Il est nécessaire de donner à ce groupe un statut formalisé et de lui attribuer un rôle bien défini de manière à éviter tout double emploi avec d’autres entités de l’Union responsables de la gestion des risques.

Deze groep moet een formele status krijgen, alsmede een duidelijk gedefinieerde rol teneinde overlappingen te vermijden met andere organen van de Unie die belast zijn met risicobeheer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est nécessaire de donner à ce groupe un statut formalisé et de lui attribuer un rôle bien défini de manière à éviter tout double emploi avec d’autres entités de l’Union responsables de la gestion des risques.

Deze groep moet een formele status krijgen, alsmede een duidelijk gedefinieerde rol teneinde overlappingen te vermijden met andere organen van de Unie die belast zijn met risicobeheer.


Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 mars 2013 formalise la désignation de Mme Isabelle Kuntziger pour exercer, en qualité de mandataire, la fonction de Directrice générale de l'Ecole d'Administration publique commune à la Communauté française et à la Région wallonne et être affectée par mesure de mobilité externe d'office à l'emploi de rang A3 du cadre organique de l'Ecole d'Administration publique commune à la Communauté française et à la Région wallonne à partir du 1 avril 2013 par application du décret du 20 ...[+++]

Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 maart 2013, wordt Mevr. Isabelle Kuntziger, bij mandaat, benoemd om het ambt van directeur-generaal van de « Ecole d'Administration publique » (School voor overheidsbestuur), die gemeenschappelijk is voor de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest, uit te oefenen, en aangewezen om, bij externe mobiliteit van ambtswege, de betrekking van rang A3 van de personeelsformatie van de « Ecole d'Administration publique » (School voor overheidsbestuur) te bekleden, vanaf 1 april 2013, met toepassing van het decreet van 20 december 2011 houdende instemming met het samenwerkingsakkoord, ge ...[+++]


Z. rappelant que la discrimination multiple des femmes/mères et des hommes/pères dans la reconnaissance officielle de leur travail informel est liée à un ensemble de facteurs juridiques, sociaux et économiques qui vont bien au-delà du seul principe "à travail égal, salaire égal" et qu'elle réside notamment dans le fait que les femmes/mères ou les hommes/pères sont obligés de choisir un emploi formalisé pour la simple raison de la non-reconnaissance du travail domestique, bien que l'emploi formalisé soit exposé à l'écart de rémunération et perturbe l'équilibre entre la réalisation du projet famili ...[+++]

Z. erop wijzend dat de veelvuldige discriminatie van vrouwen/moeders en mannen/vaders bij de officiële erkenning van hun informele werk te verklaren valt door tal van juridische, sociale en economische factoren die veel verder gaan dan alleen maar het principe "gelijk loon voor gelijk werk", en dat de discriminatie met name is gelegen in het feit dat vrouwen/moeders of mannen/vaders een reguliere baan moeten zien te krijgen, louter en alleen doordat huishoudelijk werk niet als zodanig wordt erkend, hoewel regulier werk onderhevig is aan uiteenlopende bezoldigingen en het evenwicht verstoort tussen de verwezenlijking van gezinsprojecten e ...[+++]


6° le suivi formalisé du bénéficiaire pendant toute la durée de la convention visée à l'article 4, § 1, 5°, du décret, aboutissant à la signature d'un contrat de travail durable et de qualité et le suivi dans l'emploi d'une durée de cent quatre-vingts jours après la signature de ce contrat de travail.

6° de geformaliseerde opvolging van de rechthebbende gedurende de gezamenlijke looptijd van de overeenkomst bedoeld in artikel 4, § 1, 5°, van het decreet, die leidt tot de ondertekening van een duurzaam en kwaliteitsvol arbeidscontract, en de opvolging in de betrekking gedurende honderdtachtig dagen na de ondertekening van dat arbeidscontract.


La présente convention vise à formaliser dans une convention collective de travail séparée, les efforts en faveur de l'emploi et de la formation des groupes à risque dans le secteur du nettoyage en application de l'article 13bis de la convention collective de travail du 18 avril 1968 instituant un fonds de sécurité d'existence et portant fixation de ses statuts.

Deze overeenkomst heeft tot doel de maatregelen ten voordele van de werkgelegenheid en de vorming van risicogroepen in uitvoering van artikel 13bis van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 april 1968 tot oprichting van een fonds van bestaanszekerheid en vaststelling van zijn statuten, in een afzonderlijke collectieve arbeidsovereenkomst te formaliseren.


3° capacité de formaliser les besoins de formation identifiés et de les traduire dans un plan de formation en tenant compte des aptitudes, des aspirations et des objectifs individuels du demandeur, ainsi que de l'environnement socio-économique et notamment du marché de l'emploi;

3° bekwaamheid om de geïdentificeerde vormingsbehoeften te formaliseren en in een vormingsplan vast te leggen rekening houdende met de bekwaamheden, de streefdoelen en de individuele doelstellingen van de aanvrager, alsmede met de sociaal-economische omgeving en meer bepaald met de arbeidsmarkt;


w