Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'emploi ne peut valider aucun formulaire » (Français → Néerlandais) :

Pendant cette période, l'utilisateur ne peut acheter aucun chèque ALE et l'agence locale pour l'emploi ne peut valider aucun formulaire d'utilisateur introduit par cet utilisateur.

Tijdens die periode kan de gebruiker geen PWA-cheques aankopen en kan het plaatselijk werkgelegenheidsagentschap geen gebruikersformulier valideren dat door die gebruiker ingediend wordt.


Art. 17. Aucun formulaire ne peut être remis aux ouvriers(ères) avant le moment déterminé à l'article ci-avant.

Art. 17. Aan de mannelijke en vrouwelijke werklieden mag geen enkel formulier worden overhandigd vóór het tijdstip bepaald in bovenstaand artikel.


Art. 26. Aucun formulaire ne peut être remis aux employé(e)s, avant le moment déterminé à l'article ci-avant.

Art. 26. Aan de mannelijke en vrouwelijke bedienden mag geen enkel formulier worden overhandigd vóór het tijdstip bepaald in bovenstaand artikel.


L'agence locale pour l'emploi valide le formulaire d'utilisateur pour une durée d'un an maximum si l'activité déclarée peut être effectuée conformément à l'article 79bis, § 3, et remet un exemplaire à l'utilisateur.

Het plaatselijk werkgelegenheidsagentschap valideert het gebruikersformulier voor een duurtijd van ten hoogste één jaar indien de aangegeven activiteit overeenkomstig 79bis, § 3, verricht mag worden en bezorgt één exemplaar aan de gebruiker.


Le candidat-utilisateur fait valider le formulaire complété par l'agence locale pour l'emploi mentionnée à l'alinéa 1 et s'acquitte du droit d'inscription mentionné à l'article 79bis, § 1.

De kandidaat-gebruiker biedt het ingevulde gebruikersformulier ter validering aan bij het plaatselijk werkgelegenheidsagentschap bedoeld in het eerste lid en betaalt het inschrijvingsrecht vermeld in artikel 79bis, § 1.


Art. 4. Relèvent des groupes à risque pour l'application de cette convention collective de travail : - les chômeurs de longue durée : Par "chômeur de longue durée", on entend : le demandeur d'emploi qui a, durant les 12 mois précédant son entrée en service, bénéficié d'une allocation de chômage ou d'attente pour tous les jours de la semaine; - les chômeurs à qualification réduite : Par "chômeur à qualification réduite", on entend : le chômeur, âgé de plus de 18 ans, qui n'a pas obtenu le diplôme des humanités supérieures; - les travailleurs à qualification réduite : Par "travailleur à qualification réduite", on entend : le travailleur ...[+++]

Art. 4. Als risicogroepen worden voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst bepaald : - langdurig werklozen : Onder "langdurig werkloze" wordt verstaan : de werkzoekende die, gedurende de 12 maanden die aan zijn indienstneming voorafgaan, zonder onderbreking genoten heeft van werkloosheids- of wachtuitkeringen voor alle dagen van de week; - laaggeschoolde werklozen : Onder "laaggeschoolde werkloze" wordt verstaan : de werkzoekende, ouder dan 18 jaar, die geen houder is van een getuigschrift van het hoger secundair onderwijs; - laaggeschoolde werknemers : Onder "laaggeschoolde werknemer" wordt verstaan : de werknemer, ouder dan 18 jaar, die geen houder is van een getuigschrift van het hoger secundair onderwijs; - gehandi ...[+++]


Art. 5. Aucun bénéficiaire ne peut être contraint d'utiliser un formulaire électronique.

Art. 5. Geen enkele rechthebbende kan worden verplicht om een elektronisch formulier te gebruiken.


Art. 20. Pour être valide, la demande d'allocation d'interruption pour crédit-soins peut être déposée au plus tôt six mois avant la date de début souhaitée de l'allocation d'interruption, comme indiqué dans le formulaire de demande.

Art. 20. Om geldig te zijn, kan de aanvraag van een onderbrekingsuitkering voor zorgkrediet op zijn vroegst ingediend worden zes maanden voor de gewenste aanvangsdatum van de onderbrekingsuitkering, zoals aangegeven op het aanvraagformulier.


2) L'entreprise ne dispose d'aucun organe de concertation : L'employeur communiquera une copie du formulaire mentionné dans l'article 77/3 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, insérés par la loi du 12 avril 2011 modifiant la loi du 1 février 2011 portant la prolongation de mesures de crise et l'exécution de l'accord interprofessionnel, et exécution du compromis du Gouvernement relatif au projet d'accord interprofessionnel, au président de la Commission paritaire des employé(e)s de la transfor ...[+++]

2) Ondernemingen die geen overlegorgaan hebben : De werkgever zal een kopie van het formulier bedoeld in artikel 77/3 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, ingevoegd door de wet van 12 april 2011 houdende aanpassing van de wet van 1 februari 2011 houdende verlenging van de crisismaatregelen en uitvoering van het interprofessioneel akkoord, en tot uitvoering van het compromis van de Regering met betrekking tot het ontwerp van interprofessioneel akkoord, overeenkomstig het model vastgelegd door de Minister van Werk, communiceren aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de bedienden van de papier- en kartonb ...[+++]


Les recours auprès du Conseil peuvent être introduits par les personnes suivantes : 1° le demandeur de l'autorisation ou de l'attestation as-built, respectivement la personne disposant de droits réels ou personnels à l'égard d'une construction qui fait l'objet d'une décision d'enregistrement, ou qui utilise cette construction de fait; 2° les organes administratifs accordant l'autorisation associés au dossier; 3° toute personne physique ou morale à qui la décision d'autorisation, de validation ou d'enregistrement peut causer, directement ou indirectement, des désagréments ou ...[+++]

De beroepen bij de Raad kunnen door de volgende personen worden ingesteld : 1° de aanvrager van de vergunning of van het as-builtattest, respectievelijk de persoon die beschikt over zakelijke of persoonlijke rechten ten aanzien van een constructie die het voorwerp uitmaakt van een registratiebeslissing, of die deze constructie feitelijk gebruikt; 2° de bij het dossier betrokken vergunningverlenende bestuursorganen; 3° elke natuurlijke persoon of rechtspersoon die rechtstreekse of onrechtstreekse hinder of nadelen kan ondervinden als gevolg van de vergunnings-, validerings- of registratiebeslissing; 4° procesbekwame verenigingen die op ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'emploi ne peut valider aucun formulaire ->

Date index: 2021-04-09
w