Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Le présent
Prend effet le jour de sa notification.

Vertaling van "l'emploi prend acte " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
l'Assemblée prend acte des résultats proclamés officiellement par les Etat Membres

de Vergadering neemt nota van de officieel door de lidstaten bekendgemaakte uitslagen


Le présent [acte] prend effet le jour de sa notification.

[Dit]/[Deze] [RECHTSINSTRUMENT] wordt van kracht op de dag van de kennisgeving ervan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. souligne qu'alors que les PME constituent le moteur de la création d'emplois au sein de l'Union, elles continuent à rencontrer des difficultés pour obtenir des crédits et à être soumises à des démarches administratives lourdes et inutiles, ce qui entrave leur croissance et compromet leur pérennité, de même que leur potentiel de création d'emplois; prend acte de l'initiative de la Commission en vue de moderniser l'environnement réglementaire et administratif afin d'améliorer le climat d'investissement et les co ...[+++]

6. benadrukt dat kmo's weliswaar het gros van de banen in de Unie scheppen, maar nog steeds grote problemen ondervinden om toegang tot krediet te krijgen en te kampen hebben met onnodige administratieve lasten en bureaucratie, die hun groei en duurzaamheid en hun potentieel om banen te scheppen in de weg staan; neemt kennis van het initiatief van de Commissie om het regelgevings- en administratieve kader te moderniseren met het oog op een beter investeringsklimaat en betere omstandigheden voor kmo's, en staat achter aanbevelingen die tot verbetering leiden met inachtneming van de sociale en arbeidsnormen; benadrukt het belang van inves ...[+++]


À ce titre, le Conseil regrette grandement que la DG Emploi n'ait pas été en mesure de fournir de données sur ces questions, mais prend acte de l'engagement de la Commission d'effectuer un état des lieux complet.

In dit verband betreurt de Raad diep dat DG Werkgelegenheid geen gegevens over deze aangelegenheden kon verstrekken, maar hij neemt tevens nota van de toezegging van de Commissie om een volledige inventaris op te maken.


prend acte du nombre sans précédent d'apprenants dans l'éducation formelle; se déclare préoccupé par le fait que le taux de chômage des jeunes dans l'Union demeure élevé et que le taux d'emploi des diplômés de l'enseignement supérieur a diminué.

merkt op dat een ongezien aantal lerenden formeel onderwijs volgt; speekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat het werkloosheidscijfer bij jongeren in de EU hoog blijft en dat de partcipatiegraad van afgestudeerden van het hoger onderwijs is afgenomen.


Mme de Bethune prend acte du fait que le ministre a utilisé la traduction néerlandaise officielle de la directive européenne, mais elle estime qu'il faudrait, d'une manière générale et en particulier, au niveau européen, oeuvrer dans le souci d'améliorer l'emploi de la langue néerlandaise.

Mevrouw de Bethune neemt akte van het feit dat de minister de officiële Nederlandse vertaling van de Europese richtlijn heeft gebruikt, maar zij is van mening dat er in het algemeen en hier in het bijzonder op het Europese niveau moet worden aangestuurd op een beter Nederlands juridisch taalgebruik.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. note que certains progrès ont été faits en ce qui concerne les droits des femmes à la suite de l'entrée en vigueur du nouveau code pénal; souligne cependant que le non-respect des droits des femmes en Turquie continue d'être un sujet de graves préoccupations, et souligne que des efforts supplémentaires doivent être faits pour éradiquer les pratiques discriminatoires et la violence à l'égard des femmes et pour créer davantage de refuges pour les femmes en détresse en coopération avec les organisations de femmes de la société civile et avec un financement adéquat; demande à la Turquie d'intensifier ses efforts en vue d'assurer que les femmes sont en mesure d'affirmer pleinement leur droit à l'éducation et à l' ...[+++]

16. constateert dat er sedert de inwerkingtreding van het nieuwe Wetboek van Strafrecht een zekere vooruitgang is geboekt op het gebied van de rechten van de vrouw; benadrukt echter dat de niet-eerbiediging van de vrouwenrechten in Turkije ernstige zorgen blijft baren en onderstreept dat verdere inspanningen moeten worden ondernomen om discriminerende praktijken en geweld tegen vrouwen uit te bannen en in meer opvanghuizen voor vrouwen in nood te voorzien, dit in samenwerking met vrouwenorganisaties uit het maatschappelijk middenveld en met adequate financiële ondersteuning; roept Turkije op zich meer in te spannen om te waarborgen dat ...[+++]


14. note que certains progrès ont été faits en ce qui concerne les droits des femmes à la suite de l'entrée en vigueur du nouveau code pénal; souligne cependant que le non-respect des droits des femmes en Turquie continue d'être un sujet de graves préoccupations, et souligne que des efforts supplémentaires doivent être faits pour éradiquer les pratiques discriminatoires et la violence à l'égard des femmes et pour créer davantage de refuges pour les femmes en détresse en coopération avec les organisations de femmes de la société civile et avec un financement adéquat; demande à la Turquie d'intensifier ses efforts en vue d'assurer que les femmes sont en mesure d'affirmer pleinement leur droit à l'éducation et à l' ...[+++]

14. constateert dat er sedert de inwerkingtreding van het nieuwe Wetboek van Strafrecht een zekere vooruitgang is geboekt op het gebied van de rechten van de vrouw; benadrukt echter dat de niet-eerbiediging van de vrouwenrechten in Turkije ernstige zorgen blijft baren en onderstreept dat verdere inspanningen moeten worden ondernomen om discriminerende praktijken en geweld tegen vrouwen uit te bannen en in meer opvanghuizen voor vrouwen in nood te voorzien, dit in samenwerking met vrouwenorganisaties uit het maatschappelijk middenveld en met adequate financiële ondersteuning; roept Turkije op zich meer in te spannen om te waarborgen dat ...[+++]


89. formule l'espoir que le récent recul léger du taux de chômage élevé et préoccupant marque un tournant décisif; souligne à nouveau l'importance des politiques actives en matière d'éducation et du marché de l'emploi; prend acte des efforts déployés pour améliorer davantage le climat commercial, qui pourra contribuer à augmenter la demande de main-d'œuvre; espère que la productivité continuera d'augmenter et que le recul du chômage permettra d'obtenir des augmentations de salaire équilibrées et saines, ce qui, actuellement est difficilement réalisable;

89. hoopt dat de recente lichte daling van het zorgwekkend hoge werkloosheidspercentage een keerpunt markeert; wijst andermaal op het belang van een actief onderwijs- en arbeidsmarktbeleid; wijst op de inspanningen tot verbetering van het ondernemingsklimaat, die - als zij succes opleveren - zullen bijdragen tot een grotere vraag naar arbeidskrachten; hoopt dat de aanhoudende productiviteit blijft toenemen en dat de teruglopende werkloosheid in de toekomst de weg zal effenen voor evenwichtige en verantwoorde loonsverhogingen, die momenteel moeilijk te realiseren zijn;


80. formule l’espoir que le récent recul léger du taux de chômage élevé et préoccupant marque un tournant décisif; souligne à nouveau l’importance des politiques actives en matière d’éducation et du marché de l’emploi; prend acte des efforts déployés pour améliorer davantage le climat commercial, qui pourra contribuer à augmenter la demande de main-d’œuvre; espère que la productivité soutenue augmentera et que le recul du chômage permettra d’obtenir des augmentations de salaire équilibrées et saines, ce qui, actuellement est difficilement réalisable;

80. hoopt dat de recente lichte daling van het zorgwekkend hoge werkloosheidspercentage een keerpunt markeert; wijst andermaal op het belang van een actief onderwijs- en arbeidsmarktbeleid; wijst op de inspanningen tot verbetering van het ondernemingsklimaat, die - als zij succes opleveren - zullen bijdragen tot een grotere vraag naar arbeidskrachten; hoopt dat de aanhoudende productiviteit toeneemt en dat de teruglopende werkloosheid in de toekomst de weg zal effenen voor evenwichtige en verantwoorde loonsverhogingen, die momenteel moeilijk te realiseren zijn;


Le Parlement européen prend note des conclusions du Conseil européen de décembre 2005 sur l'application de la règle de dégagement automatique «n+3» sur une base transitoire. Il invite la Commission, lorsqu'elle fixera les modalités d'application de cette règle dans les actes législatifs concernés, à garantir l'application de règles communes au cofinancement privé et à la TVA liés à la cohésion pour la croissance et pour l'emploi.

Het Europees Parlement neemt nota van de conclusies van de Europese Raad van december 2005 met betrekking tot de toepassing van de n+3-regel voor automatische annulering bij wijze van overgangsmaatregel. Het Europees Parlement nodigt de Commissie uit, bij de vaststelling van de modaliteiten voor de desbetreffende wetgevingsbesluiten te zorgen voor gemeenschappelijke regels voor de private cofinanciering en BTW voor samenhang ter bevordering van de groei en de werkgelegenheid.


Je prends acte du fait que la décision est prise et qu'il est donc bien question du démantèlement total de quatre activités et de la perte de deux cents emplois.

Ik noteer dat de beslissing genomen is, dus dat in tegenstelling tot alles wat de afgelopen tijd is gezegd, er sprake is van de totale ontmanteling van de vier activiteiten met het verlies van tweehonderd werkplaatsen.




Anderen hebben gezocht naar : le présent     l'emploi prend acte     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'emploi prend acte ->

Date index: 2024-09-05
w