Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Formation à la sollicitation d'emploi

Traduction de «l'emploi sollicité doivent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
formation à la sollicitation d'emploi

sollicitatietraining
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les candidatures précisant l'emploi sollicité, doivent être adressées, sous pli recommandé à la poste, dans les 30 jours calendrier à compter de la présente publication au Moniteur belge à Monsieur D. CUYPERS, président du Jury du Centre d'Etude et de Recherches Vétérinaires, p/a Groeselenberg 99, 1180 Bruxelles.

De kandidaturen, met vermelding van de beoogde betrekking, moeten binnen de 30 kalenderdagen volgend op de publicatie van dit bericht in het Belgisch Staatsblad per aangetekend schrijven gericht worden aan dhr D. CUYPERS, voorzitter van de Jury van het Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie, p/a Groeselenberg 99, 1180 Brussel.


Les candidatures précisant l'emploi ou les emplois sollicités, accompagnées d'un curriculum vitae, d'une copie des diplômes exigés et d'une liste des travaux scientifiques éventuellement publiés, doivent être adressées, sous pli recommandé à la poste dans les 30 jours calendrier à compter de la présente publication au Moniteur belge à Monsieur D. CUYPERS, président du Jury du Centre d'Etude et de Recherches Vétérinaires, p/a Groeselenberg 99, 1180 Bruxelles..

De kandidaturen, met vermelding van de beoogde betrekking(en), moeten samen met een curriculum vitae, een kopie van de vereiste diploma's en een lijst van de eventueel gepubliceerde wetenschappelijke werken binnen de 30 kalenderdagen volgend op de publicatie van dit bericht in het Belgisch Staatsblad per aangetekend schrijven gericht worden aan dhr D. CUYPERS, voorzitter van de Jury van het Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie, p/a Groeselenberg 99, 1180 Brussel.


Les candidatures précisant la (les) référence(s) de l'emploi ou des emplois sollicités, accompagnées d'un curriculum vitae, d'une copie des diplômes exigés et d'une liste des travaux scientifiques éventuellement publiés, doivent être adressées, sous pli recommandé à la poste dans les 30 jours calendrier à compter de la présente publication au Moniteur belge M. D. CUYPERS, président du Jury du Centre d'Etude et de Recherches vétérinaires, p/a Groeselenberg 99, 1180 Bruxelles.

De kandidaturen, met vermelding van de referentie(s) van de beoogde betrekking(en), moeten samen met een curriculum vitae, een kopie van de vereiste diploma's en een lijst van de eventueel gepubliceerde wetenschappelijke werken binnen de 30 kalenderdagen volgend op de publicatie van dit bericht in het Belgisch Staatsblad per aangetekend schrijven gericht worden aan de heer D. CUYPERS, voorzitter van de Jury van het Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie, p/a Groeselenberg 99, 1180 Brussel.


Les candidatures précisant l'emploi ou les emplois sollicités, accompagnées d'un curriculum vitae, d'une copie des diplômes exigés et d'une liste des travaux scientifiques éventuellement publiés, doivent être adressées, sous pli recommandé à la poste dans les 30 jours calendrier à compter de la présente publication au Moniteur belge à M. D. CUYPERS, président du Jury du Centre d'Etude et de Recherches vétérinaires, p/a Groeselenberg 99, 1180 Bruxelles.

De kandidaturen, met vermelding van de beoogde betrekking(en), moeten samen met een curriculum vitae, een kopie van de vereiste diploma's en een lijst van de eventueel gepubliceerde wetenschappelijke werken binnen de 30 kalenderdagen volgend op de publicatie van dit bericht in het Belgisch Staatsblad per aangetekend schrijven gericht worden aan de heer D. CUYPERS, voorzitter van de Jury van het Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie, p/a Groeselenberg 99, 1180 Brussel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. considérant que la condition d'esclave est généralement héréditaire et que les enfants nés de mère esclave sont souvent considérés, toute leur vie durant, comme étant la propriété de la famille du maître; que des violences sexuelles sont couramment perpétrées sur les femmes esclaves; que la majorité des esclaves sont tenus à l'écart de toute éducation formelle et qu'on leur inculque que leur destinée est d'appartenir à leur maître, pratiques qui entretiennent un phénomène connu sous le nom d'«esclavage psychologique»; que les femmes esclaves doivent solliciter auprès de leur maître la permission de se marier; ...[+++]

G. overwegende dat slavernij gewoonlijk wordt overgeërfd: de kinderen van vrouwen in slavernij worden hun hele leven lang door de familie van de slavenhouder als eigendom beschouwd; overwegende dat vrouwen in slavernij doorgaans aan seksueel geweld zijn blootgesteld; overwegende dat de meeste slaven geen formeel onderwijs wordt gegund en dat hun wordt bijgebracht dat zij door lotsbeschikking hun meester toebehoren, waardoor de zogenoemde psychologische slavernij zich bestendigt; overwegende dat slavinnen alleen met toestemming van hun meester mogen trouwen; overwegende dat veel slaven ter wereld komen als gevolg van verkrachting; overwegende dat een slaaf ook eenmaal vrijgelaten sl ...[+++]


G. considérant que la condition d'esclave est généralement héréditaire et que les enfants nés de mère esclave sont souvent considérés, toute leur vie durant, comme étant la propriété de la famille du maître; que des violences sexuelles sont couramment perpétrées sur les femmes esclaves; que la majorité des esclaves sont tenus à l'écart de toute éducation formelle et qu'on leur inculque que leur destinée est d'appartenir à leur maître, pratiques qui entretiennent un phénomène connu sous le nom d'"esclavage psychologique"; que les femmes esclaves doivent solliciter auprès de leur maître la permission de se marier; ...[+++]

G. overwegende dat slavernij gewoonlijk wordt overgeërfd: de kinderen van vrouwen in slavernij worden hun hele leven lang door de familie van de slavenhouder als eigendom beschouwd; overwegende dat vrouwen in slavernij doorgaans aan seksueel geweld zijn blootgesteld; overwegende dat de meeste slaven geen formeel onderwijs wordt gegund en dat hun wordt bijgebracht dat zij door lotsbeschikking hun meester toebehoren, waardoor de zogenoemde psychologische slavernij zich bestendigt; overwegende dat slavinnen alleen met toestemming van hun meester mogen trouwen; overwegende dat veel slaven ter wereld komen als gevolg van verkrachting; overwegende dat een slaaf ook eenmaal vrijgelaten sl ...[+++]


Je pense que d’autres États membres qui n’ont pas encore sollicité la mobilisation du FEM, dont la Roumanie, doivent examiner et suivre l’exemple des États qui ont eu recours à ce Fonds pour venir en aide aux travailleurs qui ont perdu leur emploi à cause de la crise économique et financière.

Ik denk dat ook andere lidstaten, die net als Roemenië tot nu toe geen beroep hebben gedaan op het EFG, het voorbeeld moeten bestuderen en volgen van de staten die het EFG hebben gebruikt ter ondersteuning van ontslagen werknemers als gevolg van de economische en financiële crisis.


Selon elles, les emplois créés doivent permettre une augmentation nette du nombre de salariés de la société sollicitant l'agrément et ceux-ci doivent être directement liés à l'investissement.

Volgens de Franse autoriteiten moet dankzij de gecreëerde banen het nettoaantal werknemers van een onderneming die een erkenning vraagt, toenemen en moeten deze banen rechtstreeks met de investering verband houden.


Les certificats de nationalité qui doivent être produits par une personne qui sollicite un emploi tombent dès lors sous l'application de l'article 591, 6obis précité et ne sont pas assujettis au droit de timbre de 200 francs.

De getuigschriften van nationaliteit die dienen voorgelegd te worden door een persoon die naar een overheidsbetrekking solliciteert vallen bijgevolg onder de toepassing van het voornoemde artikel 591, 6obis, en worden niet onderworpen aan het zegelrecht van 200 frank.


Dans la situation actuelle, les lauréats reçoivent un brevet qu'ils doivent ensuite faire valoriser en sollicitant un emploi.

In de huidige situatie ontvangen de laureaten een brevet dat ze naderhand moeten valoriseren door naar een betrekking te solliciteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'emploi sollicité doivent ->

Date index: 2024-08-12
w