Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association d'employeurs
Association des employeurs
Businesseurope
Concernant la sécurité sociale des travailleurs
Confédération des entreprises européennes
Employeur
Employeur occasionnel
Offre de payement
Organisation d'employeurs
Organisation patronale
Présenter un artiste à des employeurs potentiels
Syndicat patronal
UNICE
Union des industriels et employeurs européens
Union des industries de la Communauté européenne

Traduction de «l'employeur au payement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
association d'employeurs | association des employeurs | organisation d'employeurs | organisation patronale | syndicat patronal

werkgeversbond | werkgeversorganisatie


Confédération de l'industrie et des employeurs des Pays-Bas | Confédération Néerlandaise des Industries et des Employeurs

VNO-NCW [Abbr.]


Union des Confédérations de l'Industrie et des Employeurs d'Europe | Union des industriels et employeurs européens | Union des industries de la Communauté européenne | UNICE [Abbr.]

Unie van industriefederaties in de Europese Gemeenschap | UNICE [Abbr.]




présenter un artiste à des employeurs potentiels

artiesten aan potentiële werkgevers voorstellen


installer son offre artistique à des endroits adaptés pour des employeurs/contractants potentiels

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers


étudier les canaux de communication pour différents employeurs/contractants

communicatiekanalen onderzoeken voor verschillende werkgevers/opdrachtgevers


Businesseurope [ Confédération des entreprises européennes | UNICE | Union des confédérations de l'industrie et des employeurs d'Europe ]

BusinessEurope [ UNICE | Unie van Industrie- en Werkgeversfederaties in Europa | Unie van Industriefederaties van de Europese Gemeenschap ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sur la base du payement par le fonds pour l'exercice 2015, une avance à hauteur de 75 p.c. de ce montant est ensuite versée aux employeurs à titre d'avance pour l'exercice 2016.

Op grond van de uitbetaling door het fonds met betrekking tot boekjaar 2015, wordt aansluitend een voorschot ter waarde van 75 pct. van dit bedrag gestort aan de werkgevers als voorschot voor het boekjaar 2016.


Art. 74. La prime d'insertion est payée à l'employeur après production : 1° d'un état des prestations dont le modèle est établi par le Service PHARE; 2° d'une copie des fiches de paie; 3° de la déclaration trimestrielle communiquée à l'Office national de sécurité sociale. Lorsque l'employeur est une entreprise de travail intérimaire, il communique dans le mois de la réception de la prime la preuve du payement visé à l'article 71, § 4. Le payement est effectué aux conditions et modalités prévues aux articles 22, alinéa 2 et 45.

De aanvraag voor een vestigingspremie of voor een vernieuwing van de vestigingspremie wordt door de werkgever naar de dienst PHARE gestuurd in overeenstemming met de modaliteiten bedoeld in artikel 5, § 1, leden 2 en 3 en § 2. Het multidisciplinair team beslist over het in artikel 79, lid 3, bedoelde percentage, op basis van een raming van het rendementsverlies van de werknemer met een handicap dat rechtstreeks voortvloeit uit zijn handicap, raming die plaatsvindt met behulp van het evaluatieformulier waarvan het model wordt opgemaakt door de dienst PHARE. Art. 82. § 1. De werknemer met een handicap dient alle zes maanden een attest va ...[+++]


La mise à disposition gratuite d'une chambre d'hôtel par un employeur à un de ses employés, par exemple pour sa nuit de noces, donne-t-elle lieu à un payement de la TVA par l'employeur sur une telle opération ?

Wanneer een werkgever een hotelkamer gratis ter beschikking stelt van een van zijn werknemers, bijvoorbeeld voor diens eerste huwelijksnacht, moet de werkgever daarop dan BTW betalen ?


Non seulement l'employeur, mais aussi le co-contractant peut être rendu responsable pour le payement des sanctions financières et pour les arriérés de salaire.

Niet alleen de werkgever, maar ook de medecontractant kan aansprakelijk worden gesteld voor de betaling van de financiële sancties en voor de loonachterstallen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Non seulement l'employeur, mais aussi le co-contractant peut être rendu responsable pour le payement des sanctions financières et pour les arriérés de salaire.

Niet alleen de werkgever, maar ook de medecontractant kan aansprakelijk worden gesteld voor de betaling van de financiële sancties en voor de loonachterstallen.


4.1. L'employeur n'est tenu au payement de l'indemnité complémentaire aux allocations de chômage que pour autant que le membre du personnel ait marqué son accord sur le préavis notifié par l'employeur et calculé conformément à l'article 82, § 2 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail.

4.1. De werkgever is slechts verplicht om de aanvullende vergoeding bovenop de werkloosheidsuitkeringen te betalen voor zover het personeelslid heeft ingestemd met de opzegtermijn betekend door de werkgever en berekend conform artikel 82, § 2 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten.


« L'article 35, alinéa 4, de la loi du 27 juin 1969 [révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs], interprété en ce qu'il oblige le juge pénal, outre le deuxième alinéa qui lui impose de condamner d'office l'employeur à payer à l'O.N.S.S. le montant des cotisations, majorations de cotisations et intérêts de retard qui n'ont pas été versés à l'Office, à condamner d'office l'employeur au payement à l'O.N.S.S. d'une indemnité égale au triple des cotisations éludées sans qu'elle puisse être in ...[+++]

« Schendt artikel 35, vierde lid, van de wet van 27 juni 1969 [tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders], zo geïnterpreteerd dat het de strafrechter, naast het tweede lid, dat hem de verplichting oplegt de werkgever ambtshalve te veroordelen tot betaling aan de R.S.Z. van het bedrag van de bijdragen, bijdrageopslagen en verwijlinteresten die niet aan de Dienst zijn gestort, verplicht de werkgever ambtshalve te veroordelen tot betaling aan de R.S.Z. van een vergoeding gelijk aan het drievoud van de ontdoken bijdragen zonder dat dit bedrag minder dan 51 000 frank per tewe ...[+++]


« L'article 35, alinéa 4, de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 [concernant la sécurité sociale des travailleurs], interprété en ce qu'il oblige le juge pénal, outre le deuxième alinéa qui lui impose de condamner d'office l'employeur à payer à l'O.N.S.S. le montant des cotisations, majorations de cotisations et intérêts de retard qui n'ont pas été versés à l'Office, à condamner d'office l'employeur au payement à l'O.N.S.S. d'une indemnité égale au triple des cotisations éludées sans qu'elle puisse être in ...[+++]

« Schendt artikel 35, vierde lid, van de wet van 27 juni 1969 [tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders], zo geïnterpreteerd dat het de strafrechter, naast het tweede lid, dat hem de verplichting oplegt de werkgever ambtshalve te veroordelen tot betaling aan de R.S.Z. van het bedrag van de bijdragen, bijdrageopslagen en verwijlinteresten die niet aan de Dienst zijn gestort, verplicht de werkgever ambtshalve te veroordelen tot betaling aan de R.S.Z. van een vergoeding gelijk aan het drievoud van de ontdoken bijdragen zonder dat dit bedrag minder dan 51.000 frank per tewe ...[+++]


L'employeur est civilement responsable du payement des amendes auxquelles ses préposés ou mandataires ont été condamnés.

De werkgever is burgerrechtelijk aansprakelijk voor de betaling van de geldboeten waartoe zijn aangestelden of lasthebbers werden veroordeeld.


La gestion et le payement des allocations familiales de ces employeurs seront automatiquement transférés à l'ONAFTS, à partir du 1 octobre 2008.

Het beheer en de betaling van de kinderbijslagen van die werkgevers zullen vanaf 1 oktober 2008 automatisch worden overgeheveld naar de RKW.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'employeur au payement ->

Date index: 2023-12-23
w