Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
De panique
Etat
Le rapprochement doit être aussi régulier que possible

Traduction de «l'employeur doit aussi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir f ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]


le rapprochement doit être aussi régulier que possible

de aanpassing moet zo regelmatig mogelijk geschieden


dépenses des employeurs qui profitent à ceux-ci aussi bien qu'aux salariés

uitgaven van de werkgevers die zowel aan de werkgevers zelf als aan de werknemers ten goede komen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'employeur doit aussi annexer à la demande les fiches de paie de l'année précédente.

Bij de aanvraag dient de werkgever ook de loonfiches van het afgelopen jaar te voegen.


L'employeur doit aussi former et informer les travailleurs, leurs représentants et les délégations syndicales dans le cadre de sa politique de prévention psychosociale.

Ook moet de werkgever de werknemers, hun afgevaardigden en de vakbondsdelegaties opleiden en informeren in het kader van zijn beleid op het vlak van psychosociale preventie.


L'employeur doit aussi former et informer les travailleurs, leurs représentants et la ligne hiérarchique dans le cadre de sa politique de prévention psychosociale.

De werkgever moet de werknemers, hun vertegenwoordigers en de hiërarchische lijn informeren en opleiden over zijn psychosociaal preventiebeleid.


Si cela s'avère impossible, le travailleur doit en tout cas en aviser son employeur aussi vite que possible.

Indien dit laatste onmogelijk blijkt, moet de werknemer de werkgever zo spoedig mogelijk verwittigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ce fait, l'employeur du secteur public doit aussi effectuer une analyse préalable des risques psychosociaux.

Daardoor moeten werkgevers uit de publieke sector ook een voorafgaande analyse van de psychosociale risico's verrichten.


Eu égard à l'esprit de la loi, à savoir que le jeune doit garder le contact avec le régime de la sécurité sociale et ne doit pas être entièrement tributaire de droits dérivés ou résiduaires, on doit se demander si une cotisation aussi minime de l'employeur n'est pas justifiée.

Uitgaande van de geest van de wet, namelijk de jongere in contact houden met het stelsel van de sociale zekerheid en hem niet volledig afhankelijk maken van afgeleide of residuaire rechten, moet de vraag kunnen worden gesteld of een dergelijke kleine bijdrage van de werkgever niet verantwoord is.


Eu égard à l'esprit de la loi, à savoir que le jeune doit garder le contact avec le régime de la sécurité sociale et ne doit pas être entièrement tributaire de droits dérivés ou résiduaires, on doit se demander si une cotisation aussi minime de l'employeur n'est pas justifiée.

Uitgaande van de geest van de wet, namelijk de jongere in contact houden met het stelsel van de sociale zekerheid en hem niet volledig afhankelijk maken van afgeleide of residuaire rechten, moet de vraag kunnen worden gesteld of een dergelijke kleine bijdrage van de werkgever niet verantwoord is.


Le deuxième système à savoir le système de responsabilité pour garantir la rémunération des travailleurs étrangers non payés en provenance d'État tiers qui sont occupés illégalement en Belgique (et qui éventuellement peuvent aussi être détachés par leur employeur étranger) doit être appliqué en tant que « lex specialis » par priorité sur le régime général.

Het generiek systeem voor aansprakelijkheid voor loonschulden is op alle arbeidssituaties van toepassing waarbij de werkgever op ernstige wijze in zijn (loon) betaalplicht te kort schoot, dus ook op buitenlandse werknemers die door hun werkgever in België gedetacheerd worden om er tijdelijk diensten te verrichten voor die werkgever. Het tweede systeem, het bijzondere systeem van aansprakelijkheid voor loongarantie ten aanzien van niet-betaalde vreemde werknemers, de zogenaamde derde landers, die illegaal in het land tewerkgesteld worden, (en die eventueel ook door een buitenlandse werkgever gedetacheerd kunnen zijn) dient op het algemeen ...[+++]


L'employeur doit par exemple ne mettre en oeuvre les produits cancérigènes que dans des systèmes clos ; la quantité de produit cancérigène doit être réduite au minimum ; le nombre de travailleurs exposés doit être maintenu aussi bas que possible ; les zones dangereuses avec risque d'exposition doivent être clairement délimitées et leur accès strictement limité.

De werkgever moet bijvoorbeeld de kankerverwekkende stof gebruiken in een gesloten systeem; de hoeveelheden van de kankerverwekkende stof maximaal beperken; het aantal blootgestelde werknemers zo laag mogelijk houden; en zorgen voor een duidelijke afbakening en toegangsbeperking van gevarenzones waar een risico op blootstelling bestaat.


Mais l'interface avec les employeurs et les jeunes doit être aussi simple que possible.

De frontoffice, voor de werkgevers en de jongeren, daarentegen moet zo simpel mogelijk zijn.




D'autres ont cherché : attaque     de panique     l'employeur doit aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'employeur doit aussi ->

Date index: 2022-03-21
w