Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse des causes
Association d'employeurs
Association des employeurs
Businesseurope
Causalité
Cause et effet
Confédération des entreprises européennes
Employeur
Organisation d'employeurs
Organisation patronale
Présenter un artiste à des employeurs potentiels
Syndicat patronal
UNICE
Union des industriels et employeurs européens
Union des industries de la Communauté européenne

Vertaling van "l'employeur en cause " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
association d'employeurs | association des employeurs | organisation d'employeurs | organisation patronale | syndicat patronal

werkgeversbond | werkgeversorganisatie


Confédération de l'industrie et des employeurs des Pays-Bas | Confédération Néerlandaise des Industries et des Employeurs

VNO-NCW [Abbr.]


Union des Confédérations de l'Industrie et des Employeurs d'Europe | Union des industriels et employeurs européens | Union des industries de la Communauté européenne | UNICE [Abbr.]

Unie van industriefederaties in de Europese Gemeenschap | UNICE [Abbr.]


analyse des causes [ causalité | cause et effet ]

gevolgenanalyse [ causaliteit | oorzaak en gevolg ]


présenter un artiste à des employeurs potentiels

artiesten aan potentiële werkgevers voorstellen


étudier les canaux de communication pour différents employeurs/contractants

communicatiekanalen onderzoeken voor verschillende werkgevers/opdrachtgevers




installer son offre artistique à des endroits adaptés pour des employeurs/contractants potentiels

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers


Businesseurope [ Confédération des entreprises européennes | UNICE | Union des confédérations de l'industrie et des employeurs d'Europe ]

BusinessEurope [ UNICE | Unie van Industrie- en Werkgeversfederaties in Europa | Unie van Industriefederaties van de Europese Gemeenschap ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Durant les trois dernières années (2014,2013, 2012) aucune amende administrative n'a été infligée aux employeurs pour cause de violation de la marge maximale pour l'évolution du coût salarial (ci-après "norme salariale") sur base de l'article 9, § 1, alinéa 5, de la loi norme salariale du 26 juin 1996.

1. Er werden, gedurende de afgelopen drie jaar (2014, 2013, 2012) geen administratieve geldboeten aan werkgevers opgelegd wegens de overtreding van de maximale marge voor loonkostontwikkeling (hierna aangeduid als "de loonnorm") op basis van artikel 9, § 1, 5e lid, van de Loonnormwet van 26 juni 1996.


1. Durant les deux dernières années (2013 et 2014) aucune amende administrative n'a été infligée aux employeurs pour cause de violation de la marge maximale pour l'évolution du coût salarial (ci-après "norme salariale") sur base de l'article 9, § 1, alinéa 5, de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité (ci-après "loi norme salariale").

1. Er werden, gedurende de afgelopen twee jaar (2013 en 2014) geen administratieve geldboeten aan werkgevers opgelegd wegens de overtreding van de maximale marge voor loonkostontwikkeling (hierna aangeduid als "de loonnorm") op basis van artikel 9, § 1, 5e lid, van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen (hierna verder aangeduid als "de Loonnormwet").


Ces deux thèmes sont importants pour les employeurs à cause des responsabilités supplémentaires qui leur sont conférées et de l'instauration d'une présomption réfragable de l'existence du lien de subordination.

Beide thema's zijn belangrijk voor de werkgevers omdat ze meer verantwoordelijkheid krijgen en er een weerlegbaar vermoeden van het bestaan van ondergeschiktheid zal ingevoerd worden.


Ces deux thèmes sont importants pour les employeurs à cause des responsabilités supplémentaires qui leur sont conférées et de l'instauration d'une présomption réfragable de l'existence du lien de subordination.

Beide thema's zijn belangrijk voor de werkgevers omdat ze meer verantwoordelijkheid krijgen en er een weerlegbaar vermoeden van het bestaan van ondergeschiktheid zal ingevoerd worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le tableau ci-dessous fournit un aperçu des Pro Justitia établis à l’encontre des employeurs pour cause d’absence de déclaration DIMONA.

De onderstaande tabel geeft een overzicht van de Pro Justitia’s die tegen werkgevers werden opgesteld inzake het ontbreken van een Dimona.


Art. 2. La présente loi est également applicable aux armateurs qui exploitent leur propre bâtiment; ils sont réputés être à la fois employeur et travailleur ». « Art. 46. § 1. Indépendamment des droits découlant de la présente loi, une action en justice peut être intentée, conformément aux règles de la responsabilité civile, par la victime ou ses ayants droit : 1° contre l'employeur qui a causé intentionnellement l'accident du travail ou causé intentionnellement un accident ayant entraîné un accident du travail; 2° contre l'emplo ...[+++]

« Art. 46. § 1. Ongeacht de uit deze wet voortvloeiende rechten blijft de rechtsvordering inzake burgerlijke aansprakelijkheid mogelijk voor de getroffene of zijn rechthebbenden : 1° tegen de werkgever die het arbeidsongeval opzettelijk heeft veroorzaakt of die opzettelijk een ongeval heeft veroorzaakt dat een arbeidsongeval tot gevolg heeft; 2° tegen de werkgever wanneer het arbeidsongeval schade aan goederen van de werknemer heeft veroorzaakt; 3° tegen de lasthebber of aangestelde van de werkgever die het arbeidsongeval opzettelijk heeft veroorzaakt; 4° tegen de personen, andere dan de werkgever, zijn lasthebbers of aangestelden, ...[+++]


Art. 15. Sont assimilés aux ayants droit à la liquidation de la prime de départ : 1° les ouvriers qui, par dérogation à l'article 14, 2°, sont chômeurs complets indemnisés au moment de leur mise à la retraite, à la suite d'une décision prise par un employeur d'une entreprise visée à l'article 1; 2° les ouvriers qui, par dérogation à l'article 14, 2°, sont frappés d'une incapacité de travail au moment de leur mise à la retraite, soit par suite d'une maladie ou d'un accident, soit par suite d'un accident de travail, et qui étaient occupés en dernier lieu dans une entreprise visée à l'article 1; 3° les ouvriers qui, au moment de leur mis ...[+++]

Art. 15. Worden gelijkgesteld met rechthebbenden op de uitkering van de afscheidspremie : 1° de arbeid(st)ers die, in afwijking van artikel 14, 2°, op het ogenblik van de pensionering volledig uitkeringsgerechtigd werkloze zijn, ingevolge een beslissing getroffen door een werkgever van een onderneming bedoeld in artikel 1; 2° de arbeid(st)ers die, in afwijking van artikel 14, 2°, op het ogenblik van de pensionering arbeidsongeschikt zijn, hetzij ingevolge ziekte of ongeval, hetzij ingevolge arbeidsongeval en laatst waren tewerkgesteld in een onderneming bedoeld in artikel 1; 3° de arbeid(st)ers die, op het ogenblik van de pensionering ...[+++]


VI. - Modalités de récupération des allocations complémentaires de chômage Art. 13. § 1. Sous réserve des dispositions du chapitre VIII de la présente convention collective de travail, fbz-fse Constructiv réclamera à l'employeur, dans les limites fixées ci-après, le remboursement des indemnités-construction visées à l'article 4, que les institutions visées à l'article 8 ont payées aux ouvriers qui ont été mis en chômage temporaire par l'employeur durant l'exercice en cours, si le nombre de jours-construction dépasse l'un ou les deux seuils suivants : a) des indemnités-construction sont octroyées pour plus de 24 jours de chômage tempor ...[+++]

VI. - Terugvorderingsmodaliteiten van de aanvullende werkloosheidsuitkeringen Art. 13. § 1. Onverminderd de bepalingen van hoofdstuk VIII van deze collectieve arbeidsovereenkomst, vordert fbz-fse Constructiv van de werkgever, binnen de perken zoals hierna bepaald, de terugbetaling van de aanvullende vergoeding-bouw, bedoeld bij artikel 4, die de instellingen bedoeld in artikel 8 uitbetaald hebben aan de arbeiders die tijdelijk werkloos werden gesteld door die werkgever tijdens het lopende dienstjaar, wanneer het aantal vergoedingen-bouw één of beide van de volgende twee drempels overschrijdt : a) er zijn vergoedingen-bouw toegekend vo ...[+++]


Elle était nécessaire car il s’avérait qu’en pratique, l’avantage fiscal attribué pour le transport commun en carpooling organisé par l’employeur n’avait eu que peu d’effets. La cause en était que les employeurs ne voulaient pas s’engager si les employés ne disposaient pas d’un certificat médical, ce qui était très rarement le cas.

Hij was noodzakelijk omdat in de praktijk bleek dat het fiscaal voordeel dat gegeven wordt in geval van door de werkgever georganiseerd gemeenschappelijk vervoer via carpooling weinig effect had omdat werkgevers hier niet toe overgingen wanneer de werknemers geen medisch attest hadden, wat zeer weinig het geval was.


La crainte des sanctions derrière laquelle se retranchent les employeurs en cause pour justifier la retenue systématique du précompte professionnel m'apparaît toutefois injustifiée.

De vrees voor sancties achter dewelke deze werkgevers zich verschuilen om de systematische inhouding van bedrijfsvoorheffing te verantwoorden lijkt mij ongegrond.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'employeur en cause ->

Date index: 2024-05-27
w