Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absent
Association d'employeurs
Association des employeurs
Businesseurope
Confédération des entreprises européennes
Organisation d'employeurs
Organisation patronale
Personne déclarée absente
Personne présumée absente
Présenter un artiste à des employeurs potentiels
Syndicat patronal
UNICE
Union des industriels et employeurs européens
Union des industries de la Communauté européenne

Traduction de «l'employeur est absent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
association d'employeurs | association des employeurs | organisation d'employeurs | organisation patronale | syndicat patronal

werkgeversbond | werkgeversorganisatie


Confédération de l'industrie et des employeurs des Pays-Bas | Confédération Néerlandaise des Industries et des Employeurs

VNO-NCW [Abbr.]


Union des Confédérations de l'Industrie et des Employeurs d'Europe | Union des industriels et employeurs européens | Union des industries de la Communauté européenne | UNICE [Abbr.]

Unie van industriefederaties in de Europese Gemeenschap | UNICE [Abbr.]








présenter un artiste à des employeurs potentiels

artiesten aan potentiële werkgevers voorstellen


étudier les canaux de communication pour différents employeurs/contractants

communicatiekanalen onderzoeken voor verschillende werkgevers/opdrachtgevers


installer son offre artistique à des endroits adaptés pour des employeurs/contractants potentiels

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers


Businesseurope [ Confédération des entreprises européennes | UNICE | Union des confédérations de l'industrie et des employeurs d'Europe ]

BusinessEurope [ UNICE | Unie van Industrie- en Werkgeversfederaties in Europa | Unie van Industriefederaties van de Europese Gemeenschap ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Direction Générale Contrôle des lois sociales est tout à fait certaine que les collègues à l'étranger feront tous ce qui est en leur pouvoir pour obtenir ces fiches de paie. Ceci n'est toutefois pas possible dans tous les cas (l'employeur est absent, a entretemps fait faillite, etc.).

De Algemene Directie Toezicht op de sociale wetten (TSW -FOD WASO) is van mening dat de collega's in het buitenland er alles zullen aan doen om de loonbrieven te bemachtigen, maar dat dit zeker niet in alle gevallen kan (de werkgever geeft niet thuis, is intussen failliet, en zo meer).


Art. 16. Le travailleur a le droit de s'absenter, après en avoir averti l'employeur dix jours civils à l'avance, le jour d'un examen relatif aux fonctions exercées dans l'établissement.

Art. 16. De werknemer mag, mits tien kalenderdagen vooraf de werkgever te verwittigen, afwezig zijn de dag van een examen dat betrekking heeft op de functies uitgeoefend in de instelling.


Art. 16. Le travailleur a le droit de s'absenter, après accord de l'employeur, le jour d'un examen relatif aux fonctions exercées dans l'établissement.

Art. 16. De werknemer mag, mits akkoord van de werkgever, afwezig zijn de dag van een examen dat betrekking heeft op de functies welke worden uitgeoefend in de instelling.


6° lors du vote, il y ait toujours une parité entre les représentants des organisations d'employeurs et de travailleurs sauf lors d'un second vote si à la première séance les représentants d'une des deux organisations étaient absents.

6° er bij de stemming altijd een pariteit is tussen de vertegenwoordigers van de werkgevers en werknemers, behalve bij een tweede stemming als op de eerste zitting de vertegenwoordigers van een van beide organisaties afwezig bleven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans la mesure où un droit d'action en réparation sur la base de l'article 1382 du Code civil est reconnu à l'employeur public parce qu'il est réputé subir un préjudice du fait qu'il paye une rémunération et les charges qui la grèvent à un agent dont l'absence est due à un accident causé par un tiers, il n'est pas justifié de ne pas reconnaître le même droit d'action en réparation à la Communauté qui, en sa qualité de pouvoir subsidiant de l'enseignement subventionné, a payé, via le mécanisme de la subvention-traitement, la rémunération d'un membre du personnel absent dans les ...[+++]

In zoverre aan de openbare werkgever een vorderingsrecht tot herstel op grond van artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek wordt toegekend omdat hij geacht wordt een nadeel te ondergaan wegens het feit dat hij een bezoldiging en de daarop geheven lasten betaalt aan een ambtenaar wiens afwezigheid te wijten is aan een ongeval veroorzaakt door een derde, is het niet verantwoord hetzelfde vorderingsrecht tot herstel niet toe te kennen aan de Gemeenschap die, in haar hoedanigheid van subsidiërende overheid van het gesubsidieerd onderwijs, via het mechanisme van de weddetoelage, de bezoldiging van een personeelslid dat in dezelfde omstandighed ...[+++]


Dans cette interprétation, la disposition en cause crée une différence de traitement entre les autorités publiques tenues de verser une rémunération à un membre du personnel absent en raison d'une incapacité de travail temporaire causée par un accident, selon qu'elles versent cette rémunération en tant qu'employeur ou en tant que pouvoir subsidiant de l'enseignement subventionné.

In die interpretatie doet de in het geding zijnde bepaling een verschil in behandeling ontstaan onder de overheden die ertoe gehouden zijn een bezoldiging te storten aan een personeelslid dat afwezig is wegens een tijdelijke arbeidsongeschiktheid die veroorzaakt is door een ongeval, naargelang zij die bezoldiging storten als werkgever of als subsidiërende overheid van het gesubsidieerd onderwijs.


3. Promotion de la formation syndicale Art. 20. Le fonds rembourse aux employeurs qui en ont fait l'avance, et à leur demande, les salaires payés (majorés des charges patronales) aux ouvriers qui se sont absentés en application de la convention collective de travail du 16 juin 2011, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises de garage, concernant la formation syndicale.

3. Bevorderen van de vakbondsvorming Art. 20. Op verzoek van de werkgevers die het voorschot hebben gedaan, betaalt het fonds de uitbetaalde lonen terug (vermeerderd met de patronale bijdragen) van de arbeiders die afwezig waren in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2011, gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende de vakbondsvorming.


V. - Encouragement de la formation syndicale Art. 19. Le fonds rembourse aux employeurs qui en ont fait l'avance et à leur demande, les salaires (majorés des charges) payés aux ouvriers qui se sont absentés en application de la convention collective de travail du 28 février 1974, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de valorisation de matières premières de récupération, concernant la formation syndicale des ouvriers et ouvrières occupés dans les entreprises de valorisation des métaux de récupération, rendu ...[+++]

V. - Bevorderen van de syndicale vorming Art. 19. Het fonds betaalt aan de werkgevers die het voorschot hebben verleend en op hun verzoek de lonen terug (verhoogd met de lasten), uitgekeerd aan de werklieden die afwezig waren in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 februari 1974, gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen waar teruggewonnen grondstoffen opnieuw ter waarde worden gebracht, betreffende de syndicale vorming van de werklieden en werksters, tewerkgesteld in de ondernemingen waar teruggewonnen metalen opnieuw ter waarde worden gebracht, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 2 ...[+++]


Le fonds rembourse aux employeurs qui en ont fait l'avance et à leur demande, les salaires payés (majorés des charges patronales) aux ouvriers qui se sont absentés en application de la convention collective de travail du 28 octobre 2015 concernant la formation syndicale, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution.

Het fonds betaalt aan de werkgevers, die deze op voorhand hebben uitgekeerd en op hun verzoek, de lonen (verhoogd met de patronale lasten) terug, uitgekeerd aan de arbeiders die afwezig waren in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 oktober 2015 betreffende vakbondsvorming, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie.


4. Qui est affilié ? Tout membre du personnel employé salarié d'un employeur qui tombe dans le champ d'application de la convention collective de travail du 13 octobre 2011, à l'exception de ceux qui sont expressément exclus par la convention collective de travail précitée, est affilié à la convention dès qu'il remplit les conditions ci-après : - être au service d'un employeur qui tombe dans le champ d'application de la convention collective de travail du 13 octobre 2011, à temps plein ou à temps partiel et être effectivement au travail; - ne pas être absent du travai ...[+++]

4. Wie wordt aangesloten ? leder lid van het loontrekkend bediendepersoneel van een werkgever die onder het toepassingsgebied van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2011 valt, met uitzondering van degene die uitdrukkelijk zijn uitgesloten door de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst, wordt aangesloten bij de overeenkomst van zodra er aan de hiernavolgende voorwaarden voldaan wordt : - voltijds of deeltijds in dienst zijn van een werkgever die onder het toepassingsgebied van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2011 valt, en effectief aan het werk zijn; - niet van het werk afwezig zijn wegens arbeidsonge ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'employeur est absent ->

Date index: 2022-05-19
w