Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'employeur peut attirer " (Frans → Nederlands) :

Dans l'exposé des motifs du projet de cette loi-programme, cette modification est commentée de la manière suivante : « L'article 46, 7°, de la loi sur les accidents du travail du 10 avril 1971 prévoit la perte de l'immunité de l'employeur dans le cas d'une infraction grave sur laquelle l'inspection a attiré son attention. La formulation de cet article doit être adaptée de sorte à cadrer de façon cohérente avec les applications de la loi du 16 novembre 1972 concernant l'inspection du travail. Par exemple, lorsqu'elle constate qu'un emp ...[+++]

Met betrekking tot die wijziging is in de memorie van toelichting bij het ontwerp van die programmawet vermeld: « Het artikel 46, 7°, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 voorziet een verlies van de immuniteit van de werkgever bij een zwaarwichtige overtreding, waarop hij door de inspectie attent is gemaakt. De formulering van dit artikel moet worden aangepast op een wijze dat zij op coherente wijze kadert binnen de toepassingen van de wet van 16 november 1972 betreffende de arbeidsinspectie. Bijvoorbeeld wanneer de inspectie vaststelt dat een werkgever de aanbevelingen van zijn preventiedienst of van de externe deskundige niet ...[+++]


27. attire l'attention sur la procédure coûteuse que représente la méthode d'adaptation annuelle des rémunérations pour le personnel local dans les délégations de l'Union; estime que cette méthodologie peut être rendue plus efficace et moins coûteuse; demande au SEAE d'utiliser des méthodes de calcul basées sur une sélection indépendante et objective d'organisations de référence situées au même endroit ou dans des endroits semblables; propose qu'une agence des Nations unies présente sur place soit ajoutée en tant qu'élément fixe ainsi que deux ambassades d'États membre ...[+++]

27. vestigt de aandacht op de kostenopjagende procedure voor de jaarlijkse salarisaanpassing voor plaatselijk personeel in de delegaties van de Unie; is van mening dat een efficiëntere en goedkopere methode kan worden toegepast; verzoekt de EDEO berekeningsmethoden te hanteren op basis van een onafhankelijke en objectieve selectie van referentieorganisaties op dezelfde of soortgelijke locaties; beveelt aan om een ter plaatse werkzaam bureau van de Verenigde Naties als vast onderdeel toe te voegen en twee ambassades van lidstaten en twee lokale werkgevers, waarvan er telkens één door de werkgever en één door de werknemer wordt aangewez ...[+++]


6. ne peut accepter, alors que des résolutions sur la décharge attirent l'attention sur ce problème depuis de nombreuses années, qu'une solution n'ait pas encore été trouvée au conflit qui oppose le Centre et la Commission au sujet de la contribution de l'employeur au régime de pension du personnel;

6. kan niet accepteren dat er nog steeds geen oplossing is gevonden in het conflict tussen het Vertaalbureau en de Commissie over het werkgeversaandeel in de pensioenbijdragen voor het personeel, hoewel er al vele jaren in kwijtingsresoluties op deze kwestie wordt gewezen;


Aujourd'hui, l'employeur peut attirer ces travailleurs uniquement sous un statut parafiscal(1) avantageux s'il intervient lui-même en qualité d'employeur et respecte donc aussi les formalités administratives qui y sont liées.

Vandaag kan de werkgever deze werknemers uitsluitend onder een voordelig parafiscaal(1) statuut aantrekken, indien hij zelf als werkgever optreedt en dus ook al de hieraan gekoppelde administratieve formaliteiten nakomt.


De plus, j'attire l'attention sur le fait que dans les entreprises du groupe C aucune formation complémentaire n'est exigée et que dans les entreprises occupant moins de 20 travailleurs, l'employeur peut exercer lui-même la fonction de chef du service de sécurité.

Bovendien wens ik er de aandacht op te vestigen dat in de ondernemingen van groep C geen enkele aanvullende vorming vereist is en dat in de ondernemingen met minder dan 20 werknemers de werkgever zelf de functie van diensthoofd VGV mag waarnemen.


J'attire toutefois son attention sur le fait que l'article 10 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail stipule expressément qu'il peut être dérogé à cette présomption « quand l'employeur apporte la preuve que ces contrats étaient justifiés en raison de la nature du travail ou pour d'autres raisons légitimes ».

Ik vestig nochtans haar aandacht op het feit dat artikel 10 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten uitdrukkelijk stipuleert dat van dit vermoeden kan worden afgeweken " wanneer de werkgever het bewijs levert dat deze overeenkomsten gerechtvaardigd waren wegens de aard van het werk of wegens andere wettige redenen" .


Néanmoins, je me permets d'attirer l'attention sur le fait que dans le cadre de la politique fédérale de l'emploi des efforts considérables ont déjà été consentis ces dernières années afin d'abaisser le coût salarial pour les employeurs et de promouvoir l'emploi dans tous les secteurs; le secteur horeca peut également bénéficier de ces mesures prises en matière de réduction des cotisations patronales de sécurité sociale (comme par ...[+++]

Ik wil er toch ook de aandacht op vestigen dat er in afgelopen jaren in het kader van het federale werkgelegenheidsbeleid reeds aanzienlijke inspanningen werden geleverd om de loonkost voor alle werkgevers te drukken en de werkgelegenheid in alle sectoren te bevorderen; ook de horecasector komt in aanmerking voor deze beleidsmaatregelen genomen op het stuk van vermindering van patronale bijdragen voor sociale zekerheid (zoals bijvoorbeeld de structurele bijdragevermindering en de doelgroepverminderingen) en inzake de activering van uitkeringen (zoals bijvoorbeeld het activaplan).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'employeur peut attirer ->

Date index: 2024-05-13
w