Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'employeur pourra demander " (Frans → Nederlands) :

Art. 5. L'employeur pourra demander le remboursement des montants ainsi payés (valeur faciale des éco-chèques), au fonds social suivant les modalités fixées par le conseil d'administration.

Art. 5. De werkgever zal de hiervoor uitbetaalde bedragen (zichtwaarde van de ecocheques) kunnen terugvorderen bij het sociaal fonds overeenkomstig de door de raad van beheer bepaalde modaliteiten.


c) L'employeur pourra demander le remboursement des montants ainsi payés auprès du fonds social suivant les modalités fixées par le conseil d'administration.

c) De werkgever zal de hiervoor uitbetaalde bedragen kunnen terugvorderen bij het sociaal fonds overeenkomstig de door de raad van beheer bepaalde modaliteiten.


c) L'employeur pourra demander le remboursement des montants ainsi payés auprès du fonds social suivant les modalités fixées par le conseil d'administration.

c) De werkgever zal de hiervoor uitbetaalde bedragen kunnen terugvorderen bij het sociaal fonds overeenkomstig de door de raad van beheer bepaalde modaliteiten.


CHAPITRE III. - Chèques-cadeaux en 2014 Art. 2. a) Un chèque-cadeau de 35 EUR sera payé par l'employeur suivant les conditions suivantes : - 2 années d'ancienneté dans l'entreprise au 1 décembre 2014; - Régime de travail supérieur à 50 p.c. de celui du travailleur à temps plein suivant contrat de travail; - Avoir presté au moins un jour de travail en 2014. b) Un chèque-cadeau d'un montant de 17,50 EUR sera alors payé suivant les conditions suivantes : - 2 années d'ancienneté dans l'entreprise au 1 décembre 2014; - Régime de travail égal à 50 p.c. ou moins que celui de l'ouvrier à temps plein suivant contrat de travail; - Avoir pres ...[+++]

HOOFDSTUK II. - Geschenkcheques in 2014 Art. 2. a) Een geschenkcheque ten bedrage van 35 EUR wordt uitbetaald door de werkgever onder de volgende voorwaarden : - 2 jaar anciënniteit in het bedrijf op 1 december 2014; - Arbeidsregime van meer dan 50 pct. ten opzichte van een voltijdse werknemer volgens arbeidscontract; - Minstens één effectief gepresteerde arbeidsdag in 2014. b) Een geschenkcheque ten bedrage van 17,50 EUR wordt uitbetaald door de werkgever onder de volgende voorwaarden : - 2 jaar anciënniteit in het bedrijf op 1 december 2014; - Arbeidsregime van 50 pct. of minder ten opzichte van een voltijdse werknemer volgens arb ...[+++]


Dans ce cas, aucun autre plan d'apurement ne pourra être demandé par l'employeur concerné, durant une période de un an.

In dat geval zal door de betrokken werkgever gedurende een periode van één jaar om geen ander aflossingsplan kunnen worden verzocht.


c) L'employeur pourra demander le remboursement des montants ainsi payés auprès du fonds social suivant les modalités fixées par le conseil d'administration.

c) De werkgever zal de hiervoor uitbetaalde bedragen kunnen terugvorderen bij het sociaal fonds overeenkomstig de door de raad van beheer bepaalde modaliteiten.


Dans ce cas, aucun autre plan d'apurement ne pourra être demandé par l'employeur concerné, durant une période de un an.

In dat geval zal door de betrokken werkgever gedurende een periode van één jaar om geen ander aflossingsplan kunnen worden verzocht.


f) le travailleur signalera immédiatement à son supérieur hiérarchique direct toute situation dont il a un motif raisonnable de penser qu'elle présente un péril imminent et grave pour sa vie ou sa santé et, jusqu'à ce que l'employeur ait pris des mesures pour y remédier, en cas de besoin, celui-ci ne pourra demander aux travailleurs de reprendre le travail dans une situation où persiste un péril imminent et grave pour la vie ou la santé.

f) een werknemer onverwijld aan zijn directe chef elke situatie meldt waarvan hij reden heeft aan te nemen dat deze een onmiddellijk en ernstig gevaar voor zijn leven of gezondheid oplevert; totdat de werkgever, indien nodig, corrigerende maatregelen heeft genomen, kan hij niet van de werknemers verlangen, dat deze terugkeren in een arbeidssituatie waarin er bij voortduring een onmiddellijk en ernstig gevaar voor het leven of de gezondheid bestaat.


Au cas où l'affilié effectuerait encore, en complément de sa pension, des prestations chez un employeur comme décrit à l'article 2.6. et si le paiement de prime pour la pension complémentaire se poursuit encore à ce moment-là, l'affilié ne pourra demander sa pension complémentaire qu'au moment où il cesse ses activités chez cet employeur.

Mocht de aangeslotene in aanvulling op zijn pensioen nog prestaties leveren bij een werkgever zoals vermeld onder artikel 2.6 en geschiedt er op dat ogenblik nog een verdere premiebetaling voor het aanvullend pensioen, dan kan deze aangeslotene pas zijn aanvullend pensioen opvragen vanaf het ogenblik van stopzetting van de werkzaamheden bij die werkgever.


A cette fin l'employeur pourra faire une demande selon les directives qui seront établies et communiquées aux employeurs intéressés par le fonds social.

De werkgever zal daartoe een aanvraag kunnen indienen volgens de richtlijnen die het sociaal fonds zal bepalen en aan de betrokken werkgevers zal meedelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'employeur pourra demander ->

Date index: 2024-09-03
w