Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'employeur pourrait décider " (Frans → Nederlands) :

Par ailleurs, l'employeur pourrait décider, dès que le tribunal aura été saisi de l'affaire, de rémunérer son personnel conformément aux barèmes prévus par la commission paritaire en question.

Verder zou de werkgever kunnen beslissen zodra de zaak is ingeleid bij de rechtbank zijn personeel te betalen volgens de weddenschalen van het paritair comité.


Par ailleurs, l'employeur pourrait décider, dès que le tribunal aura été saisi de l'affaire, de rémunérer son personnel conformément aux barèmes prévus par la commission paritaire en question.

Verder zou de werkgever kunnen beslissen zodra de zaak is ingeleid bij de rechtbank zijn personeel te betalen volgens de weddenschalen van het paritair comité.


Si, dans le cadre de cette procédure obligatoire, la commission paritaire interrogée omettait de se prononcer dans le délai requis de deux mois à compter de la demande, l'employeur ne pourrait, le cas échéant, décider de licencier un travailleur protégé qu'en cas de fermeture totale de l'entreprise ou d'une division de celle-ci ou en cas de licenciement d'une catégorie déterminée du personnel.

Wanneer in het kader van deze verplichte procedure, het geraadpleegd paritair comité zou nalaten zich uit te speken binnen de vereiste termijn van twee maanden te rekenen vanaf het verzoek, dan zou de werkgever, in voorkomend geval, kunnen besluiten om een beschermde werknemer te ontslaan, enkel in geval van een volledige sluiting van de onderneming of van een afdeling ervan of in geval van het ontslag van een bepaalde personeelscategorie.


Il y a différentes possibilités: l'on pourrait permettre aux travailleurs de cotiser eux-mêmes, sur une base volontaire, pour une pension complémentaire, ou les employeurs et les travailleurs pourraient décider dans le cadre d'un accord interprofessionnel d'affecter la marge restante d'augmentation salariale à une pension complémentaire.

Er zijn verschillende mogelijkheden : men zou ervoor kunnen opteren om de werknemers toe te laten om zelf bijdragen te storten voor een vrijwillig aanvullend pensioen, of de werkgevers en werknemers zouden in een interprofessioneel akkoord kunnen beslissen om de overgebleven marge voor loonsverhoging opzij te zetten voor dit aanvullend pensioen.


Il y a différentes possibilités: l'on pourrait permettre aux travailleurs de cotiser eux-mêmes, sur une base volontaire, pour une pension complémentaire, ou les employeurs et les travailleurs pourraient décider dans le cadre d'un accord interprofessionnel d'affecter la marge restante d'augmentation salariale à une pension complémentaire.

Er zijn verschillende mogelijkheden : men zou ervoor kunnen opteren om de werknemers toe te laten om zelf bijdragen te storten voor een vrijwillig aanvullend pensioen, of de werkgevers en werknemers zouden in een interprofessioneel akkoord kunnen beslissen om de overgebleven marge voor loonsverhoging opzij te zetten voor dit aanvullend pensioen.


Il s'agit d'une compétence d'appréciation à la marge, étant donné que l'employeur est, dans une large mesure, libre de décider de ce qui est raisonnable : il faut respecter les différentes alternatives de gestion qu'un employeur normal et raisonnable pourrait envisager.

Het betreft een beoordelingsbevoegdheid aan de marge gezien de werkgever tot op grote hoogte vrij is te beslissen over wat redelijk is: er dient respect te zijn voor de verschillende beleidsalternatieven die een normale en redelijke werkgever zou overwegen.


Il s'agit d'une compétence d'appréciation à la marge, étant donné que l'employeur est, dans une large mesure, libre de décider de ce qui est raisonnable : il faut respecter les différentes alternatives de gestion qu'un employeur normal et raisonnable pourrait envisager.

Het betreft een beoordelingsbevoegdheid aan de marge gezien de werkgever tot op grote hoogte vrij is te beslissen over wat redelijk is: er dient respect te zijn voor de verschillende beleidsalternatieven die een normale en redelijke werkgever zou overwegen.


Certes, si l'employeur décide librement de recourir au contrat de formation-intégration proposé par le FOREm, la mise en oeuvre de l'éventuelle clause d'essai qui serait prévue dans le contrat de travail conclu à l'issue de la période de formation pourrait être sanctionnée par l'obligation de rembourser au FOREm les frais consentis par cet organisme.

Indien de werkgever vrij beslist om gebruik te maken van de door FOREm voorgestelde overeenkomst opleiding-inschakeling, zou de inwerkingstelling van het eventuele beding van proeftijd waarin zou zijn voorzien in de arbeidsovereenkomst die na afloop van de opleidingsperiode is gesloten, weliswaar kunnen worden bestraft door de verplichting om aan FOREm de door die instelling gedragen kosten terug te betalen.


Pour ce qui est de la politique sociale, nous ne voulons pas d’une Europe à la carte; or, c’est ce qu’aurait donné la deuxième lecture - une Europe dans laquelle chaque État membre pourrait décider lui-même de l’opportunité d’obliger les employeurs à informer leurs travailleurs des risques éventuels des rayonnements naturels.

Ook in het sociaal beleid willen we geen Europa à la carte, wat het resultaat van de tweede lezing zou zijn geweest. Dan had iedere lidstaat zelf kunnen beslissen of hij de werkgevers wel of niet wil verplichten om zijn werknemers te informeren over de mogelijke gevaren van natuurlijke straling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'employeur pourrait décider ->

Date index: 2024-08-26
w