Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avortement illégal
Détention
Emploi illégal
Emprisonnement
Incarcération
Peine avec sursis
Peine carcérale
Peine d'emprisonnement
Peine d'emprisonnement avec sursis
Peine privative de liberté
Privation de liberté
Réclusion
SME
Sursis avec mise à l'épreuve
Sursis probatoire
Travail au noir
Travail illégal
Travail noir

Vertaling van "l'emprisonnement illégal " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
emprisonnement | incarcération | peine carcérale | peine d'emprisonnement | peine privative de liberté

gevangenisstraf | gevangenschap | sanctie van vrijheidsbeneming | vrijheidsbenemende straf | vrijheidsstraf


Confinement ou emprisonnement dans un environnement pauvre en oxygène

aangewezen op of opgesloten in omgeving met laag zuurstofconcentratie


Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal

veroordeling in civiele en strafrechtelijke zaak zonder gevangenzetting


emprisonnement accidentel dans un réfrigérateur ou autre espace hermétiquement fermé plongée avec provision d'air insuffisante

duiken met ontoereikende luchttoevoer | onopzettelijk opgesloten in koelkast of andere luchtdichte ruimte


travail au noir [ emploi illégal | travail illégal | travail noir ]

zwartwerk [ illegaal werk | illegale tewerkstelling ]


ensemble de principes pour la protection des personnes soumises à une forme quelconque de détention ou d'emprisonnement

Grondbeginselen voor de bescherming van alle personen in enigerlei vorm van detentie of gevangenenschap


emprisonnement [ détention | privation de liberté | réclusion ]

gevangenisstraf [ bewaring | hechtenis | opsluiting | vrijheidsbeneming | vrijheidsstraf ]


peine avec sursis | peine d'emprisonnement avec sursis | sursis avec mise à l'épreuve | sursis probatoire | SME [Abbr.]

voorwaardelijke gevangenisstraf




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Quelles initiatives la Belgique envisage-t-elle de prendre, dans le cadre de sa présidence du Conseil de l'Europe, pour faire respecter le statut de Nadia Savchenko et mettre un terme à son emprisonnement illégal?

2. Wat is België als voorzitter van de Raad van Europa van plan om de status van Nadia Savchenko te eerbiedigen en de illegale internering een halt toe te roepen?


En vertu de cette disposition, l'exercice illégal de la médecine à titre habituel est puni d'un emprisonnement de huit jours à six mois et d'une amende de cinq cents euros à cinq mille euros ou d'une de ces peines seulement.

Krachtens die bepaling wordt het gewoonlijk onwettig uitoefenen van de geneeskunde bestraft met een gevangenisstraf van acht dagen tot zes maanden en met een geldboete van vijfhonderd euro tot vijfduizend euro of met een van die straffen alleen.


Aux termes du premier alinéa de l'article 77 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, « Quiconque sciemment aide ou assiste un étranger soit dans les faits qui ont préparé son entrée illégale ou son séjour illégal dans le Royaume (..) est puni d'un emprisonnement de huit jours à trois mois et d'une amende de mille sept cents francs à six mille francs ou d'une de ces peines seulement ».

Artikel 77 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen bepaalt dat hij die een vreemdeling hulp of bijstand verleent bij diens onwettig binnenkomen of diens onwettig verblijf in het Rijk gestraft wordt met gevangenisstraf van acht dagen tot drie maanden en met geldboete van zeventienhonderd frank tot zesduizend frank, of met één van die straffen alleen.


Les peines prévues pour le cabotage illégal peuvent aller de huit jours à six mois d’emprisonnement, ainsi que 300 à 60 000 euros d’amendes, ou une des deux peines seulement.

De boetes die voor illegale cabotage voorzien zijn kunnen gaan van acht dagen tot zes maanden gevangenis, alsook 300 tot 60 000 euro boete, of één van beide apart.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) La mort prématurée d’Orlando Zapata Tamayo, après sept ans d’emprisonnement illégal contre lequel il ne lui restait plus qu’un seul moyen de protestation, doit être considérée comme relevant de la responsabilité du régime répressif de Cuba.

– (EN) De vroegtijdige dood van Orlando Zapata Tamayo, na zeven jaar onrechtmatige detentie waartegen hij nog maar één protestmiddel had, moet worden gezien als de verantwoordelijkheid van het onderdrukkende Cubaanse regime.


Cette fois, nous nous préoccupons de l’emprisonnement illégal de Roxana Saberi.

Dit keer maken we ons zorgen over de onwettige gevangenneming van Roxana Saberi.


Un rapport intitulé «Journey of Death», récemment publié par l'ONG britannique Reprieve, révèle que, entre 2002 et 2006, le territoire et l'espace aérien du Portugal ont été utilisés pour envoyer plus de 700 prisonniers vers la torture et l'emprisonnement illégal, à Guantánamo Bay.

Uit een recent rapport Journey of Death van de Britse NGO Reprieve blijkt dat er in de periode van 2002 tot 2006 gebruik gemaakt is van het Portugees grondgebied en luchtruim om meer dan 700 gevangenen naar de baai van Guantánamo te brengen, waar ze gefolterd en illegaal vastgehouden worden.


Dans certaines circonstances énoncées à l’article 9, paragraphe 1, la Lettonie et l’Autriche, par exemple, sanctionnent l’emploi illégal par des peines de prison de trois à six mois respectivement, tandis que les autres États membres prévoient une peine maximale d’un à cinq ans d’emprisonnement.

Zo kan illegale tewerkstelling onder de in artikel 9, lid 1, bedoelde voorwaarden in LV en AT worden bestraft met gevangenisstraffen van respectievelijk maximaal drie en maximaal zes maanden, terwijl de maximumstraf in de overige lidstaten varieert van één tot vijf jaar gevangenisstraf.


Je voudrais également souligner qu’il existe sur le territoire cubain des cas de violation des droits de l’homme, de violation de l’État de droit, d’emprisonnement illégal et de conditions inhumaines, non pas pour ces 70 détenus, mais pour plus de 600 prisonniers qui n’ont pas été condamnés ni soumis à une procédure judiciaire.

Ik wil er ook op wijzen dat er op het grondgebied van Cuba een vergelijkbare schending van de mensenrechten plaatsvindt, een aanval op de rechtstaat. Er zitten personen onder illegale en onmenselijke omstandigheden in de gevangenis.


Selon cette décision-cadre, les activités liées à des logiciels espions impliquant un accès illégal aux systèmes d’information et une interférence illégale avec ceux-ci sont passibles de sanctions pénales d’un an à trois ans d’emprisonnement et de deux à cinq ans d’emprisonnement quand ces actes relèvent du crime organisé.

Krachtens dit kaderbesluit zijn de onrechtmatige toegang tot of verstoring van informatiesystemen met behulp van spyware strafbaar, met strafrechtelijke sancties van niet minder dan één tot drie jaar gevangenisstraf, en niet minder dan twee tot vijf jaar als de feiten gepleegd zijn door een criminele organisatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'emprisonnement illégal ->

Date index: 2024-06-16
w