Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'empâtage doit être stoppé » (Français → Néerlandais) :

...pouvoir déterminer quand l'empâtage doit être stoppé ; - pouvoir déterminer la clarté exacte ; - pouvoir déterminer le moment exact pour ajouter des matières premières et épices ; - pouvoir tenir à jour la consommation de matières premières à l'aide d'un enregistrement simple ou d'un logiciel d'enregistrement et en notant des données (heure, valeur...) en fonction du processus de brassage ; - pouvoir remarquer des divergences, pannes ou la nécessité d'un entretien préventif des matériels, équipements ou machines ; - pouvoir concocter une nouvelle recette ou suivre une ...[+++]

...cteren van traceerbaarheid en wetgeving - Het kunnen toepassen van richtlijnen voor opslag - Het permanent kunnen bewaken van kwaliteit - Het kunnen hanteren van de juiste koeling en druk bij het tappen van bier - Het kunnen respecteren van milieuvoorschriften Specifiek - Het kunnen opvolgen van de eigen voorraad - Het kunnen controleren van de werking van machines of uitrustingen Probleemoplossende vaardigheden Generiek - Het kunnen voorzien van de juiste voorraad - Het kunnen bijsturen van het fermentatieproces bij problemen - Het kunnen bijsturen van het brouwproces bij onvoorziene problemen - Het kunnen beoordelen van de kwaliteit van bier via sensorische analyse - Het kunnen oplossen van problemen bij het tappen van bier - Het gepas ...[+++]


2.2.5. Responsabilité Générique - une recette correctement développée et/ou respectée ; - l'établissement, l'exécution et le suivi du schéma de brassage ; - des matières premières de qualité en fonction de la recette ; - la détermination, par matière première, du moment où elle doit être ajoutée (moût, houblon, épices...) ; - le prétraitement des matières premières (concassage du malt) ; - le déversement des matières premières - l'empâtage du brassin ; - le prélèvement régulier d'échantillon et le suivi selo ...[+++]

2.2.5. Verantwoordelijkheid Generiek - Een goed uitgewerkte en/of opgevolgde receptuur - Opstelling, uitvoering en opvolging van het brouwschema - Kwaliteitsvolle grondstoffen in functie van de receptuur - Bepaling per grondstof van het toedieningstijdstip (wort, hop, kruiden, ...) - Voorbehandeling van grondstoffen (schroten van mout) - Gestorte grondstoffen - Het maïschen van het brouwsel - Regelmatige staalnames en opvolging volgens voorschrift - Opgevolgd fermentatieproces - Berekening van de hoeveelheden en de correcte verhoudingen - Afgewerkt bier na fermentatie - Toegepaste richtlijnen voor opslag - Gecontroleerde eindproducten - ...[+++]


2.2.5. Responsabilité Générique - une recette correctement développée et/ou respectée ; - l'établissement, l'exécution et le suivi du schéma de brassage ; - des matières premières de qualité en fonction de la recette ; - la détermination, par matière première, du moment où elle doit être ajoutée (moût, houblon, épices...) ; - le prétraitement des matières premières (concassage du malt) ; - le déversement des matières premières - l'empâtage du brassin ; - le prélèvement régulier d'échantillons et le suivi sel ...[+++]

2.2.5. Verantwoordelijkheid Generiek - Een goed uitgewerkte en/of opgevolgde receptuur - Opstelling, uitvoering en opvolging van het brouwschema - Kwaliteitsvolle grondstoffen in functie van de receptuur - Bepaling per grondstof van het toedieningstijdstip (wort, hop, kruiden,...) - Voorbehandeling van grondstoffen (schroten van mout) - Gestorte grondstoffen - Het maïschen van het brouwsel - Regelmatige staalnames en opvolging volgens voorschrift - Opgevolgd fermentatieproces - Berekening van de hoeveelheden en de correcte verhoudingen - Afgewerkt bier na fermentatie - Toegepaste richtlijnen voor opslag - Gecontroleerde eindproducten - C ...[+++]


Il est donc clair qu’aucun projet ne doit être stop.

Het is duidelijk dat ook geen enkel project moet gestopt worden.


D’un côté, nos émotions nous poussent à dire que ce criminel doit être stoppé, que cette guerre fratricide qu’il mène contre son propre peuple doit être arrêtée et que nous ne devons exclure aucune option pour atteindre cet objectif, même pas les options militaires.

Vanuit onze emotie zeggen we dat deze misdadiger moet worden gestopt, dat de broedermoord in eigen land een halt moet worden toegeroepen en dat we daarbij geen enkele noodzakelijke maatregel kunnen uitsluiten, ook de militaire optie niet.


C’est exactement le genre de chose qui doit être stoppé à temps.

Dat zijn precies de zaken die we tijdig moeten voorkomen.


Et c’est pourquoi, ceterum censeo, le projet français de vendre des navires de guerre Mistral à la Russie doit être stop!

En dat is de reden, ceterum censeo, waarom het Franse plan om het oorlogsschip Mistral aan Rusland te verkopen moet worden tegengehouden!


Le mouvement d'accélération en faveur des réductions fiscales et du dumping salarial, avec ses conséquences sociales désastreuses, doit être stoppé et un salaire minimal doit être introduit dans tous les États membres.

Er moet een eind komen aan de ontwikkeling in de richting van belastingvermindering en loondumping met al zijn bittere sociale gevolgen, en in alle lidstaten moet er een minimumloon worden ingevoerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'empâtage doit être stoppé ->

Date index: 2024-11-15
w