Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aller à l'encontre de
Discrimination fondée sur l'âge
Discrimination à l’encontre des personnes âgées
Délits à l'encontre de l'environnement
Invoquer un droit à l'encontre de quelqu'un
âgisme

Traduction de «l'encontre de l'união » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.

Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.


Définition: Groupe relativement hétérogène de troubles caractérisés par la présence d'une perturbation du fonctionnement social, survenant durant l'enfance, mais qui ne présentent pas les caractéristiques d'une difficulté ou d'une altération sociale, apparemment constitutionnelle, envahissant tous les domaines du fonctionnement (à l'encontre de troubles envahissants du développement). Dans de nombreux cas, des perturbations ou des carences de l'environnement jouent probablement un rôle étiologique primordial.

Omschrijving: Een wat heterogene groep stoornissen die afwijkingen in het sociaal functioneren gemeen hebben en die beginnen in de ontwikkelingsperiode, maar die (anders dan de pervasieve ontwikkelingsstoornissen) niet in de eerste plaats gekenmerkt worden door een kennelijk-aangeboren sociaal-onvermogen of defect dat alle aspecten van het functioneren beïnvloedt. In veel gevallen spelen ernstig-verstoorde omstandigheden of ellende en gebrek waarschijnlijk een cruciale rol in de etiologie.


discrimination fondée sur l'âge [ âgisme | discrimination à l’encontre des personnes âgées ]

discriminatie op grond van leeftijd [ discriminatie uit hoofde van de leeftijd | leeftijdsdiscriminatie ]


invoquer un droit à l'encontre de quelqu'un

een recht inroepen tegen iemand




délits à l'encontre de l'environnement

milieucriminaliteit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Considérant la Position commune du Conseil n° 2002/991/PESC du 19 décembre 2002 levant les mesures restrictives imposées à l'encontre de l'" Uniao Nacional para a Independência Total de Angola" (UNITA) et abrogeant les positions communes 97/759/PESC et 98/425/PESC;

Overwegende het Gemeenschappelijk Standpunt nr. 2002/991/GBVB van de Raad van 19 december 2002 tot intrekking van de beperkende maatregelen tegen de Uniao Nacional para a Independência Total de Angola (UNITA) en van de Gemeenschappelijke Standpunten 97/759/GBVB en 98/425/GBVB;


25 FEVRIER 2003. - Arrêté royal portant abrogation de l'arrêté royal du 10 août 1998 relatif aux mesures restrictives à l'encontre de l'« Uniao Nacional para a Independência Total de Angola (UNITA) »

25 FEBRUARI 2003. - Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 betreffende de beperkende maatregelen tegen de « Uniao Nacional para a Independência Total de Angola (UNITA) »


Article 1. L'arrêté royal du 10 août 1998 relatif aux mesures restrictives à l'encontre de l'« Uniao Nacional para a Independência Total de Angola (UNITA) » et l'arrêté ministériel d'exécution du 10 août 1998 modifié par les arrêtés ministériels du 4 décembre 2001 et du 23 mai 2002 sont abrogés.

Artikel 1. Het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 betreffende de beperkende maatregelen tegen de « Uniao Nacional para a Independência Total de Angola (UNITA) » en het ministerieel besluit van 10 augustus 1998 gewijzigd door de ministeriële besluiten van 4 december 2001 en 23 mei 2002 worden opgeheven.


* Position commune du Conseil du 19 décembre 2002 levant les mesures restrictives imposées à l'encontre de l'" Uniao Nacional para a Independência Total de Angola" (UNITA) et abrogeant les positions communes 97/759/PESC et 98/425/PESC

* Gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 19 december 2002 tot intrekking van de beperkende maatregelen tegen de Uniao Nacional para a Independência Total de Angola (UNITA) en van de Gemeenschappelijke Standpunten 97/759/GBVB en 98/425/GBVB


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil a adopté une position commune levant les mesures restrictives imposées à l'encontre de l'União Nacional para a Independência Total de Angola (UNITA) et abrogeant les positions communes 97/759/PESC et 98/425/PESC.

De Raad heeft een Gemeenschappelijk Standpunt aangenomen tot intrekking van de beperkende maatregelen tegen de União Nacional para a Independência Total de Angola (UNITA) en van de gemeenschappelijke standpunten 97/759/GBVB en 98/425/GBVB.


23 MAI 2002. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 10 août 1998 d'exécution de l'arrêté royal du 10 août 1998 relatif aux mesures restrictives à l'encontre de l'« Uniao Nacional para a Independência Total de Angola (UNITA) »

23 MEI 2002. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 10 augustus 1998 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 betreffende de beperkende maatregelen tegen de « Uniao Nacional para a Independência Total de Angola (UNITA) »


l'arrêté royal du 10 août 1998 relatif aux mesures restrictives à l'encontre de l'« União Nacional para a Independência Total de Angola (UNITA) ».

het koninklijk besluit tot toepassing van 10 augustus 1998 betreffende de beperkende maatregelen tegen de « União Nacional para a Independência Total de Angola (UNITA) ».


En Belgique, dans le domaine de compétence du ministère des Finances, l'arrêté royal du 10 août 1998 relatif aux mesures restrictives à l'encontre de l'«Uniao Nacional para a Independência Total de Angola (Unita)» met en oeuvre la résolution 1173 et le règlement no 1705/98 susmentionnés en ce qui concerne le gel des avoirs des membres de l'Unita désignés par les listes du Conseil de sécurité des Nations unies annexées à l'arrêté ministériel du 10 août 1998 d'exécution de l'arrêté royal du 10 août 1998 susmentionné.

In België, binnen het bevoegdheidsdomein van het ministerie van Financiën, voert het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 betreffende de beperkende maatregelen tegen de «Uniao Nacional para a Independência Total de Angola (Unita)» de bovenvermelde resolutie 1173 en verordening nr. 1705/98 uit, wat betreft het bevriezen van de tegoeden van de leden van Unita aangeduid op de lijsten van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, gevoegd bij het ministerieel besluit van 10 augustus 1998, dat het bovenvermelde koninklijk besluit van 10 augustus 1998 uitvoert.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'encontre de l'união ->

Date index: 2023-10-21
w